DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Flugnummer
Search for:
Mini search box
 

76 results for Flugnummer
Word division: Flug·num·mer
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Beförderungsdaten (z. B. Flugnummer, Flugdatum, Schiffsname, amtliches Fahrzeugkennzeichen) [EU] Conveyance data (e.g. flight number, date of flight, ship name, plate number)

Beförderungsunternehmen, Beförderungsmittel, Menge und Identifizierung der Sendung4.5 Art der Verpackung4.1 Beförderungsunternehmen (Name und vollständige Adresse):4.6 Anzahl der Packungen je Kategorie tierischer Nebenprodukte:4.2 Lkw, Bahnwaggon, Schiff oder Flugzeug (4)4.7 Menge (5):4.3 Registrierungsnummer(n), Name des Schiffs oder Flugnummer:4.8 Containernummer (sofern zutreffend):4.4 Nummer des Siegels (sofern zutreffend):4.9 Bezugsnummer des Loses/der Batch-Herstellung:5. [EU] Carrier, means of transport, quantity and identification of consignment4.5. Nature of packaging4.1. Carrier (name and address in full):4.6. Number of packages per Category of animal by-products:4.2. Lorry, rail-wagon, ship or aircraft (4)4.7. Quantity (5):4.3. Registration number(s), ship name or flight number:4.8. Container number if applicable4.4. Number of seal (if applicable):4.9. Lot/batch production reference number:5.

Bei Lufttransport soweit bekannt die Flugnummer angeben. [EU] If known, the flight number of the aircraft.

Bei Lufttransport, soweit bekannt, die Flugnummer angeben. [EU] If known, the flight number of the aircraft shall be specified.

Ernteplatz (soweit es sich nicht um den Herkunftsort handelt) 3.1 Land:5.2 [Zulassungsnummer(n)] (1) [Schiffsname] (1) [Flugnummer] (1):5.3 Kennzeichen der Warensendung:3.2 Code des Erntegebiets (2):[3.3 Name des Erntebetriebs:] (1)[3.4 Anschrift des Betriebs:] (1)6. [EU] Place of harvest (if different from place of origin) 3.1. Country:5.2. [Registration number(s)] (1) [Ship name] (1) [Flight number] (1):5.3. Consignment identification details:3.2. Code of territory of harvest (2):[3.3. Farm of harvest, name:] (1)[3.4. Address or location of farm:] (1)6.

Er/sie, der/die aus mit (benutztes Transportmittel, z.B. Flugnummer, angeben) kommt, wird hiermit davon in Kenntnis gesetzt, dass gegen ihn/sie gemäß (genaue Angabe der geltenden nationalen Rechtsvorschriften) aus folgenden Gründen eine Einreiseverweigerung verfügt wird: [EU] Coming from by means of (indicate means of transport used, e.g. flight number), he/she is hereby informed that he/she is refused entry into the country pursuant to (indicate references to the national law in force), for the following reasons:

Fahrtkennung des Beförderungsmittels, gegebenenfalls Reisenummer, Flugnummer oder Fahrtnummer. [EU] Identification of the journey of the means of transport, for example voyage number, flight number, trip number, if applicable.

"Fahrtkennung des Beförderungsmittels, z. B. Reisenummer, Flugnummer oder Fahrtnummer, soweit anwendbar. [EU] 'Identification of the journey of the means of transport, for example voyage number, flight number, trip number, if applicable.

Falls bekannt, die Flugnummer des Flugzeugs. [EU] If known, the flight number of the aircraft.

Falls bekannt, Flugnummer(n) angeben. Im Fall der Beförderung in Containern oder Kisten in Feld I.23 die Gesamtzahl der Container oder Kisten, ihre Zulassungsnummern und gegebenenfalls die Seriennummern der Plomben angeben. - Feld I.28 (Kategorie): Eine der folgenden Kategorien auswählen: Reine Linie/Großeltern/Eltern/Sonstige; Identifizierungssystem und Kennnummer: Halsschilder und Mikrochips müssen mit dem ISO-Code des Herkunftslandes versehen sein; Mikrochips müssen außerdem den ISO-Normen entsprechen. [EU] "Ratites" means birds of the order Struthioniformes (Casuariidae, Rheidae, Struthionidae) reared or kept in captivity for breeding and production.

Feld I.11 Vollständige Angaben zum letzten Transportmittel: bei Flugzeugen Flugnummer, bei Schiffen Schiffsname, bei Kraftfahrzeugen Kennzeichen, gegebenenfalls auch des Anhängers, bei Eisenbahn Zugnummer und Waggonnummer angeben. [EU] Box I.11. Give full details of the means of arrival transport: for aircrafts the flight number, for vessels the ship name, for road vehicles the registration number plate with trailer number if appropriate, for railway vehicles the train identity and wagon number.

Feld I.11 Vollständige Angaben zum letzten Verkehrsmittel machen: bei Flugzeugen Flugnummer, bei Schiffen Schiffsname, bei Kraftfahrzeugen Kennzeichen, ggf. auch des Anhängers, bei Eisenbahn Zugnummer und Waggonnummer angeben. [EU] Box I.11. Give full details of the means of arrival transport: for aircraft the flight number, for vessels the ship name, for road vehicles the registration number plate with trailer number if appropriate, for railways the train identity and wagon number.

Feld I.15: Es ist die Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggons oder Container und LKW), die Flugnummer (Flugzeug) oder der Name (Schiff) anzugeben. [EU] Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship) is to be provided.

Feld I.15: Registrierungsnummer (Eisenbahnwaggon/Container und Straßenfahrzeug), Flugnummer (Flugzeug) oder Name (Schiff) angeben. [EU] Box reference I.15: registration number (railway wagons or container and road vehicles), flight number (aircraft) or name (ship).

Feld I.15: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggon/Container und LKW), Flugnummer (Flugzeug) oder Namen (Schiff) angeben. [EU] Box reference I.15: registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship) is to be provided.

Feld I.15: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggon/Container und LKW), Flugnummer (Flugzeug) oder Name (Schiff) angeben; diese Angaben sind im Fall des Entladens und Umladens zu machen. [EU] Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship); information is to be provided in case of unloading and reloading.

Feld I.15: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggon/Container und LKW), Flugnummer (Flugzeug) oder Name (Schiff) angeben; diese Angaben sind im Fall des Entladens und Umladens zu machen. [EU] Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship); information is to be provided in the event of unloading and reloading.

Feld I.15: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggon/Container und Straßenfahrzeug, Flugnummer (Flugzeug) oder Name (Schiff) angeben. [EU] Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and road vehicle), flight number (aircraft) or name (ship).

Feld I.15: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggon/Container und Straßenfahrzeug), Flugnummer (Flugzeug) oder Name (Schiff) angeben. [EU] Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and road vehicles), flight number (aircraft) or name (ship).

Feld I.15: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggon/Container und Straßenfahrzeug), Flugnummer (Flugzeug) oder Name (Schiff) angeben. [EU] Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and road vehicles), flight number (aircraft) or name (ship) is to be provided.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners