A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
79 results for FSA
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Die
beteiligten
Mitgliedstaaten
vertreten
daher
die
Auffassung
,
dass
die
FSA
-Maßnahme
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
und
die
Höhe
der
in
der
Maßnahme
enthaltenen
Beihilfe
gleich
null
ist
. [EU]
Por
tanto
,
los
Estados
miembros
afectados
consideran
la
medida
FSA
compatible
con
el
mercado
interior
y
el
importe
de
ayuda
contenido
en
la
medida
como
nulo
.
Die
erforderlichen
Wertminderungsaufwendungen
im
Hypothekenportfolio
ließen
die
Kapitalquoten
von
NR
so
stark
sinken
,
dass
die
Bank
im
Juli
2008
von
der
britischen
Aufsichtsbehörde
für
Finanzdienstleistungen
(
"Financial
Services
Authority"
,
nachstehend
"
FSA
"
)
eine
Verzichtserklärung
erhielt
,
die
es
ihr
ermöglichte
,
das
gesamte
verfügbare
Tier-2-Kapital
ohne
Einschränkungen
einzuberechnen
,
um
die
aufsichtsrechtlichen
Mindestkapitalanforderungen
erfüllen
zu
können
. [EU]
Las
cargas
por
pérdidas
debidas
al
deterioro
de
los
créditos
que
tuvo
que
asumir
NR
tuvieron
una
incidencia
negativa
en
sus
ratios
de
capital
,
hasta
tal
punto
que
en
julio
de
2008
el
banco
obtuvo
una
dispensa
de
la
Financial
Services
Authority
(en
lo
sucesivo
,
«la
FSA
»
),
que
le
permitió
incluir
sin
restricciones
todo
el
capital
de
segunda
categoría
(tier-2)
disponible
en
los
recursos
de
capital
,
de
modo
que
pudiera
cumplir
los
requisitos
en
materia
de
capital
mínimo
requerido
.
Die
Erklärung
wurde
abgegeben
,
nachdem
das
britische
Wirtschafts-
und
Finanzministerium
(
"Her
Majesty's
Treasury"
,
nachstehend
"HMT"
)
der
FSA
gegenüber
zugesagt
hatte
,
NR
werde
die
Mindestkapitalanforderungen
erfüllen
. [EU]
Dicha
dispensa
se
concedió
después
de
que
el
Treasury
del
Reino
Unido
(Departamento
del
Tesoro
,
en
lo
sucesivo
,
«el
HTM»
)
se
comprometiera
con
la
FSA
a
tomar
las
medidas
apropiadas
para
garantizar
que
NR
operase
con
niveles
de
capital
por
encima
de
los
mínimos
requeridos
.
Die
FSA
-Maßnahme
bewirke
daher
weder
eine
Übertragung
noch
eine
automatische
Veräußerung
von
Aktiva
;
mit
der
Maßnahme
solle
nicht
das
FSA
M-Portfolio
zugunsten
von
Dexia
abgesichert
werden
,
sondern
eine
dringende
und
für
die
Umstrukturierung
von
Dexia
erforderliche
Veräußerung
ermöglicht
werden
[EU]
La
medida
no
tiene
por
objeto
garantizar
la
cartera
FSA
M
en
favor
de
Dexia
,
sino
hacer
posible
una
operación
de
cesión
realizada
con
urgencia
y
necesaria
para
la
reestructuración
de
Dexia
Die
FSA
-Maßnahme
deckt
jedoch
mehr
auslösende
Ereignisse
als
nur
Verluste
bei
den
gedeckten
Aktiva
ab
. [EU]
En
cambio
,
la
medida
FSA
cubre
un
campo
más
amplio
de
acontecimientos
desencadenantes
que
únicamente
las
pérdidas
sobre
activos
cubiertos
.
Die
FSA
-Maßnahme
sei
eigentlich
keine
Garantie
für
Aktiva
,
sondern
eine
Garantie
für
die
Verbindlichkeiten
Dexias
gegenüber
FSA
M
im
Rahmen
ihrer
eigenen
Garantie
(
über
die
Put-Option
).
Nur
wenn
Dexia
ihren
Verpflichtungen
zum
Kauf
der
betroffenen
Aktiva
von
FSA
M
im
Fall
einer
Ausübung
der
Put-Option
nicht
nachkomme
,
werde
die
Garantie
des
belgischen
und
des
französischen
Staates
in
Anspruch
genommen
. [EU]
La
medida
FSA
no
es
en
realidad
una
garantía
de
activos
,
sino
una
garantía
de
las
obligaciones
de
Dexia
hacia
FSA
M
con
arreglo
a
su
propia
garantía
(por
medio
del
contrato
de
opción
de
venta
):
la
garantía
de
los
Estados
belga
y
francés
solo
se
aplicará
si
Dexia
no
cumple
sus
obligaciones
de
comprar
los
activos
afectados
a
FSA
M
en
caso
de
ejecución
del
contrato
de
opción
de
venta
;
por
lo
tanto
,
la
medida
FSA
no
implica
una
transferencia
ni
una
cesión
automática
de
activos
,
Die
FSA
-Maßnahme
weist
im
Vergleich
zu
anderen
Entlastungsmaßnahmen
,
zu
denen
sich
die
Kommission
äußerte
,
einige
Besonderheiten
auf:
[EU]
La
medida
FSA
presenta
algunas
especificidades
con
relación
a
otras
medidas
aplicables
a
los
activos
deteriorados
sobre
las
cuales
la
Comisión
tuvo
que
pronunciarse:
Die
Kommission
gelangt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
die
FSA
-Maßnahme
mit
den
Grundsätzen
der
Mitteilung
über
wertgeminderte
Aktiva
vereinbar
ist
. [EU]
La
Comisión
concluye
pues
que
la
medida
FSA
es
compatible
con
los
principios
de
la
Comunicación
sobre
activos
deteriorados
.
Die
Kommission
gelangt
zu
dem
Schluss
,
dass
es
sich
bei
der
FSA
-Maßnahme
um
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
handelt
. [EU]
La
Comisión
concluye
que
la
medida
FSA
es
constitutiva
de
ayuda
estatal
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
107
,
apartado
1,
del
TFUE
.
Die
Kommission
hat
den
Beihilfecharakter
der
FSA
-Maßnahme
in
ihrer
Entscheidung
vom
13
.
März
2009
(
Erwägungsgründe
53
bis
56
)
nachgewiesen
und
vertritt
die
Auffassung
,
dass
ihre
Schlussfolgerungen
durch
die
Äußerungen
der
Mitgliedstaaten
nicht
infrage
gestellt
werden
. [EU]
La
Comisión
estableció
el
carácter
de
ayuda
de
la
medida
FSA
en
su
Decisión
de
13
de
marzo
de
2009
(considerandos
53
a
56
) y
estima
que
las
observaciones
de
los
Estados
miembros
afectados
no
pueden
poner
en
entredicho
sus
conclusiones
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
das
mit
ihrer
Entscheidung
vom
13
.
März
2009
eröffnete
förmliche
Prüfverfahren
sowohl
den
ursprünglichen
Umstrukturierungsplan
,
den
die
beteiligten
Mitgliedstaaten
im
Februar
2009
bei
der
Kommission
anmeldeten
,
als
auch
die
FSA
-Maßnahme
betrifft
. [EU]
La
Comisión
recuerda
que
el
procedimiento
formal
de
investigación
incoado
mediante
su
Decisión
de
13
de
marzo
de
2009
se
refiere
tanto
a
la
reestructuración
inicial
de
Dexia
notificada
a
la
Comisión
por
los
Estados
miembros
afectados
en
febrero
de
2009
como
a
la
medida
FSA
.
Die
Lage
der
Bank
verschärfte
sich
im
September
und
Oktober
2008
aufgrund
von
hohen
ausstehenden
Forderungen
gegenüber
Banken
und
Staaten
(
amerikanische
,
irische
und
isländische
Banken
),
Wertminderungen
der
von
Dexia
direkt
gehaltenen
oder
von
ihrer
Tochtergesellschaft
FSA
besicherten
Aktiva
und
des
Kurseinbruchs
bei
den
von
der
Gruppe
gehaltenen
Aktien
. [EU]
La
situación
del
banco
empeoró
en
septiembre
y
octubre
de
2008
debido
a
sus
exposiciones
importantes
a
contrapartes
bancarias
y
soberanas
en
dificultad
(bancos
estadounidenses
,
irlandeses
e
islandeses
), a
depreciaciones
de
activos
que
Dexia
poseía
directamente
o
mejorados
por
su
filial
FSA
, y a
la
caída
de
la
cotización
de
las
acciones
propiedad
del
grupo
.
Die
Mitgliedstaaten
machen
gegenüber
der
Kommission
zunächst
geltend
,
dass
die
FSA
-Maßnahme
ihrer
Ansicht
nach
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
im
Bankensektor
der
Gemeinschaft
(
nachstehend
"Mitteilung
über
wertgeminderte
Aktiva"
)
fällt
,
und
begründen
dies
wie
folgt:
[EU]
En
primer
lugar
,
los
Estados
miembros
afectados
hacen
valer
ante
la
Comisión
que
en
su
opinión
la
medida
FSA
no
está
contemplada
por
la
Comunicación
de
la
Comisión
sobre
el
tratamiento
de
los
activos
cuyo
valor
ha
sufrido
un
deterioro
en
el
sector
bancario
comunitario
[26] (en
lo
sucesivo
denominada
«la
Comunicación
sobre
activos
deteriorados»
)
porque:
Dies
ist
auch
daran
abzulesen
,
dass
NR
von
der
FSA
Verzichtserklärungen
erhielt
,
die
es
der
Bank
erlaubten
,
ihr
gesamtes
Tier-2-Kapital
in
das
Kernkapital
einzuberechnen
und
die
aufsichtsrechtlichen
Mindestkapitalanforderungen
zu
unterschreiten
.
Den
Angaben
des
Vereinigten
Königreichs
zufolge
hätte
die
Bank
(
die
vor
der
Krise
über
ein
Kapital
von
weniger
als
2
Mrd
.
GBP
verfügte
)
ohne
die
Aufspaltung
eine
Kapitalzuführung
von
mindestens
6
Mrd
.
GBP
benötigt
,
um
rentabel
wirtschaften
zu
können
. [EU]
De
la
argumentación
de
las
autoridades
del
Reino
Unido
parece
desprenderse
que
si
no
se
procediera
a
la
división
del
banco
,
sería
necesaria
una
inyección
de
capital
por
un
valor
de
al
menos
6000
millones
GBP
(a
efectos
de
comparación
,
antes
de
la
crisis
,
el
capital
del
banco
no
llegaba
a
2000
millones
GBP
)
para
garantizar
la
viabilidad
de
la
entidad
.
Die
Titel
von
Assured
Guaranty
,
die
Dexia
im
Rahmen
der
Veräußerung
von
FSA
erhalten
hat
,
werden
ebenfalls
veräußert
und
verringern
die
Risikoexponierung
von
Dexia
im
Bereich
der
Monoline-Versicherungen
entsprechend
[EU]
Los
títulos
de
Assured
Guaranty
recibidos
por
Dexia
en
el
marco
de
la
cesión
de
FSA
se
cederán
también
,
reduciendo
en
la
misma
medida
la
exposición
de
Dexia
en
el
sector
de
seguros
«monolínea»
Die
Zusage
des
HMT
gegenüber
der
FSA
,
NR
werde
den
Kapitalanforderungen
Rechnung
tragen
,
kommt
der
Zusage
gleich
,
die
Bank
mit
Kapital
auszustatten
,
was
in
Form
einer
Kapitalzuführung
für
BankCo
nach
der
Aufspaltung
eintreten
wird
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
compromiso
del
HMT
ante
la
FSA
de
que
NR
operará
con
niveles
de
capital
por
encima
de
los
mínimos
requeridos
,
puede
considerarse
equivalente
a
un
compromiso
de
capitalizar
el
banco
en
el
futuro
que
se
concretará
en
forma
de
inyección
de
capital
de
BankCo
tras
la
división
.
durch
den
am
1.
Juli
2009
erfolgten
Verkauf
von
FSA
an
Assured
Guaranty
wurde
das
Risikoprofil
von
Dexia
erheblich
verbessert
und
ihre
Exponierung
gegenüber
Risiken
im
öffentlichen
Sektor
und
US-amerikanischen
strukturierten
Produkten
verringert
. [EU]
la
venta
de
FSA
a
Assured
Guaranty
,
realizada
el
1
de
julio
de
2009
,
mejoró
significativamente
el
perfil
de
riesgo
de
Dexia
,
disminuyendo
su
exposición
a
los
riesgos
con
respecto
al
sector
público
y
los
productos
estructurados
estadounidenses
.
ein
Großteil
des
Plans
zur
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
von
Dexia
sei
bereits
auf
dem
Weg
,
insbesondere
die
Veräußerung
von
FSA
und
die
Verringerung
des
kurzfristigen
Finanzierungsbedarfs
um
100
Mrd
.
EUR
,
die
im
dritten
Quartal
2009
bereits
zu
75
%
erreicht
sei
; [EU]
las
actividades
básicas
del
negocio
de
Dexia
(banca
pública
y
mayorista
y
banca
minorista
y
comercial
)
presentan
un
perfil
de
riesgo
intrínsecamente
escaso
.
Ein
Unternehmen
erhielt
Direktzahlungen
von
der
FSA
. [EU]
Una
empresa
recibió
pagos
directos
de
la
FSA
.
Ferner
hat
das
HMT
der
FSA
gegenüber
die
Zusage
gegeben
,
NR
werde
die
Mindestkapitalanforderungen
erfüllen
,
und
es
NR
auf
diese
Weise
ermöglicht
,
sie
weiterhin
nicht
zu
erfüllen
. [EU]
Además
,
el
HMT
ha
ofrecido
garantías
a
la
FSA
de
que
NR
operará
por
encima
de
los
requisitos
en
materia
de
capital
,
permitiéndole
de
esta
manera
seguir
operando
con
niveles
de
capital
por
debajo
de
los
mínimos
requeridos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FSA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners