A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
mi modesta persona
mi vida
michoacano
micológico
micro
microbiano
microbicida
microfísico
micronesio
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
56 results for
micro
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Herstellung
von
Geräten
für
die
Mikromontage:
FINEPLACER®
Lambda
-
Hochgenauer
Flip
Chip
/
Die
Bonder
mit
+/-0
.5
µm
Platziergenauigkeit
FINEPLACER®
Pico
MA
-
manueller
Flip
Chip
/
Die
Bonder
mit
5
µm
Platziergenauigkeit
FINEPLACER®
Pico
AMA
-
Automatischer
Flip
Chip
/
Die
Bonder
mit
zertifizierter
Platziergenauigkeit
von
5µm@3s
[I]
Fabricación
de
aparatos
para
el
micro
-montaje
FINEPLACER®
Lambda
-
Flip
Chip
de
elevada
precisión/
Soldador
con
+/-0
.5
µm
de
precisión
de
posición
FINEPLACER®
Pico
MA
-
Flip
Chip
manual
/
Soldador
con
5
µm
de
precisión
de
posición
FINEPLACER®
Pico
AMA
-
Flip
Chip
automático
/
Soldador
con
precisión
de
posición
certificada
de
5µm@3s
Herstellung
von
Geräten
für
die
Reparatur
von
SMD
Komponenten:
FINEPLACER®
CRS10
-
Kompaktes
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
-
Modulares
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Automatisches
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
RS
-
Hochgenaues
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
SPR-
SMD
Reparatur
Gerät
spezialisiert
auf
sehr
kleine
Bauelemente
wie
z.B.
01005
,
0201
oder
BE
mit
sehr
kleinem
Pitch
FINEPLACER®
Pico
MDR
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
kleine
Boardgrößen
wie
z.B.
Handys
,
Handhelds
usw
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
sehr
große
Boards
und
Komponenten
. [I]
Fabricación
de
aparatos
para
la
reparación
de
componentes
SMD:
FINEPLACER®
CRS10
-
Aparato
compacto
de
reparación
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándard
FINEPLACER®
Micro
-
Aparato
de
reparación
modular
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Aparato
de
reparación
automático
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
RS
–
Aparato
de
reparación
de
SMD
de
elevada
precisión
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
SPR-
Aparato
de
reparación
de
SMD
especializado
en
elementos
constructivos
muy
pequeños
,
como
por
ejemplo
01005
,
0201
o
BE
con
pasos
muy
pequeños
.
FINEPLACER®
Pico
MDR
–
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
tamaños
pequeños
de
placa
,
como
por
ejemplo
móviles
,
teléfonos
portátiles
,
etc
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
placas
y
componentes
muy
grandes
.
Anlagen
für
den
Mikrokontaktdruck
(
micro
contact
printig
tools
), [EU]
Instrumentos
de
impresión
por
micro
contacto
Aus
diesem
Grund
muss
die
Beurteilung
der
Wettbewerbsverfälschung
-
anders
als
vom
FPAP
vorgetragen
-
nicht
begrenzt
auf
einen
"wesentlichen
Teil
des
Gemeinsamen
Marktes"
,
beispielsweise
den
vom
FPAP
angeführten
regionalen
Kleinstmarkt
(
"
micro
-marché
régional"
),
erfolgen
,
sondern
vielmehr
,
wie
im
Rahmen
des
EG-Vertrags
vorgesehen
,
für
den
gesamten
Gemeinsamen
Markt
. [EU]
Por
esta
razón
,
contrariamente
a
lo
que
sostiene
el
FPAP
,
no
debe
analizarse
si
se
produce
una
distorsión
de
la
competencia
en
un
«mercado
pertinente»
,
por
ejemplo
un
«
micro
mercado
regional»
,
sino
en
todo
el
mercado
común
,
tal
como
prevé
el
Tratado
.
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
oder
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden
dafür
Sorge
tragen
,
dass
die
der
Analyse
zugrundeliegenden
Annahmen
an
die
lokalen
Gegebenheiten
angepasst
werden
,
wobei
Parameter
wie
geografischer
Geltungsbereich
,
Stromnachfrage
,
Spitzenlast
sowie
mikro-
und
makroökonomische
Bedingungen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Además
,
los
Estados
miembros
o
la
autoridad
competente
que
designen
al
efecto
deberían
garantizar
que
los
supuestos
en
que
se
basa
el
análisis
se
adaptan
a
las
circunstancias
locales
,
teniendo
en
cuenta
parámetros
como
la
cobertura
geográfica
,
la
demanda
de
electricidad
,
la
punta
de
carga
y
la
situación
micro
y
macroeconómica
.
Beihilfen
an
Kleinstunternehmen
sowie
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(
KMU
) [EU]
Ayudas
en
favor
de
las
micro
,
pequeñas
y
medianas
empresas
(PYME)
Bei
Jungpflanzen
und
Stecklingen
,
einschließlich
Meristemkulturen
,
sind
für
jede
Pflanzenmaterialeinheit
die
unteren
Abschnitte
des
Stengels
und
gegebenenfalls
die
Wurzeln
zu
testen
. [EU]
En
plántulas
y
esquejes
,
incluidos
los
micro
-vegetales
,
se
examinarán
las
secciones
más
bajas
del
tallo
y,
en
caso
necesario
,
las
raíces
de
cada
unidad
del
material
vegetativo
.
Da
die
chinesischen
Hersteller
kein
sogenanntes
Mikro-DCD
ausführten
,
wurde
dieser
Warentyp
von
der
Berechnung
der
Preisunterbietung
ausgenommen
. [EU]
Debido
a
que
los
productores
chinos
no
exportaban
la
denominada
micro
DCD
,
se
excluyó
este
tipo
de
producto
del
cálculo
de
la
subcotización
de
los
precios
.
Dazu
gehören
eine
Beschreibung
des
Dateneditierungsprozesses
wie
das
Verarbeitungssystem
und
die
dabei
verwendeten
Instrumente
,
Fehler
aufgrund
von
Kodierung
,
Editierung
,
Gewichtung
oder
Tabellierung
,
Qualitätsüberprüfungen
auf
Makro-/Mikroebene
und
Korrekturen/fehlerhafte
Editierungen
. [EU]
Descripción
del
proceso
de
edición
de
los
datos
,
como
el
sistema
y
las
herramientas
de
tratamiento
utilizados
,
errores
debidos
a
la
codificación
,
la
edición
,
la
ponderación
o
la
tabulación
,
verificaciones
de
la
calidad
en
el
nivel
macro
y
micro
y
desglose
de
correcciones
y
ediciones
fallidas
.
Dem
FPAP
zufolge
üben
diese
Unternehmen
ihre
Tätigkeiten
nämlich
auf
einem
Markt
aus
,
der
keinesfalls
einheitlich
ist
,
sondern
vielmehr
auf
einem
"Mosaik"
regionaler
Kleinstmärkte
basiert
("...
un
marché
qui
n'est
en
aucun
cas
unique
,
mais
qui
repose
plutôt
sur
une
'mosaïque'
de
micro
-marchés
régionaux"
.). [EU]
Según
él
,
esas
empresas
ejercen
su
actividad
en
«un
mercado
que
dista
de
ser
único
y
que
es
,
en
realidad
,
una
pluralidad
de
micro
mercados
regionales»
.
Der
Bewegungsablauf
und
die
Wahl
der
Bahnen
oder
Winkel
sind
innerhalb
des
festgelegten
Programmablaufs
veränderbar
. [EU]
El
sesgo
()
se
expresa
en
g o
en
metros
por
segundo
al
cuadrado
[g o m/s2]. (IEEE
Std
528-2001
) (Micro g
igual
a
1×10–
;6 g).
Der
Markt
müsse
daher
als
Mosaik
regionaler
Kleinstmärkte
(
"mosaïque
de
micro
-marchés
régionaux"
)
betrachtet
werden
. [EU]
El
mercado
debería
analizarse
por
consiguiente
como
una
«pluralidad
de
micro
mercados
regionales»
.
Der
Rest
,
das
sogenannte
Mikro-DCD
,
hat
eine
kleinere
Partikelgröße
. [EU]
El
resto
,
denominada
micro
DCD
,
tiene
unas
partículas
de
menor
tamaño
.
Der
Wissenschaftliche
Ausschuss
"Futtermittel"
hat
am
25
.
April
2003
zur
Verwendung
dieses
Zusatzstoffs
in
der
Tierernährung
ein
"Gutachten
über
die
Verwendung
bestimmter
Mikroorganismen
als
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung"
erstellt
,
wonach
dieser
Zusatzstoff
unter
den
Bedingungen
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
keine
Gefahr
für
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
die
Umwelt
darstellt
. [EU]
El
25
de
abril
de
2003
,
el
Comité
científico
de
alimentación
animal
emitió
un
dictamen
sobre
la
utilización
de
este
aditivo
en
la
alimentación
animal
(Opinion
on
the
use
of
certain
micro
-organisms
as
additives
in
feedingstuffs
)
en
el
que
se
concluía
que
dicho
aditivo
no
representa
riesgo
alguno
para
la
salud
animal
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
,
en
las
condiciones
expuestas
en
el
anexo
III
del
presente
Reglamento
.
Die
Aktivitäten
des
Instruments
sollten
die
übrigen
Unionsmaßnahmen
ergänzen
,
vor
allem
die
Finanzierungsinstrumente
des
Rahmenprogramms
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
(
CIP
),
die
Initiative
Jasmine
,
den
Landwirtschaftsfonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(
ELER
),
den
Europäischer
Fonds
für
regionale
Entwicklung
(
EFRE
),
das
Jeremie-Programm
(
Joint
European
Resources
for
Micro
to
Medium
Enterprises
)
und
den
Europäischen
Sozialfonds
(
ESF
). [EU]
Las
actividades
del
instrumento
deben
ser
complementarias
con
otras
actuaciones
de
la
Unión
,
en
concreto
los
instrumentos
financieros
del
PIC
(Programa
Marco
para
la
Innovación
y
la
Competitividad
),
Jasmine
,
FEADER
(Fondo
Europeo
Agrícola
de
Desarrollo
Rural
),
FEDER
(Fondo
Europeo
de
Desarrollo
Regional
),
Jeremie
(Iniciativa
de
Recursos
Europeos
Conjuntos
para
Micro
empresas
y
Pymes
) y
el
FSE
(Fondo
Social
Europeo
).
die
Art
und
Weise
der
Verwendung
von
Indikatoren
bei
politischen
Zielen
und
der
Konzipierung
und
Durchführung
politischer
Maßnahmen
in
verschiedenen
Bereichen
und
unter
Berücksichtigung
von
Makro-
bis
hin
zu
Mikrostrukturen
,
die
Angemessenheit
bestehender
Indikatoren
und
ihrer
Verwendung
;
entsprechende
Analysetechniken
sowie
Vorschläge
für
neue
Indikatoren
bzw
.
Indikatorengruppen
[EU]
la
manera
en
que
se
utilizan
los
indicadores
en
relación
con
los
objetivos
de
las
políticas
y
la
elaboración
y
aplicación
de
estas
-en
una
variedad
de
campos
desde
el
nivel
macro
al
micro
-
,
la
idoneidad
de
los
actuales
indicadores
y
de
su
utilización
,
las
técnicas
de
su
análisis
y
las
propuestas
de
nuevos
indicadores
y
conjuntos
de
indicadores
Die
bei
diesen
Verkäufen
erzielten
Preise
lagen
jedoch
durchgehend
deutlich
unter
den
Produktionskosten
,
mit
Ausnahme
der
sehr
gewinnbringenden
Verkäufe
von
Mikro-DCD
,
das
zwischen
0 %
und
10
%
der
Gesamtverkäufe
(
aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
werden
keine
genauen
Daten
angegeben
)
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ausmacht
. [EU]
Sin
embargo
,
estas
ventas
se
realizaron
constantemente
a
precios
significativamente
por
debajo
de
los
costes
de
producción
, a
excepción
de
las
ventas
de
micro
DCD
,
que
representan
entre
el
0 y
el
10
%
de
las
ventas
totales
(no
se
presenta
ninguna
cifra
precisa
por
motivos
de
confidencialidad
)
en
el
mercado
de
la
Comunidad
, y
que
eran
muy
rentables
.
Die
in
der
Kommissionsempfehlung
2003/361/EG
vorgesehene
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(
KMU
)
sollte
aus
Gründen
der
Kohärenz
und
Transparenz
angewendet
werden
. [EU]
En
aras
de
la
coherencia
y
la
transparencia
,
debe
aplicarse
la
definición
de
micro
,
pequeñas
y
medianas
empresas
(PYME)
recogida
en
la
Recomendación
2003/361/CE
de
la
Comisión
.
Die
Lipaseeinheit
wird
als
die
Menge
Enzym
definiert
,
die
10
Mikroäquivalente
Säure
pro
Minute
freisetzt
." [EU]
La
unidad
de
lipasa
se
define
como
la
cantidad
de
enzima
que
libera
10
micro
-equivalentes
de
ácido
por
minuto
.».
Dies
zeigt
,
dass
es
trotz
der
scharfen
Konkurrenz
durch
die
chinesischen
Ausführer
auch
auf
Märkten
außerhalb
der
Gemeinschaft
eine
starke
Nachfrage
nach
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestelltem
DCD
gibt
,
und
das
,
obwohl
seine
Preise
deutlich
über
denen
der
chinesischen
Ausführer
liegen
,
wenngleich
sich
die
höheren
Durchschnittspreise
,
wie
vorstehend
erläutert
,
durch
die
höheren
Preise
für
Mikro-DCD
erklären
lassen
. [EU]
Esto
muestra
que
, a
pesar
de
la
feroz
competencia
de
los
exportadores
chinos
,
que
también
existe
en
mercados
exteriores
a
la
Comunidad
,
hay
una
fuerte
demanda
de
la
DCD
producida
por
la
industria
de
la
Comunidad
,
incluso
a
precios
mucho
mayores
que
los
de
los
exportadores
chinos
,
aunque
,
tal
como
se
ha
explicado
más
arriba
,
esos
precios
medios
más
altos
pueden
explicarse
por
los
precios
más
elevados
conseguidos
para
la
micro
DCD
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "micro":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners