A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for extrapoliert
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Als
Bewertung
zu
Modellpreisen
wird
jede
Bewertung
definiert
,
die
aus
einem
Marktwert
abgeleitet
,
extrapoliert
oder
auf
andere
Weise
errechnet
werden
muss
. [EU]
La
valoración
según
modelo
se
define
como
cualquier
valoración
que
deba
obtenerse
a
partir
de
referencias
,
extrapolaciones
u
otros
cálculos
a
partir
de
datos
de
mercado
.
Als
Bewertung
zu
Modellpreisen
wird
jede
Bewertung
definiert
,
die
aus
einem
Marktwert
abgeleitet
,
extrapoliert
oder
auf
andere
Weise
errechnet
werden
muss
." [EU]
La
valoración
según
modelo
se
define
como
cualquier
valoración
que
deba
obtenerse
tomando
como
referencia
o
extrapolando
datos
del
mercado
, o
realizando
cualesquiera
otros
cálculos
a
partir
de
dichos
datos
.»;
Auf
Basis
der
den
Beratern
der
Kommission
zur
Verfügung
gestellten
Zahlen
vom
Sommer
2003
hätte
die
damals
bestehende
Zielunterschreitung
bei
der
Generierung
von
Neugeschäft
extrapoliert
auf
die
Zukunft
zu
einem
erheblichen
Ausfall
an
Zinserträgen
geführt
. [EU]
Sobre
la
base
de
las
cifras
de
que
disponían
los
asesores
de
la
Comisión
en
el
verano
de
2003
,
el
retraso
sobre
los
objetivos
fijados
de
generación
de
nuevas
actividades
existente
en
ese
momento
habría
dado
lugar
,
extrapolado
al
futuro
, a
una
pérdida
considerable
de
ingresos
en
concepto
de
intereses
.
Aufgrund
dieser
Unterschiede
im
Körpergewicht
bei
ausgewachsenen
Tieren
können
die
Empfehlungen
für
Nutzschweine
nicht
einfach
auf
Gewichtsbasis
extrapoliert
werden
. [EU]
Debido
a
esta
diferencia
de
tamaño
corporal
en
la
madurez
,
las
recomendaciones
en
relación
con
los
cerdos
no
siempre
pueden
extrapolarse
a
los
cerdos
enanos
basándose
simplemente
en
el
peso
.
Bei
der
Bewertung
der
Umweltrisiken
kann
auf
die
Bewertung
der
Umweltrisiken
bei
einer
physiologisch
vergleichbaren
Haupttierart
extrapoliert
werden
. [EU]
La
evaluación
del
riesgo
ambiental
podrá
extrapolarse
de
la
evaluación
efectuada
en
relación
con
la
especie
mayor
fisiológicamente
comparable
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klasse
N1
mit
einer
Höchstmasse
von
mehr
als
2500
kg
oder
bei
Fahrzeugen
der
Klasse
M1
,
die
von
solchen
Fahrzeugen
der
Klasse
N1
abgeleitet
sind
,
kann
sich
der
Hersteller
alternativ
dafür
entscheiden
,
die
Pedalkraftwerte
für
FT
,
FABS
,
min
,
FABS
,
max
und
FABS
,
extrapoliert
vom
charakteristischen
Ansprechdruck
in
der
Bremsleitung
anstatt
von
der
charakteristischen
Verzögerung
des
Fahrzeugs
abzuleiten
. [EU]
Como
alternativa
,
en
el
caso
de
los
vehículos
de
categoría
N1
o
de
categoría
M1
derivados
de
los
anteriores
, y
una
masa
bruta
de
más
de
2500
kg
,
el
fabricante
puede
optar
por
calcular
los
valores
FT
,
FABS
,mín,
FABS
,máx y
FABS
,extrapolada
relativos
a
la
fuerza
ejercida
sobre
el
pedal
del
freno
a
partir
de
la
característica
de
la
respuesta
de
la
presión
en
el
circuito
de
frenado
,
en
vez
de
a
partir
de
la
deceleración
del
vehículo
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klasse
N1
mit
einer
Höchstmasse
von
mehr
als
2500
kg
oder
bei
Fahrzeugen
der
Klasse
M1
,
die
von
solchen
Fahrzeugen
der
Klasse
N1
abgeleitet
sind
,
kann
sich
der
Hersteller
alternativ
dafür
entscheiden
,
die
Pedalkraftwerte
für
FT
,
FABS
,min,
FABS
,max
und
FABS
,extrapoliert
vom
charakteristischen
Ansprechdruck
in
der
Bremsleitung
anstatt
von
der
charakteristischen
Verzögerung
des
Fahrzeugs
abzuleiten
. [EU]
En
el
caso
de
los
vehículos
de
categoría
N1
y
un
peso
bruto
de
más
de
2500
kg
, o
de
categoría
M1
derivados
de
los
anteriores
,
el
fabricante
puede
optar
por
basar
los
valores
FT
,
FABS
,min,
FABS
,max y
FABS
,extrapolada
relativos
a
la
fuerza
ejercida
sobre
el
pedal
del
freno
en
la
reacción
a
la
presión
del
circuito
de
frenado
,
en
vez
de
basarlos
en
la
deceleración
del
vehículo
.
"coasted"
bedeutet
extrapoliert
für
einen
längeren
Zeitraum
als
das
Aktualisierungsintervall
der
bodenseitigen
Überwachungssysteme
, [EU]
«costeado»
extrapolado
para
un
período
más
largo
que
el
período
de
actualización
de
los
sistemas
de
vigilancia
terrestre
;
14
)
Da
die
Entwicklung
des
Eigenverbrauchs
weitgehend
der
Entwicklung
der
Verkäufe
auf
dem
freien
Markt
entspricht
,
können
die
Feststellungen
zum
Eigenverbrauch
extrapoliert
werden
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
evolución
en
el
mercado
cautivo
,
es
decir
,
que
el
consumo
cautivo
concuerda
,
en
líneas
generales
,
con
la
evolución
de
las
ventas
en
el
mercado
libre
,
se
pueden
extrapolar
los
resultados
relativos
al
mercado
cautivo
.
Der
mehrwertsteuerpflichtige
Teil
der
Einnahmen
muss
dann
aufgrund
des
Territorialitätsprinzips
erneut
berechnet
werden
,
wobei
Betriebs-
und
Verwaltungskosten
für
die
Nutzung
eines
Teils
der
Autobahn
als
Zubringer
extrapoliert
werden
müssen
. [EU]
A
efectos
de
recaudación
del
IVA
,
este
importe
se
debe
volver
a
calcular
seguidamente
a
fin
de
obtener
un
desglose
que
atienda
al
principio
de
territorialidad
,
extrapolando
los
costes
de
gestión
y
mantenimiento
en
relación
con
el
uso
del
tramo
de
la
autopista
de
acceso
al
túnel
.
Der
Wert
für
die
Pedalkraft
F
am
Schnittpunkt
zwischen
dieser
Linie
und
einer
mittels
der
Formel
a =
aABS
bestimmten
waagrechten
Linie
wird
als
FABS
,
extrapoliert
definiert:
[EU]
El
valor
«F»
de
la
fuerza
ejercida
sobre
el
pedal
del
freno
,
en
el
punto
de
intersección
entre
esta
línea
y
una
línea
horizontal
expresada
como
a =
aABS
,
se
definirá
como
FABS
,
extrapolada:
Der
Wert
für
die
Pedalkraft
F
am
Schnittpunkt
zwischen
dieser
Linie
und
einer
mittels
der
Formel
a =
aABS
bestimmten
waagrechten
Linie
wird
als
FABS
,
extrapoliert
definiert:
[EU]
El
valor
«F»
relativo
a
la
fuerza
sobre
el
pedal
del
freno
,
en
el
punto
de
intersección
entre
esta
línea
y
una
línea
horizontal
expresada
como
a =
aABS
,
se
definirá
como
FABS
,
extrapolada:
Die
aus
diesem
Experiment
gewonnenen
Daten
zur
Adsorption
an
der
Oberfläche
der
Testgefäße
können
jedoch
nicht
direkt
auf
ein
Boden-Lösungs-Experiment
extrapoliert
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
los
datos
sobre
la
adsorción
en
la
superficie
de
los
recipientes
del
ensayo
obtenidos
de
este
experimento
no
pueden
extrapolarse
directamente
al
experimento
con
suelo/solución
.
Die
einzelnen
Emissionsfaktoren
des
Treibstoffverbrauchs
der
Hilfstriebwerke
wurden
dann
extrapoliert
,
um
die
Gesamtmenge
der
Hilfstriebwerksemissionen
zu
berechnen
,
wobei
ein
Verfahren
angewandt
wurde
,
das
den
tatsächlichen
Anteil
des
Treibstoffverbrauchs
der
Flüge
im
Rahmen
des
EU-EHS
für
jeden
Luftfahrzeugtyp
sowie
den
Verbrauch
von
Bodenstrom
an
Flughäfen
berücksichtigte
. [EU]
A
continuación
,
se
extrapoló
cada
factor
de
emisión
del
consumo
de
carburante
de
las
APU
al
efecto
de
calcular
las
emisiones
totales
de
las
APU
mediante
la
aplicación
de
un
proceso
que
tuvo
en
cuenta
el
porcentaje
real
de
combustión
del
carburante
correspondiente
a
los
vuelos
sujetos
al
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
UE
por
cada
tipo
de
aeronave
y
el
uso
de
energía
generada
en
tierra
en
los
aeropuertos
.
Die
Leistungsanforderungen
an
ein
BAS
der
Kategorie
A
gelten
als
erfüllt
,
wenn
eine
spezifische
Bremscharakteristik
bestimmt
werden
kann
,
bei
der
die
für
(
FABS
-
FT
)
erforderliche
Pedalkraft
um
40
bis
80
%
geringer
ist
als
bei
(
FABS
extrapoliert
-
FT
). [EU]
Los
requisitos
de
eficacia
de
los
BAS
de
categoría
«A»
se
cumplen
si
se
puede
determinar
una
característica
específica
de
frenado
en
la
que
la
fuerza
ejercida
sobre
el
pedal
requerida
experimente
un
descenso
de
entre
el
40
% y
el
80
%
para
(FABS -
FT
)
en
comparación
con
(FABS
extrapolada
-
FT
).
Die
Leistungsanforderungen
an
ein
BAS
der
Kategorie
A
gelten
als
erfüllt
,
wenn
eine
spezifische
Bremscharakteristik
bestimmt
werden
kann
,
bei
der
die
für
(
FABS
–
;
FT
)
erforderliche
Pedalkraft
um
40
%
bis
80
%
geringer
ist
als
bei
(
FABS
extrapoliert
–
;
FT
). [EU]
Los
requisitos
de
funcionamiento
de
los
sistemas
de
asistencia
en
la
frenada
de
categoría
«A»
se
cumplen
si
se
puede
determinar
una
característica
específica
de
frenado
en
la
que
la
fuerza
sobre
el
pedal
requerida
experimente
un
descenso
de
entre
el
40
% y
el
80
%
para
(FABS -
FT
)
en
comparación
con
(FABS
extrapolación
-
FT
).
Die
Rechnungsprüfer
haben
Folgendes
erklärt:
Die
Daten
über
die
Material-
,
Ausrüstungs-
und
sonstigen
externen
Kosten
des
Projekts
wurden
korrekt
aus
der
Kostenrechnung
des
Unternehmens
extrapoliert
. [EU]
Los
datos
relativos
a
los
costes
de
los
materiales
,
equipamientos
y
otros
costes
externos
se
extrapolan
correctamente
en
la
contabilidad
industrial
analítica
de
la
empresa
para
el
proyecto
,
Diese
Schlussfolgerung
kann
auf
alle
Mastgeflügelarten
von
geringerer
wirtschaftlicher
Bedeutung
extrapoliert
werden
. [EU]
Esta
conclusión
puede
extrapolarse
a
las
especies
menores
de
aves
de
corral
para
engorde
.
Diese
Trends
können
bis
zum
Vorliegen
längerfristiger
Projektionen
über
das
Jahr
2030
hinaus
extrapoliert
werden
. [EU]
Las
tendencias
allí
presentadas
podrán
extrapolarse
más
allá
de
2030
hasta
que
pueda
disponerse
de
previsiones
a
más
largo
plazo
.
Eine
zusätzliche
Exposition
durch
die
Verwendung
in
Futtermitteln
kann
von
Daten
zu
den
Rückständen
extrapoliert
werden
,
die
in
der
Literatur
vorliegen
. [EU]
La
exposición
adicional
ocasionada
por
el
empleo
de
piensos
podrá
extrapolarse
de
los
datos
sobre
residuos
contenidos
en
la
bibliografía
pertinente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "extrapoliert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners