DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Habt
Tip: Conversion of units

 German  English

Stillgestanden!; Habt Acht! [Ös.]; Achtung steht! [Schw.] [mil.] Attention!; Ten-hut! [Am.] [slang]; A-ten-hut! [Am.] [slang]

Habt ihr schon ein Quartier gefunden? Have you found anywhere to stay yet?

Habt Ihr vom Hochwasser etwas abbekommen? Have you been affected by the floods/flooding?

Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? What did you last talk about?

Habt ihr noch eine Frage zu unserem Projekt "Jüdische Jugend"? [G] Do you have any questions about our "Jewish Youth" project?

Holger Czukay von der Avantgarde-Band "Can" hat das gegenüber den Mitgliedern von "Station 17" einmal so formuliert: "Behinderung ist euer Qualitätsmerkmal, das habt ihr uns voraus." [G] Holger Czukay of the avant-garde band Can once put it this way to the members of Station 17: "Being disabled is a quality edge you've got over us."

Ich habe das Gefühl, dann würde das so rüberkommen wie: "Schaut her, ihr habt meine Großeltern umgebracht! Ich darf jetzt über euch stehen." Man will auch vor allem nicht als Exot abgestempelt werden. [G] I have the feeling that would come across like: "Hey, look, you killed my grandparents! Now I'm above you." And the main thing is you don't want to be labelled a "freak".

Warum habt ihre eine deutsche Fahne gebastelt? [G] Why'd you make a German flag?

"Was habt ihr in Deutschland verloren?", sagte er. [G] 'What business do you have in Germany?' he asked.

Dies könnte darauf hindeuten, dass der Wettbewerb unter den Unionsherstellern ; wie auch der offensichtliche Konzentrationsprozess ; zur Schädigung des EU-Wirtschaftszweigs beigetragen habt. [EU] This could suggest that the competition amongst Union producers - and the apparent ongoing concentration process - have contributed to the injury suffered by the Union industry.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners