A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Asemanranta
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Als
wertvollste
Vermögensteile
gelten
die
Grundstücke
im
Gebiet
Asemanranta
(
Zone
1),
für
die
ein
Bebauungsplan
für
Appartementhäuser
besteht
. [EU]
The
highest
value
land
is
located
in
the
Asemanranta
area
(zone 1)
and
earmarked
for
tower
blocks
.
Das
Gebiet
Asemanranta
befindet
sich
in
besonderer
Lage
an
einem
Seeufer
und
200
m
vom
Stadtzentrum
entfernt
. [EU]
The
Asemanranta
area
enjoys
a
very
good
location
on
the
shores
of
a
lake
,
200m
away
from
the
city
centre
.
Der
von
Finnland
auf
der
Grundlage
der
Verkaufspreise
für
die
Vermögensteile
von
KK
ermittelte
Wert
des
KK-Immobilienvermögens
betrug
5067988
EUR
.
Bei
Abzug
der
Beträge
einer
etwaigen
Überbewertung
der
Appartementhausgrundstücke
in
den
Gebieten
Asemanranta
(
135158
EUR
)
und
Takko
I (
27212
EUR
)
ergibt
sich
für
die
Grundstücke
ein
Mindestwert
von
4905618
EUR
. [EU]
According
to
the
calculations
made
by
Finland
on
the
basis
of
the
standard
prices
at
which
KK
sold
its
property
,
the
value
of
KK's
real
estate
amounted
to
EUR
5067988
.
After
deducting
the
amounts
in
respect
of
a
potential
overvaluation
of
the
land
for
tower
blocks
in
Asemanranta
(EUR
135158
)
and
in
Takko
I (EUR
27212
),
the
minimum
value
of
the
land
comes
to
EUR
4905618
.
Die
Kommission
hat
den
geringstmöglichen
Wert
wie
folgt
berechnet:
In
Anbetracht
der
attraktiven
Lage
der
Grundstücke
in
Asemanranta
lag
der
Marktpreis
mit
75
EUR/m2
in
den
vorsichtigen
Expertenschätzungen
auf
jeden
Fall
im
oberen
Preisspektrum
. [EU]
The
lowest
possible
value
has
been
estimated
by
the
Commission
as
follows:
considering
the
prime
location
of
the
land
in
Asemanranta
,
the
market
price
was
at
least
in
the
upper
segment
of
the
range
provided
by
the
most
conservative
of
the
consultants
, i.e.
EUR
75/m2
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
dieser
Wert
auch
für
Teile
des
Gebiets
Asemanranta
mit
einer
Fläche
von
8-9
ha
gilt
,
die
unter
anderem
als
Straßen
und
Parkflächen
verbleiben
.
Ein
Teil
des
Bebauungsplans
ist
beispielsweise
als
Erholungs-
und
Naturschutzgebiet
vorgesehen
. [EU]
The
Commission
notes
that
this
value
includes
the
8-9
hectares
also
belonging
to
the
Asemanranta
area
,
which
will
remain
as
streets
,
parks
,
etc
.
For
example
,
in
the
partial
master
plan
,
the
shore
area
is
earmarked
for
recreational
purposes
and
as
a
nature
protection
area
.
Für
die
im
Bebauungsplan
für
den
Wohnungsbau
ausgewiesenen
Grundstücke
im
Gebiet
Asemanranta
ist
ein
Wert
von
2358158
EUR
ermittelt
worden
,
der
der
Hälfte
des
KK-Vermögens
entspricht
. [EU]
The
land
earmarked
for
tower
blocks
located
in
the
Asemanranta
area
is
valued
at
EUR
2358158
, i.e.
about
half
of
the
value
of
KK's
assets
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Asemanranta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners