A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for shops
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Abschaffung
der
Zollbefreiung
für
Waren
,
die
unter
die
Zollunion
fallen
und
bei
der
Einreise
in
die
Türkei
in
Duty-free-
Shops
verkauft
werden
. [EU]
Suprimir
la
exención
de
los
derechos
de
aduana
de
las
mercancías
cubiertas
por
la
unión
aduanera
y
que
se
venden
en
las
tiendas
libres
de
impuestos
a
los
viajeros
que
entran
en
Turquía
.
Al-Nur
Honey
Press
Shops
(
alias
Al-Nur
Honey
Center
). [EU]
«Al-Nur
Honey
Press
Shops
(alias
Al-Nur
Honey
Center
).
Anders
als
bisher
wird
die
RMG
nicht
mehr
über
ein
Netz
für
das
Massengeschäft
unter
ihrer
unmittelbaren
Kontrolle
verfügen
,
sondern
wie
jeder
ihrer
Wettbewerber
ihre
Massenaktivitäten
mit
einem
unabhängigen
Partner
aushandeln
und
vertraglich
regeln
müssen
(
vergleichbar
mit
dem
Service-Point-Netz
von
DHL
,
das
aus
eigenständigen
Shops
besteht
, z. B.
WHSmith
und
Staples
). [EU]
Contrariamente
a
la
situación
actual
,
RMG
ya
no
se
beneficiará
de
una
red
minorista
bajo
su
control
directo
sino
que
,
al
igual
que
cualquiera
de
sus
competidores
,
tendrá
que
negociar
y
contratar
sus
actividades
minoristas
con
un
tercero
independiente
[por ejemplo, de forma comparable a la red de puntos de servicio de DHL compuesta por comercios minoristas independientes (por ejemplo, las tiendas de WHSmith y Staples)].
Auch
die
weiteren
Maßnahmen
zur
Sanierung
des
Kerngeschäfts
Service
Provider
,
wie
etwa
die
Stilllegung
der
Standorte
Karlstein
und
Hallbergmoos
,
die
Schließung
unrentabler
Shops
sowie
die
Einführung
einer
neuen
Organisationsstruktur
,
wurden
im
4.
Quartal
2002
und
1.
Quartal
2003
vollständig
umgesetzt
. [EU]
También
se
aplicaron
en
su
totalidad
las
demás
medidas
para
sanear
el
ámbito
principal
de
la
prestación
de
servicios
-cierre
de
los
establecimientos
de
Karlstein
y
Hallbergmoos
,
cierre
de
tiendas
deficitarias
e
introducción
de
una
nueva
estructura
organizativa-
en
el
último
trimestre
de
2002
y
el
primero
de
2003
.
Auf
ein
weiteres
Schreiben
der
Kommission
vom
26
.
März
2004
erklärte
Deutschland
mit
Schreiben
vom
2.
sowie
vom
28
.
April
2004
,
registriert
am
2.
April
2004
bzw
.
am
28
.
April
2004
,
dass
es
die
Schließung
der
MobilCom
Online-
Shops
nicht
endgültig
zusagen
könne
. [EU]
En
respuesta
a
una
nueva
carta
de
la
Comisión
de
26
de
marzo
de
2004
,
Alemania
explicó
,
por
cartas
de
2 y
de
28
de
abril
de
2004
,
registradas
en
esas
mismas
fechas
,
que
no
podía
prometer
de
forma
concluyente
el
cierre
de
las
tiendas
en
línea
de
MobilCom
.
Außerdem
bietet
Č
;SA
Charterflüge
,
Luftfrachtdienste
,
Bodenabfertigungsdienste
(
Č
;SA
fertigt
rund
60
%
aller
Passagiere
am
Flughafen
Prag-Ruzyně
;
ab
),
Wartung
von
Luftfahrzeugen
,
Ausbildung
von
Besatzungen
sowie
Cateringdienste
an
,
betreibt
Duty-free-
Shops
am
Prager
Flughafen
Ruzyně
;
und
übernimmt
den
Duty-free-Verkauf
an
Bord
. [EU]
Č
;SA
también
ofrece
vuelos
chárter
,
servicios
de
transporte
,
servicios
de
asistencia
en
tierra
(gestiona
aproximadamente
el
60
%
de
todos
los
pasajeros
en
el
aeropuerto
Ruzyně
;
de
Praga
),
servicios
de
mantenimiento
de
aeronaves
,
servicios
de
formación
para
la
tripulación
,
servicios
de
restauración
, y
gestiona
tiendas
libres
de
impuestos
en
el
aeropuerto
Ruzyně
;
de
Praga
y
ventas
libres
de
impuestos
a
bordo
.
Copy-
Shops
;
Dokumentenvorbereitung
und
Erbringung
sonstiger
spezieller
Sekretariatsdienste
[EU]
Actividades
de
fotocopiado
,
preparación
de
documentos
y
otras
actividades
especializadas
de
oficina
Damit
hat
MobilCom
im
Jahre
2003
rd
.
1-1
,5 %
seiner
Gesamtkunden
und
rd
. 2 %
seiner
Vertragskunden
über
seine
Online-
Shops
gewonnen
. [EU]
Por
tanto
,
en
el
año
2003
,
MobilCom
adquirió
alrededor
del
1-1
,5 %
del
conjunto
de
sus
clientes
y
alrededor
del
2 %
de
sus
clientes
con
contrato
a
través
de
sus
tiendas
en
línea
.
Das
Unternehmen
akquiriert
den
größten
Teil
der
Kunden
nach
wie
vor
über
die
MobilCom-
Shops
sowie
über
selbständige
Vertriebspartner
. [EU]
La
empresa
adquiere
la
mayor
parte
de
sus
clientes
,
igual
que
antes
, a
través
de
las
tiendas
MobilCom
y a
través
de
socios
de
distribución
independientes
.
Davon
vertreiben
einige
ihre
Ware
,
soweit
möglich
,
über
Vertragshändler
in
"Monobrand-
Shops
"
,
andere
konnten
in
unabhängigen
Läden
Flächen
für
ihre
Marke
reservieren
. [EU]
Algunos
de
estos
productores
recurren
,
cuando
es
posible
, a
tiendas
monomarca
en
franquicia
,
otros
,
han
negociado
reservar
a
su
marca
partes
de
tiendas
independientes
.
Der
Eintrag
"Al-Nur
Honey
Press
Shops
(
auch
bekannt
als
Al-Nur
Honey
Center
),
Sanaa
,
Jemen"
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
epígrafe
«Personas
jurídicas
,
grupos
y
entidades»
se
sustituye
la
entrada
«Al-Nur
Honey
Press
Shops
(aka
Al-Nur
Honey
Center
),
Sanaa
,
Yemen»
por
la
siguiente:
Deutschland
muss
ferner
sicherstellen
,
dass
für
die
Dauer
der
Schließung
der
Online-
Shops
auch
der
Online-Direktvertrieb
von
MobilCom-
Mobilfunkverträgen
über
die
Webseiten
der
MobilCom-
Shops
eingestellt
wird
und
dass
die
MobilCom
AG
und
ihre
Konzerngesellschaften
keine
anderen
Maßnahmen
treffen
,
mit
denen
diese
Bedingung
umgangen
wird
. [EU]
Asimismo
,
Alemania
deberá
garantizar
que
durante
el
período
en
cuestión
también
se
interrumpirán
las
ventas
directas
en
línea
de
contratos
de
telefonía
móvil
de
MobilCom
a
través
de
las
páginas
web
de
las
tiendas
MobilCom
y
MobilCom
AG
y
que
las
sociedades
del
grupo
no
adoptarán
otras
medidas
para
eludir
esta
condición
.
Deutschland
stellt
sicher
,
dass
die
MobilCom
AG
sowie
alle
ihre
Konzerngesellschaften
ihre
Online-
Shops
für
den
Online-Direktvertrieb
von
MobilCom-Mobilfunkverträgen
für
die
Dauer
von
sieben
Monaten
schließen
,
so
dass
über
diesen
Vertriebsweg
keine
neuen
Mobilfunkverträge
(
pre-paid
und/oder
post-paid
)
direkt
mit
der
MobilCom
AG
sowie
ihrer
Konzerngesellschaften
abgeschlossen
werden
können
. [EU]
Alemania
deberá
asegurarse
de
que
MobilCom
,
así
como
todas
las
sociedades
del
grupo
,
cerrará
sus
tiendas
en
línea
para
la
venta
directa
en
línea
de
contratos
de
telefonía
móvil
de
MobilCom
durante
un
período
de
siete
meses
,
de
tal
modo
que
no
puedan
suscribirse
por
esta
vía
nuevos
contratos
de
telefonía
móvil
(prepago o
pospago
)
directamente
con
MobilCom
ni
con
las
sociedades
del
grupo
.
Deutschland
stellt
sicher
,
dass
die
Schließung
der
Online-
Shops
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Erlass
dieser
Entscheidung
beginnt
. [EU]
Alemania
garantizará
que
el
cierre
de
las
tiendas
en
línea
se
iniciará
en
el
plazo
de
dos
meses
a
partir
de
la
adopción
de
la
presente
Decisión
.
Deutschland
stellt
sicher
,
dass
für
die
Dauer
der
Schließung
der
Online-
Shops
auch
der
Online-Direktvertrieb
von
MobilCom-Mobilfunkverträgen
über
die
Webseiten
der
MobilCom-
Shops
eingestellt
wird
und
dass
die
MobilCom
AG
und
ihre
Konzerngesellschaften
keine
anderen
Maßnahmen
treffen
,
mit
denen
die
vorliegende
Bedingung
umgangen
wird
. [EU]
Alemania
deberá
garantizar
que
,
durante
el
período
en
el
cual
se
cerrarán
las
tiendas
en
línea
,
se
suspenderán
también
las
ventas
directas
en
línea
de
contratos
de
telefonía
móvil
de
MobilCom
a
través
de
las
páginas
web
de
las
tiendas
MobilCom
y
que
MobilCom
AG
y
las
sociedades
del
grupo
no
adoptarán
otras
medidas
para
eludir
esta
condición
.
Deutschland
wird
die
Kommission
über
den
Beginn
der
Einstellung
des
Online-
Shops
unterrichten
. [EU]
Alemania
informará
a
la
Comisión
del
inicio
de
la
suspensión
de
las
ventas
en
línea
.
Die
Reorganisationsstrategie
für
den
verlustträchtigen
Bereich
Mobilfunk/Service
Provider
sah
als
Kernelemente
einen
Stellenabbau
von
850
Vollzeitstellen
,
die
Konzentration
der
bisher
an
mehreren
Standorten
verteilten
Vertriebs-
und
Kundenservice-Aktivitäten
auf
den
Stammsitz
Büdelsdorf
und
den
Standort
Erfurt
sowie
die
Senkung
der
Kundenakquisitionskosten
(
unter
anderem
durch
die
Schließung
von
MobilCom-
Shops
)
und
die
Bereinigung
des
Kundenportfolios
vor
. [EU]
La
estrategia
de
reorganización
del
deficitario
ámbito
de
la
prestación
de
servicios
de
telefonía
móvil
tenía
como
elementos
centrales
un
recorte
de
plantilla
de
850
empleos
a
tiempo
completo
,
la
concentración
de
la
distribución
y
los
servicios
de
atención
al
cliente
,
antes
diseminados
en
varios
emplazamientos
,
en
la
sede
central
de
Büdelsdorf
y
en
el
emplazamiento
de
Erfurt
,
la
reducción
de
los
costes
de
adquisición
de
clientes
(entre
otras
medidas
,
mediante
el
cierre
de
tiendas
MobilCom
) y
la
actualización
de
la
cartera
de
clientes
.
Die
Schließung
des
Online-
Shops
stellt
eine
verhältnismäßig
limitierte
Kompensationsmaßnahme
dar
,
die
den
Fortbestand
von
MobilCom
in
keiner
Weise
gefährdet
. [EU]
El
cierre
de
las
tiendas
en
línea
es
una
contrapartida
proporcionalmente
limitada
que
en
ningún
modo
pone
en
peligro
la
supervivencia
de
MobilCom
.
Diese
Maßnahmen
umfassen
einen
anteiligen
"Verkauf"
von
Kunden
an
die
Wettbewerber
,
eine
befristete
Schließung
des
Online-
Shops
und
anderer
Direktkanäle
und
den
Rückzug
aus
dem
UMTS-Geschäft
als
Service-Provider
(
sog
.
Enhanced
Service
Providing
)
für
einen
befristeten
Zeitraum
. [EU]
Estas
medidas
abarcan
la
«venta»
proporcional
de
clientes
a
los
competidores
,
el
cierre
durante
un
período
determinado
de
la
tienda
en
línea
y
otros
canales
directos
y
la
retirada
provisional
del
mercado
UMTS
en
tanto
que
proveedor
de
servicios
(enhanced
service
providing
).
Es
wird
über
das
Internet
,
in
"Head
Shops
"
oder
von
Straßenhändlern
verkauft
. [EU]
Se
puede
comprar
en
Internet
,
en
«head
shops
»
y a
vendedores
callejeros
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "shops":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners