A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
207 results for funcionan
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
HV:
vermeidet
Resonanz
auch
in
schwierigen
Fällen
, z. B.
an
langsam
laufenden
Kolbenmotoren
mit
weniger
als
drei
Zylindern
wie
z. B.
Deutz
FL511
. [I]
HV:
evita
la
resonancia
también
en
casos
difíciles
,
por
ejemplo
,
en
motores
de
émbolo
que
funcionan
lentamente
,
con
menos
de
tres
cilindros
,
como
por
ejemplo
Deutz
FL511
.
18
.
Artikel
und
Ausrüstung
für
Billardspiele
,
automatische
Kegelanlagen
(z. B.
Bowlingbahnen
),
Glücksspiele
und
mit
Münzen
oder
Banknoten
betriebene
Spiele
mit
einem
Verkaufspreis
von
mehr
als
500
EUR/Stück
[EU]
Artículos
y
equipos
de
billar
,
bolera
automática
,
juegos
de
casino
y
juegos
que
funcionan
con
monedas
o
billetes
,
si
el
precio
de
venta
del
artículo
individual
supera
los
500
EUR
.4
Normale
Betriebs-
und
Lebensbedingungen
sind
Bedingungen
,
unter
denen
das
Schiff
als
Ganzes
,
die
Maschinen
,
Versorgungs-
und
Hilfseinrichtungen
,
welche
Antrieb
,
Steuerfähigkeit
,
sichere
Navigation
,
Brandschutz
und
Schutz
gegen
Wassereinbruch
,
Verständigung
und
Signalgebung
an
Bord
und
nach
draußen
gewährleisten
,
die
Fluchtwege
und
Rettungsbootwinden
sowie
die
vorgesehenen
Einrichtungen
für
angemessene
Wohnlichkeit
an
Bord
betriebsfähig
sind
und
bestimmungsgemäß
arbeiten
. [EU]
.4
Condiciones
normales
de
funcionamiento
y
habitabilidad
son
las
que
se
dan
cuando
,
por
una
parte
,
el
conjunto
del
buque
,
todas
sus
máquinas
,
los
servicios
,
los
medios
y
ayudas
que
aseguran
la
propulsión
,
la
maniobrabilidad
,
la
seguridad
de
la
navegación
,
la
protección
contra
incendios
e
inundaciones
,
las
comunicaciones
y
las
señales
interiores
y
exteriores
,
los
medios
de
evacuación
y
los
chigres
de
los
botes
de
emergencia
se
hallan
en
buen
estado
y
funcionan
normalmente
, y,
por
otra
parte
,
las
condiciones
de
habitabilidad
que
según
lo
proyectado
ha
de
reunir
el
buque
están
en
la
misma
situación
de
normalidad
.
Absatz
1
Buchstabe
e
gilt
weder
für
Anlagen
,
die
in
Reserve
oder
Bereitschaft
gehalten
werden
,
noch
für
Saisonanlagen
,
sofern
jede
der
folgenden
Bedingungen
gegeben
ist:
[EU]
El
apartado
1,
letra
e),
no
se
aplicará
a
las
instalaciones
de
reserva
o
de
emergencia
ni
a
aquellas
que
funcionan
con
carácter
estacional
, a
condición
de
que
se
cumplan
todas
las
condiciones
siguientes:
Alcoa
betont
,
die
Kommission
erkenne
in
der
Untersuchung
des
Energiesektors
an
,
dass
die
europäischen
Elektrizitätsmärkte
nicht
zufrieden
stellend
funktionierten
. [EU]
Alcoa
destaca
que
la
propia
Comisión
reconoce
,
en
su
investigación
sobre
el
sector
de
la
energía
[43]
que
los
mercados
europeos
de
la
electricidad
no
funcionan
correctamente
.
Alcoa
weist
darauf
hin
,
dass
die
Regierungen
mehrerer
Mitgliedstaaten
den
Abschluss
langfristiger
,
kostenorientierter
Verträge
zwischen
Stromerzeugern
und
stromintensiven
Industrieunternehmen
unterstützten
,
da
die
Strommärkte
nicht
reibungslos
funktionierten
. [EU]
Alcoa
subraya
que
los
Gobiernos
de
varios
Estados
miembros
están
alentando
la
celebración
de
contratos
de
suministro
a
largo
plazo
orientados
a
costes
entre
las
empresas
que
consumen
mucha
energía
eléctrica
y
los
productores
de
electricidad
,
dado
que
los
mercados
de
la
electricidad
no
funcionan
correctamente
.
alle
Alarmeinrichtungen
,
die
in
Notfällen
erforderlich
sind
,
soweit
sie
elektrisch
betrieben
und
von
den
Hauptgeneratoren
gespeist
werden
[EU]
todas
las
señales
que
puedan
necesitarse
en
situación
de
emergencia
,
si
funcionan
con
energía
eléctrica
alimentada
desde
los
grupos
electrógenos
principales
Alle
selbsttätigen
Feuermelder
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
ohne
Austausch
eines
Bestandteils
auf
ordnungsgemäße
Funktionsfähigkeit
überprüft
und
wieder
für
die
normale
Überwachung
eingesetzt
werden
können
. [EU]
Todos
los
detectores
de
incendios
automáticos
deberán
estar
diseñados
de
tal
forma
que
puedan
ser
sometidos
a
prueba
para
comprobar
que
funcionan
correctamente
y
volver
a
entrar
en
servicio
sin
tener
que
sustituir
ningún
componente
.
Am
31
.
Dezember
2010
umfasste
das
weltweite
Portfolio
des
Unternehmens
453
Positionen:
die
Hotels
mit
vollem
Hotelservice
werden
unter
den
Marken
Hyatt®
,
Park
Hyatt®
,
Andaz™
;,
Grand
Hyatt®
und
Hyatt
Regency®
betrieben
;
Serviceleistungen
nach
Wahl
bieten
die
beiden
Marken
Hyatt
Place®
und
Hyatt
Summerfield
Suites™
;;
Ferienwohnungsanlagen
werden
unter
der
Marke
Hyatt
Vacation
Club®
entwickelt
. [EU]
El
31
de
diciembre
de
2010
,
la
cartera
mundial
de
la
empresa
estaba
compuesta
por
453
propiedades
inmobiliarias:
los
hoteles
con
servicio
completo
funcionan
bajo
las
marcas
Hyatt®
,
Park
Hyatt®
,
Andaz™
;,
Grand
Hyatt®
y
Hyatt
Regency®
;
dos
marcas
de
servicio
de
calidad
son
Hyatt
Place®
y
Hyatt
Summerfield
Suites™
;; y
las
propiedades
inmobiliarias
de
vacaciones
a
tiempo
compartido
se
desarrollan
bajo
la
marca
the
Hyatt
Vacation
Club®
.
An
das
Netz
angeschlossene
Waagen
müssen
die
messtechnischen
Anforderungen
innerhalb
der
üblichen
Netzschwankungen
erfüllen
. [EU]
Los
instrumentos
que
funcionan
conectados
a
la
red
eléctrica
reunirán
las
características
metrológicas
en
condiciones
de
fluctuaciones
normales
.
Andere
Einsockel-Leuchtstofflampen
,
betrieben
mit
elektronischem
Vorschaltgerät
mit
Warmstart
[EU]
Otras
lámparas
fluorescentes
de
casquillo
simple
que
funcionan
con
balastos
de
alta
frecuencia
con
arranque
en
caliente
Andere
Einsockel-Leuchtstofflampen
,
betrieben
mit
nichtelektronischen
Vorschaltgeräten
[EU]
Otras
lámparas
fluorescentes
de
casquillo
simple
que
funcionan
con
balastos
que
no
son
de
alta
frecuencia
Andere
Zweisockel-Leuchtstoff¬lampen
,
betrieben
mit
elektronischem
Vorschaltgerät
mit
Warmstart
[EU]
Otras
lámparas
fluorescentes
de
casquillo
doble
que
funcionan
con
balastos
de
alta
frecuencia
con
arranque
en
caliente
Angeblich
wird
derzeit
in
der
VR
China
in
über
200
Produktionsstätten
,
von
denen
sich
immer
mehr
im
Exportgeschäft
engagieren
,
Furfuraldehyd
hergestellt
. [EU]
Se
cree
que
actualmente
funcionan
en
la
República
Popular
China
más
de
200
fábricas
de
furfuraldehído
,
de
las
cuales
cada
vez
hay
más
dedicadas
a
actividades
de
exportación
.
Anhang
11
-
Prüfverfahren
für
den
Schutz
der
Insassen
von
Elektrofahrzeugen
vor
Hochspannung
und
Elektrolytaustritt
[EU]
Anexo
11
-
Procedimientos
de
ensayo
para
proteger
contra
la
alta
tensión
y
el
derramamiento
del
electrolito
a
los
ocupantes
de
vehículos
que
funcionan
con
energía
eléctrica
Anmerkung
1:Gepulste
"Laser"
schließen
solche
ein
,
die
im
Dauerstrichbetrieb
mit
überlagerten
Pulsen
arbeiten
. [EU]
Nota
1:Los
"láseres"
de
impulsos
incluyen
los
que
funcionan
en
modo
de
ondas
continuas
con
impulsos
superpuestos
.
Anmerkung
2:
Impulserregte
"Laser"
schließen
solche
ein
,
die
im
kontinuierlich
angeregten
Betrieb
mit
überlagerten
Erregungsimpulsen
arbeiten
. [EU]
Nota
2:
Los
"láseres"
excitados
por
impulsos
incluyen
los
que
funcionan
en
modo
de
excitación
continua
con
excitaciones
superpuestas
de
impulsos
.
Anmerkung:
Dieses
Kriterium
gilt
nicht
für
Backöfen
,
die
nicht
mit
Strom
betrieben
werden
oder
aus
sonstigen
Gründen
nicht
unter
die
Richtlinie
2002/40/EG
der
Kommission
fallen
(z. B.
gewerbliche
Backöfen
). [EU]
Nota:
Este
criterio
no
se
aplica
a
los
hornos
que
no
funcionan
con
energía
eléctrica
o
que
,
por
otra
razón
,
no
están
regulados
por
la
Directiva
2002/40/CE
(por
ejemplo
,
los
hornos
industriales
).
Anmerkung:
Dieses
Kriterium
gilt
nicht
für
Backöfen
,
die
nicht
mit
Strom
betrieben
werden
oder
aus
sonstigen
Gründen
nicht
unter
die
Richtlinie
2002/40/EG
fallen
(z. B.
gewerbliche
Backöfen
). [EU]
Nota:
Este
criterio
no
se
aplica
a
los
hornos
que
no
funcionan
con
energía
eléctrica
ni
a
los
que
,
por
alguna
otra
razón
,
no
están
regulados
por
la
Directiva
2002/40/CE
(por
ejemplo
,
los
hornos
de
tipo
industrial
).
Auch
AES-Tisza
Erő
;mű
Kft
.
selbst
betreibt
zwei
Kraftwerke
,
die
nicht
im
Rahmen
der
PPA
tätig
sind
. [EU]
La
misma
compañía
AES
es
propietaria
de
dos
centrales
eléctricas
que
no
funcionan
con
CCE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "funcionan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners