DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for nera
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Fosso di Terrìa: Wassereinzugsgebiet des Terrìa von den Quellen bis zur Talsperre unterhalb des Fischzuchtbetriebs 'Mountain Fish', wo der Terrìa in den Nera mündet. [EU] Fosso di Terrìa: cuenca del río Terrìa desde su nacimiento hasta la presa situada aguas abajo de la piscifactoría Ditta Mountain Fish, en la confluencia del Terrìa y el Nera.

In derselben Studie kommt NERA zu dem Schluss, dass diese Kennzahl der SNCB zwischen 1997 und 2001 diese Werte nicht überschritt. [EU] En el mismo estudio, NERA llega a la conclusión de que, entre 1997 y 2001, la SNCB no superó estos valores.

Macchia Nera - Colle Serracina [EU] Macchia Nera-Colle Serracina

Monte Vago - Val di Campo - Val Nera [EU] Monte Vago-Val di Campo-Val Nera

Nach NERA, (Anlage D.1. S. 7) stieg das Verhältnis Schulden/Eigenkapital von 0,6 in den Jahren 1997, 1998 und 1999 auf 0,8 im Jahr 2000 und auf 1,0 im Jahr 2001. [EU] Según NERA, (apéndice D.1. p. 7), la relación entre deudas y fondos propios ha evolucionado desde 0,6 en 1997, 1998 et 1999, a 0,8 en 2000 y a 1,0 en 2001.

Nach NERA liegt ein solcher Bereich bei einem Verhältnis von Schulden/Eigenkapital von 0,8/1 bis 1,25/1. [EU] Según NERA, este nivel sostenible corresponde a una relación entre deudas y fondos propios comprendida entre 0,8/1 y 1,25/1.

National Economic Research Associates (NERA), "The Profitability of the Mail Division of Deutsche Post - A Final Report", (Oktober 2006). [EU] National Economic Research Associates (NERA), «The Profitability of the Mail Division of Deutsche Post ; A Final Report» (Informe definitivo sobre la rentabilidad del segmento de correspondencia de Deutsche Post) (octubre de 2006).

National Economic Research Associates (NERA), "The Profitability of the Mail Segment of Deutsche Post - An Update", (November 2007). [EU] National Economic Research Associates (NERA), «The Profitability of the Mail Segment of Deutsche Post ; An Update» (La rentabilidad del segmento de correspondencia de Deutsche Post ; Actualización, noviembre de 2007).

NERA: "Die Berechnungen basieren auf den von FT zur Verfügung gestellten Daten. In den Zahlen sind Kapital und Zinsen der Obligationen und Commercial Papers enthalten (Zinsen auf Commercial Papers mangels Daten zu früheren Terminen für den Zeitraum 25. Juli 2002 bis 31. Dezember 2003 berechnet)". [EU] NERA: «Los cálculos se basan en los datos proporcionados por FT. Las estimaciones cubren los intereses y el principal vinculados a los empréstitos obligacionistas y a los bonos de tesorería (los intereses sobre los bonos de tesorería se tuvieron en cuenta del 25 de julio al 31 de diciembre de 2003 debido a la inexistencia de datos para las fechas anteriores».) ( «Calculations based on data supplied by France Telecom.

NERA: "Die Fremdkapitalquote gibt das Verhältnis der langfristigen Schulden zum gesamten langfristigen Kapital (Fremd- und Eigenkapital) an". ( "The debt ratio is defined as the ratio of long term debt to total long term capital (debt and equity)".) [EU] NERA: «el cociente de endeudamiento se define como la relación de la deuda a largo plazo con el conjunto de los recursos a largo plazo (deuda y capital)». ( «The debt ratio is defined as the ratio of long term debt to total long term capital (debt and equity)».)

NERA: "Die Zinsdeckungsrate gibt an, inwieweit die Zinslast durch den Gewinn vor Zinsen und Steuern (EBIT) plus Abschreibungen gedeckt ist. Diese Kennziffer liefert einen Hinweis darauf, inwieweit ein angemessener Cashflow erzielt wird und inwieweit das Unternehmen demzufolge in der Lage ist, seine Zinszahlungen zu leisten". [EU] NERA: «El "times-interest-earned ratio" ó "interest cover" indica en qué medida los intereses están cubiertos por el resultado antes de intereses e impuestos más amortizaciones (EBIT). Esta medida indica el nivel de adecuación del flujo de caja generado por la empresa y de su aptitud para hacer frente al pago de sus intereses ».

NERA: "Fremdkapital/Grundkapital gibt das Verhältnis der langfristigen Schulden zum Grundkapital an". ( "The debt-equity ratio is calculated as the ratio of long-term debt to equity".) [EU] NERA: «la relación entre deuda y capital social se calcula como la relación entre la deuda a largo plazo y el capital». ( «The debt-equity ratio is calculated as the ratio of long-term debt to equity».)

Per E-Mail vom 9. Juni 2004, bestätigt durch Schreiben vom 10. Juni 2004, hat die französische Regierung ihre Bemerkungen zum NERA-Gutachten übermittelt und durch ein Schreiben vom 21. Juni 2004 ergänzt. [EU] Mediante un correo electrónico de 9 de junio de 2004, confirmado por carta del 10 de junio de 2004, las autoridades francesas presentaron sus comentarios sobre el informe NERA, que se completaron en una carta del 21 de junio de 2004.

Unter Bezugnahme auf den NERA-Expertenbericht 2006 hebt Deutschland hervor, das die Kommission in Verbindung mit der Beihilfesache COMP/37.821 selbst davon ausgegangen sei, dass die im NERA-Expertenbericht für die DPWN Briefsparte geschätzten Kapitalrenditen nicht ausreichten, um für die Zwecke des Artikels 102 AEUV das Vorliegen überhöhter Briefentgelte nachzuweisen. [EU] Por lo que se refiere al informe NERA de 2006, Alemania destaca que la propia Comisión, en el asunto COMP/37.821, consideró que la rentabilidad de los fondos invertidos estimados en el informe NERA de la división de correspondencia de DPWN era insuficiente para probar la existencia de tarifas excesivas de correspondencia a los efectos del artículo 102 del TFUE.

Während im NERA-Expertenbericht von 2006 für die Zeit nach 1999 die durchschnittliche Kapitalrendite für die Briefsparte von DPWN auf über 20 % geschätzt wurde, heißt es in der überarbeiteten Fassung des Gutachtens, dass die Kapitalrendite im Zeitraum 2000-2005 sogar über 50 % gelegen habe. [EU] Mientras que el informe NERA de 2006 estimó la rentabilidad media de los fondos invertidos en más del 20 % para la división de correspondencia de DPWN en el período posterior a 1999 [52], en la versión actualizada de dicho informe se dice que la rentabilidad de los fondos invertidos desde 2000 a 2005 superó incluso el 50 %.

Wenn wie in den NERA-Expertenberichten hilfsweise die Umsatzrendite als Maß für den Gewinn herangezogen wird, so zeigt sich, dass die Deutsche Post eine höhere Umsatzrendite als Royal Mail erwirtschaftete, die aber weit unter der Umsatzrendite von TNT lag. [EU] Cuando, como en el informe NERA, se utiliza el rendimiento por ventas como medida del beneficio, se muestra que Deutsche Post obtuvo un rendimiento por ventas mayor que Royal Mail, pero que estaba muy por debajo del rendimiento por ventas de TNT.

Wie NERA betont: "Wirtschaftswissenschaftler und Spieltheoretiker haben die Bedeutung und den Stellenwert des Ansehens gründlich untersucht. Praktisch alle Wirtschaftsbeziehungen sind mit einer gewissen Unsicherheit hinsichtlich des Charakters der anderen Partei verbunden. [EU] Como destacó NERA: «Los economistas y los teóricos estudiaron minuciosamente la importancia y el valor de la reputación. En prácticamente todas las relaciones económicas existe una parte de incertidumbre en cuanto a la naturaleza de la otra parte. Sin embargo, en la mayoría de los casos, una parte no sólo interviene en una sino en toda una serie de transacciones similares durante un período determinado. Es corriente que una o ambas partes intenten hacerse una buena reputación ya que esto pudiera beneficiarles en una fase posterior.

Ziel des NERA-Modells war die Vorausschätzung der Einnahmen und Betriebskosten, die wahrscheinlich im Rahmen der angenommenen Bewertung über einen Fünfjahreszeitraum aus dem BT-Netz im Vereinigten Königreich entstehen werden. [EU] El objetivo del modelo de NERA era predecir los ingresos y costes operativos que probablemente se derivarían de la red de BT en todo el Reino Unido en el contexto de la hipótesis tributaria durante un periodo de cinco años.

Zur Reaktion des Marktes hebt NERA hervor, die zu der Ankündigung vom 12. Juli 2002 durchgeführte Event Study zeige auf, dass diese Ankündigung einen anormalen und nicht unbedeutenden Wertzuwachs der Aktien und Obligationen von FT ausgelöst habe. [EU] En cuanto a la reacción del mercado, NERA destacó que el event Study de la declaración del 12 de julio de 2002 demuestra que dicha declaración dio lugar a un alza anormal y no desdeñable del valor de las acciones y obligaciones de FT.

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners