A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for Wirtschaftseinheiten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Dadurch
wird
eine
einheitliche
Besteuerung
für
alle
Wirtschaftseinheiten
,
die
Tonnagesteuer
in
Anspruch
nehmen
können
,
gewährleistet
,
unabhängig
von
ihrer
Rechtsform
(
natürliche
oder
juristische
Personen
,
ausländische
Unternehmer
usw
.). [EU]
De
este
modo
se
garantizará
que
todas
las
entidades
que
puedan
acogerse
al
impuesto
sobre
el
tonelaje
paguen
por
él
un
nivel
igual
con
independencia
de
cual
sea
su
forma
jurídica
(persona
física
,
persona
jurídica
,
empresario
extranjero
,
etc
.).
Da
sich
der
rechtliche
Rahmen
für
die
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
auf
den
Strecken
zu
den
westlichen
und
zu
den
nördlichen
Inseln
unterscheidet
und
die
Begünstigten
rechtlich
selbständige
Wirtschaftseinheiten
sind
,
werden
die
Strecken
zu
den
westlichen
und
zu
den
nördlichen
Inseln
im
restlichen
Teil
dieser
Entscheidung
getrennt
voneinander
behandelt
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
los
marcos
jurídicos
que
regulan
los
servicios
públicos
prestados
en
las
islas
occidentales
y
septentrionales
son
diferentes
y
de
que
los
beneficiarios
son
personas
jurídicas
independientes
,
las
rutas
de
las
islas
occidentales
y
de
las
islas
septentrionales
se
tratan
en
apartados
separados
en
el
resto
de
la
presente
Decisión
.
Dennoch
nimmt
die
Kommission
zur
Kenntnis
,
dass
die
Leitlinien
nicht
auf
juristische
Personen
beschränkt
sind
,
sondern
alle
möglichen
Wirtschaftseinheiten
umfassen
,
die
Seeverkehrstätigkeiten
ausüben
. [EU]
La
Comisión
,
no
obstante
,
observa
que
el
ámbito
de
aplicación
de
las
Directrices
no
se
limita
solo
a
las
personas
jurídicas
,
sino
que
incluye
también
la
totalidad
de
las
entidades
que
lleven
a
cabo
actividades
de
transporte
marítimo
.
Der
Sektor
private
Organisationen
ohne
Erwerbszweck
(S.15)
besteht
aus
Organisationen
ohne
Erwerbszweck
,
welche
rechtlich
selbständige
Wirtschaftseinheiten
sind
,
die
Privathaushalte
bedienen
und
private
Nichtmarktproduzenten
sind
. [EU]
El
sector
instituciones
sin
fines
de
lucro
al
servicio
de
los
hogares
(S.15)
está
formado
por
las
instituciones
sin
fines
de
lucro
dotadas
de
personalidad
jurídica
que
sirven
a
los
hogares
y
que
son
productores
no
de
mercado
privados
.
Die
Kommission
ist
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
betroffenen
Tochtergesellschaften
aus
folgenden
Gründen
nicht
als
von
der
Muttergesellschaft
unabhängige
Wirtschaftseinheiten
angesehen
werden
können:
Ihre
Tätigkeiten
sind
Teil
der
Entwicklungsstrategie
des
IFP
;
das
IFP
übt
nicht
nur
die
rechtliche
,
sondern
auch
die
faktische
Kontrolle
über
die
betroffenen
Tochtergesellschaften
aus
;
die
Exklusivverträge
sind
Ausdruck
einer
starken
wirtschaftlichen
Integration
und
das
IFP
und
seine
Tochtergesellschaften
werden
von
den
Wirtschaftsbeteiligten
in
den
betroffenen
Sektoren
als
eine
Einheit
wahrgenommen
. [EU]
La
Comisión
llegó
,
en
efecto
, a
la
conclusión
de
que
las
filiales
en
cuestión
no
pueden
considerarse
operadores
autónomos
respecto
de
su
empresa
matriz
en
la
medida
en
que
sus
actividades
se
integran
en
la
estrategia
de
desarrollo
del
IFP
,
en
que
el
IFP
ejerce
un
control
no
solo
jurídico
sino
también
de
facto
,
en
que
la
existencia
de
acuerdos
exclusivos
demuestra
una
fuerte
integración
económica
y
en
que
el
IFP
y
las
filiales
en
cuestión
comparten
la
misma
imagen
ante
los
operadores
de
los
sectores
interesados
.
Die
Kommission
ist
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
betroffenen
Tochtergesellschaften
nicht
als
von
der
Muttergesellschaft
unabhängige
Wirtschaftseinheiten
angesehen
werden
können
,
weil
ihre
Tätigkeiten
Teil
der
Entwicklungsstrategie
des
IFP
sind
,
das
IFP
nicht
nur
die
rechtliche
,
sondern
auch
die
faktische
Kontrolle
über
die
betroffenen
Tochtergesellschaften
ausübt
,
die
Exklusivverträge
Ausdruck
einer
starken
wirtschaftlichen
Integration
sind
und
das
IFP
und
seine
Tochtergesellschaften
von
den
Wirtschaftsbeteiligten
in
den
betroffenen
Sektoren
als
eine
Einheit
wahrgenommen
werden
. [EU]
La
Comisión
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
las
filiales
en
cuestión
no
pueden
considerarse
operadores
independientes
de
su
sociedad
matriz
,
ya
que
sus
actividades
se
integran
en
la
estrategia
de
desarrollo
del
organismo
público
IFP
,
en
la
que
este
ejerce
un
control
no
sólo
jurídico
sino
también
de
facto
,
donde
acuerdos
exclusivos
atestiguan
una
fuerte
integración
económica
y
el
organismo
público
IFP
y
dichas
filiales
tienen
una
imagen
común
para
los
operadores
de
los
sectores
en
cuestión
.
Die
Kommission
stellt
weiter
fest
,
dass
Regelungen
in
Bezug
auf
unbegrenzte
staatliche
Garantien
für
Wirtschaftseinheiten
immer
für
mit
den
Beihilfevorschriften
des
EG-Vertrags
unvereinbar
eingestuft
wurden
. [EU]
La
Comisión
constata
asimismo
que
las
medidas
que
incluyen
garantías
ilimitadas
del
Estado
en
beneficio
de
las
entidades
que
desarrollan
actividades
comerciales
siempre
se
han
considerado
incompatibles
con
la
normativa
sobre
ayudas
estatales
del
Tratado
CE
.
Diese
Abzugsmöglichkeiten
entfallen
also
,
so
dass
für
alle
Wirtschaftseinheiten
,
die
die
Tonnagesteuer
in
Anspruch
nehmen
können
,
die
gleiche
Methode
zur
Berechnung
der
Steuerbemessungsgrundlage
und
des
Betrags
der
Tonnagesteuer
angewandt
wird
. [EU]
Por
consiguiente
,
ya
no
existirá
tal
posibilidad
y a
todas
las
entidades
que
puedan
acogerse
al
impuesto
sobre
el
tonelaje
se
les
aplicará
el
mismo
método
para
el
cálculo
de
su
base
imponible
y
del
importe
que
deba
pagarse
por
él
.
Dies
kann
nicht
als
Änderung
der
Begünstigten
der
Regelung
betrachtet
werden
,
da
die
beiden
rechtlich
selbständigen
Wirtschaftseinheiten
auch
weiterhin
die
einzigen
von
der
Ausgleichsregelung
Betroffenen
sind
. [EU]
Este
cambio
no
puede
considerarse
como
una
modificación
de
los
beneficiarios
del
régimen
,
ya
que
las
dos
entidades
jurídicas
separadas
siguen
siendo
los
únicos
coadyuvantes
en
el
régimen
de
compensación
.
Es
gibt
auch
keinen
Unterschied
in
der
Behandlung
natürlicher
und
juristischer
Personen
,
da
die
Berechnung
der
Steuerbemessungsgrundlage
die
gleiche
ist
und
auf
alle
Wirtschaftseinheiten
der
gleiche
Satz
von
19
%
angewandt
wird
. [EU]
La
Comisión
considera
,
además
,
que
no
habrá
distinción
en
el
tratamiento
de
las
personas
físicas
y
jurídicas
,
ya
que
el
cálculo
de
la
base
imponible
se
efectuará
de
la
misma
forma
y
que
el
mismo
tipo
del
19
%
se
aplicará
después
a
todas
las
entidades
.
Für
die
Tonnagesteuer
in
Betracht
kommende
Wirtschaftseinheiten
[EU]
Entidades
admisibles
Gleichermaßen
ist
die
Aufteilung
der
Tätigkeiten
auf
den
Hebriden-
und
Clyde-Strecken
auf
zwei
rechtlich
selbständige
Wirtschaftseinheiten
(
CalMac
Ferries
Ltd
und
Cowal
Ferries
Ltd
,
beide
hundertprozentige
Tochtergesellschaften
von
David
MacBrayne
Ltd
)
als
technische
Änderung
zu
betrachten
,
durch
die
sich
der
Begünstigte
der
Beihilfe
nicht
ändert
. [EU]
Del
mismo
modo
,
la
atribución
de
las
operaciones
en
las
Hébridas
y
Clyde
a
dos
entidades
jurídicas
separadas
(CalMac
Ferries
Ltd
y
Cowal
Ferries
Ltd
,
dos
filiales
al
100
%
de
David
MacBrayne
Ltd
),
debe
considerarse
un
cambio
de
índole
técnica
que
no
da
lugar
a
una
modificación
sustancial
del
beneficiario
de
la
ayuda
.
"Konsolidierung"
die
Zusammenfassung
der
Finanzdaten
verschiedener
rechtlich
selbständiger
Wirtschaftseinheiten
zum
Zweck
,
die
Daten
so
darzustellen
,
als
handele
es
sich
insgesamt
um
eine
Wirtschaftseinheit
; f) [EU]
«consolidación»
el
procedimiento
contable
en
virtud
del
cual
se
agregan
los
estados
financieros
de
diversas
personas
jurídicas
independientes
como
si
se
tratase
de
una
única
entidad
; f)
«año
de
introducción
del
efectivo
en
euros»
"Konsolidierung":
Zusammenfassung
der
Finanzdaten
verschiedener
rechtlich
selbständiger
Wirtschaftseinheiten
zum
Zweck
,
die
Daten
so
darzustellen
,
als
handele
es
sich
insgesamt
um
eine
Wirtschaftseinheit
[EU]
«consolidación»
,
el
procedimiento
contable
en
virtud
del
cual
se
agregan
los
estados
financieros
de
diversas
personas
jurídicas
independientes
como
si
se
tratase
de
una
única
entidad
Nach
Ansicht
der
Kommission
gibt
die
Definition
ausländischer
und
nationaler
Wirtschaftseinheiten
in
Artikel
2
Absatz
3
des
Tonnagesteuergesetzes
keinen
Anlass
zu
Bedenken
hinsichtlich
einer
möglichen
Diskriminierung
zwischen
diesen
Einheiten
,
da
sie
mögliche
Nachteile
für
die
ausländischen
Wirtschaftseinheiten
in
Bezug
auf
deren
Möglichkeiten
,
die
polnische
Tonnagesteuerregelung
in
Anspruch
zu
nehmen
,
ausschließt
. [EU]
Por
lo
demás
,
la
Comisión
considera
que
la
definición
de
entidades
extranjeras
y
nacionales
contenida
en
el
artículo
2,
apartado
3,
de
la
Ley
del
impuesto
sobre
el
tonelaje
no
hace
pensar
que
se
vaya
a
discriminar
entre
unas
y
otras
entidades
y
descarta
así
que
las
extranjeras
puedan
enfrentarse
a
obstáculos
para
su
admisión
al
régimen
polaco
de
dicho
impuesto
.
selbst
wenn
das
ausgebende
Institut
und
das
akzeptierende
Unternehmen
als
rechtlich
selbständige
Wirtschaftseinheiten
eingerichtet
sind
. [EU]
aunque
la
entidad
emisora
y
la
empresa
aceptadora
sean
personas
jurídicas
distintas
.
sie
unterhalten
enge
finanzielle
und
geschäftliche
Verbindungen
zum
ausgebenden
Institut
,
wie
beispielsweise
eine
gemeinsame
Eigentums-
,
Marketing-
oder
Vertriebsstruktur
,
selbst
wenn
das
ausgebende
Institut
und
das
akzeptierende
Unternehmen
als
rechtlich
selbständige
Wirtschaftseinheiten
eingerichtet
sind
,
oder
[EU]
su
estrecha
relación
financiera
o
comercial
con
la
entidad
emisora
,
como
la
manifestada
por
una
propiedad
o
una
estructura
de
comercialización
o
distribución
compartidas
,
aunque
la
entidad
emisora
y
la
empresa
aceptadora
sean
personas
jurídicas
distintas
,
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wirtschaftseinheiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners