A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
194 results for Temprana
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
aktive
und
präventive
Arbeitsmarktmaßnahmen
,
darunter
auch
maßgeschneiderte
,
personalisierte
,
bedarfsabhängige
Dienstleistungen
und
Unterstützungsleistungen
, z. B.
frühe
Bedarfserhebung
;
Unterstützung
bei
der
Arbeitsuche
,
Beratung
und
Schulung
sowie
Motivation
,
aktiv
Arbeit
zu
suchen
[EU]
prevean
medidas
activas
y
preventivas
del
mercado
laboral
,
incluidos
servicios
y
apoyo
adaptados
,
personalizados
y
sensibles
a
las
necesidades
que
incluyan
una
identificación
temprana
de
las
necesidades
,
ayuda
en
la
búsqueda
de
empleo
,
orientación
y
formación
y
motivación
para
buscar
un
trabajo
activamente
Angesichts
der
Art
der
Seuche
und
ihrer
Persistenz
in
bestimmten
Regionen
Italiens
sollte
die
Überwachung
zur
Früherkennung
der
Krankheit
in
anerkannt
VSK-freien
Regionen
aufrechterhalten
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
habida
cuenta
de
la
naturaleza
de
la
enfermedad
y
de
su
persistencia
en
determinadas
regiones
de
Italia
,
deben
mantenerse
las
medidas
de
vigilancia
dirigidas
a
detectar
la
enfermedad
en
una
fase
temprana
en
las
regiones
reconocidas
como
indemnes
de
enfermedad
vesicular
porcina
.
Angesichts
des
hohen
Marktanteils
der
Finland
Post
und
umgekehrt
des
relativ
niedrigen
Marktanteils
sogar
ihres
größten
Konkurrenten
sollte
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Frühzustellung
von
Zeitungen
in
Finnland
nicht
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
ist
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
fuerte
posición
que
tiene
aquí
Correos
de
Finlandia
y,
del
otro
lado
,
la
cuota
relativamente
baja
del
que
es
su
mayor
competidor
,
debe
llegarse
a
la
conclusión
de
que
la
entrega
temprana
de
periódicos
no
está
sujeta
directamente
a
la
competencia
en
Finlandia
.
Angesichts
dieser
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
und
insbesondere
der
nachweislichen
Übertragbarkeit
der
klassischen
Traberkrankheit
durch
Milch
vom
Mutterschaf
auf
das
Lamm
sollten
in
diesem
Stadium
rechtzeitig
neue
Schutzmaßnahmen
in
Bezug
auf
Milch
und
Milcherzeugnisse
mit
der
klassischen
Traberkrankheit
infizierter
Bestände
getroffen
werden
,
um
die
Ausbreitung
der
klassischen
Traberkrankheit
auf
andere
Wiederkäuerbestände
durch
die
Fütterung
zu
verhindern
. [EU]
Vistos
estos
nuevos
elementos
científicos
,
especialmente
la
transmisibilidad
demostrada
de
la
tembladera
clásica
de
la
oveja
a
su
cordero
por
medio
de
la
leche
,
procede
adoptar
en
esta
fase
temprana
nuevas
medidas
protectoras
relativas
a
leche
y
productos
lácteos
procedentes
de
rebaños
infectados
por
tembladera
clásica
para
prevenir
su
propagación
a
otros
rebaños
a
través
de
la
alimentación
.
Anschließend
stellte
eine
Unternehmensgruppe
aus
der
VR
China
seine
weitere
Mitarbeit
im
Rahmen
der
Untersuchung
zu
einem
frühen
Zeitpunkt
ein
. [EU]
Posteriormente
,
un
grupo
de
empresas
chinas
retiró
su
propuesta
de
cooperar
con
la
investigación
en
una
fase
temprana
.
assoziiert
die
Europäische
Union
die
Republik
Moldau
bei
den
einschlägigen
operationellen
Initiativen
in
den
Bereichen
Flugnavigationsdienste
,
Luftraum
und
Interoperabilität
,
die
sich
aus
dem
einheitlichen
europäischen
Luftraum
ergeben
,
insbesondere
durch
frühzeitige
Einbeziehung
der
Bemühungen
der
Republik
Moldau
bei
der
Schaffung
funktionaler
Luftraumblöcke
oder
durch
angemessene
Koordinierung
bei
SESAR
. [EU]
la
Unión
Europea
asociará
a
la
República
de
Moldavia
a
las
iniciativas
operativas
pertinentes
en
los
ámbitos
de
los
servicios
de
navegación
aérea
,
espacio
aéreo
e
interoperabilidad
emanados
del
Cielo
Único
Europeo
,
en
particular
mediante
una
implicación
temprana
del
esfuerzo
de
la
República
de
Moldavia
para
crear
bloques
funcionales
de
espacio
aéreo
, o
mediante
la
oportuna
coordinación
en
SESAR
.
Auf
diese
Weise
könnten
die
Marktüberwachungsbehörden
in
Zusammenarbeit
mit
den
betreffenden
Wirtschaftsakteuren
bei
derartigen
Produkten
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
einschreiten
. [EU]
Ello
permite
también
a
las
autoridades
de
vigilancia
del
mercado
,
en
cooperación
con
los
agentes
económicos
pertinentes
,
actuar
en
una
fase
más
temprana
respecto
a
estos
productos
.
Auffinden
von
subklinischen
Infektionen
mit
LPAI
der
Subtypen
H5
und
H7
als
Ergänzung
von
Systemen
für
eine
Früherkennung
und
zur
anschließenden
Verhütung
möglicher
Mutierungen
dieser
Viren
zu
HPAI
. [EU]
Detectar
infecciones
subclínicas
de
IABP
de
los
subtipos
H5
y
H7
de
manera
complementaria
a
los
sistemas
de
detección
temprana
y,
por
tanto
,
prevenir
una
posible
mutación
de
estos
virus
a
IAAP
.
Aufgrund
der
Fähigkeit
niedrig
pathogener
Viren
der
Aviären
Influenza
,
zu
hoch
pathogenen
Viren
zu
mutieren
,
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
Infektionen
in
Geflügelbeständen
frühzeitig
erkannt
werden
,
damit
schnell
reagiert
werden
kann
und
geeignete
und
verhältnismäßige
Bekämpfungs-
und
Tilgungsmaßnahmen
eingeleitet
werden
können
,
zu
denen
auch
ein
aktives
Überwachungssystem
der
Mitgliedstaaten
gehören
sollte
. [EU]
Dado
que
los
virus
de
la
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
pueden
mutar
y
convertirse
en
virus
de
influenza
aviar
de
alta
patogenicidad
,
es
necesario
prever
la
detección
temprana
de
la
infección
entre
las
aves
de
corral
,
que
permita
una
reacción
rápida
y
la
adopción
de
medidas
apropiadas
y
proporcionadas
de
control
y
erradicación
,
entre
las
que
ha
de
figurar
un
sistema
de
vigilancia
activa
que
aplicarán
los
Estados
miembros
.
Aufgrund
der
frühen
und
fortschreitenden
peripheren
Verbreitung
des
BSE-Erregers
bei
im
Tierversuch
infizierten
anfälligen
Schafen
folgerte
die
Behörde
,
dass
die
Infektiosität
von
Kolostrum
und
Milch
von
BSE-infizierten
anfälligen
kleinen
Wiederkäuern
wahrscheinlich
ist
. [EU]
Sin
embargo
,
dada
la
difusión
periférica
temprana
y
progresiva
del
agente
de
la
EEB
en
ovejas
sensibles
contagiadas
experimentalmente
,
concluyó
que
era
probable
que
hubiese
contagiosidad
por
el
calostro
y
la
leche
de
pequeños
rumiantes
afectados
por
la
EEB
.
Aufgrund
der
frühen
und
fortschreitenden
peripheren
Verbreitung
des
BSE-Erregers
in
experimentell
infizierten
empfänglichen
Schafen
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Infektiosität
von
Kolostrum
und
Milch
BSE-infizierter
empfänglicher
kleiner
Wiederkäuer
wahrscheinlich
ist
. [EU]
Sin
embargo
,
dada
la
difusión
periférica
temprana
y
progresiva
del
agente
de
la
EEB
en
ovejas
sensibles
infectadas
experimentalmente
,
la
EFSA
concluyó
que
era
probable
que
hubiese
contagiosidad
por
el
calostro
y
la
leche
de
pequeños
rumiantes
infectados
por
EEB
.
Auf
seiner
Tagung
am
15
.
und
16
.
März
2002
in
Barcelona
legte
der
Europäische
Rat
das
Ziel
fest
,
die
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
der
Europäischen
Union
bis
2010
zu
einer
weltweiten
Qualitätsreferenz
zu
machen
,
und
rief
zu
Maßnahmen
auf
,
um
die
Aneignung
von
Grundkenntnissen
zu
verbessern
,
insbesondere
durch
Fremdsprachenunterricht
in
mindestens
zwei
Sprachen
vom
jüngsten
Kindesalter
an
. [EU]
El
Consejo
Europeo
de
Barcelona
de
los
días
15
y
16
de
marzo
de
2002
estableció
el
objetivo
de
hacer
que
los
sistemas
educativos
y
de
formación
de
la
Unión
Europea
se
convirtieran
en
una
referencia
de
calidad
mundial
para
2010
, y
pidió
una
acción
para
mejorar
el
dominio
de
las
competencias
básicas
,
en
particular
,
mediante
la
enseñanza
de
al
menos
dos
lenguas
extranjeras
desde
una
edad
muy
temprana
.
Aus
diesem
Grund
sollte
die
Kommission
Marktteilnehmer
,
Verbraucher
,
Prüfungsgewerbe
und
Endnutzer
nach
Diskussion
mit
der
Expertengruppe
frühzeitig
und
umfassend
in
einem
offenen
und
transparenten
Verfahren
zu
den
Arbeiten
der
Gruppe
konsultieren
können
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
Comisión
,
tras
los
debates
con
el
grupo
de
expertos
,
debería
consultar
ampliamente
y
en
una
fase
temprana
con
los
participantes
en
el
mercado
,
los
consumidores
,
los
auditores
y
los
usuarios
finales
,
de
manera
abierta
y
transparente
,
en
relación
con
los
trabajos
del
grupo
.
Außerdem
sollten
darin
verschiedene
Optionen
für
die
Begleichung
von
Zahlungsrückständen
geprüft
werden
,
die
geeignete
Anreize
setzen
,
unter
anderem
die
Möglichkeit
von
Abschlägen
bei
frühzeitiger
Begleichung
und
eine
Belohnung
für
Einheiten
,
die
keine
weiteren
Zahlungsrückstände
entstehen
lassen
. [EU]
Es
conveniente
,
además
,
para
la
liquidación
de
estos
explorar
alternativas
que
aporten
mecanismos
de
incentivación
adecuados
,
como
,
por
ejemplo
,
la
posibilidad
de
conceder
descuentos
en
caso
de
liquidación
temprana
o
de
recompensar
a
las
entidades
que
dejen
de
acumular
nuevos
atrasos
.
Bedingungen
für
das
Schließen
des
Angebots
sowie
Termin
,
zu
dem
das
Angebot
frühestens
geschlossen
werden
darf
[EU]
Condiciones
para
el
cierre
de
la
oferta
así
como
la
fecha
más
temprana
en
la
que
puede
cerrarse
la
oferta
Bei
Bedarf
führt
der
Beratende
Wissenschaftliche
Ausschuss
unter
Berücksichtigung
der
Geheimhaltungspflicht
frühzeitig
offene
und
transparente
Anhörungen
mit
Interessensgruppen
wie
Marktteilnehmern
,
Verbraucherverbänden
und
wissenschaftlichen
Sachverständigen
durch
. [EU]
Si
procede
,
el
Comité
Científico
Consultivo
organizará
consultas
en
una
fase
temprana
con
las
partes
interesadas
,
tales
como
los
participantes
en
el
mercado
,
las
organizaciones
de
consumidores
y
los
expertos
académicos
,
de
manera
abierta
y
transparente
,
pero
teniendo
en
cuenta
el
requisito
de
confidencialidad
.
Bei
den
Veranstaltungen
werden
sowohl
die
neuesten
Entwicklungen
beim
Technologietransfer
für
ballistische
Flugkörper
als
auch
Maßnahmen
behandelt
,
die
es
zu
fördern
gilt
,
um
solche
Transfers
möglichst
frühzeitig
zu
unterbinden
. [EU]
Estas
sesiones
permitirán
estudiar
a
la
vez
las
tendencias
en
la
transferencia
de
tecnologías
para
misiles
balísticos
y
las
medidas
que
cabría
promover
para
atajarla
en
una
fase
temprana
.
Bei
der
Kartoffel
von
der
Île
de
Ré
handelt
es
sich
um
eine
Frühkartoffel
mit
einer
Größe
von
unter
70
mm
. [EU]
La
«Pomme
de
terre
de
l'île
de
Ré»
es
una
patata
temprana
de
pequeño
calibre
(inferior a
70
mm
).
bei
Eiern:
insbesondere
in
den
frühen
Stadien
ein
deutlich
erkennbarer
Verlust
an
Lichtdurchlässigkeit
und
eine
Veränderung
der
Färbung
,
hervorgerufen
durch
Gerinnung
und/oder
Ausfällung
von
Eiweiß
,
was
zu
einem
weiß-opaken
Aussehen
führt
[EU]
huevos:
sobre
todo
en
la
fase
más
temprana
,
disminución
acusada
de
translucidez
y
cambio
de
la
coloración
debido
a
la
coagulación
y/o
precipitación
de
proteínas
,
que
les
dan
un
aspecto
blanco
opaco
Besondere
Einfuhrgenehmigungsverfahren
sind
notwendig
,
um
Einzelsendungen
von
Stoffen
der
Kategorie
1
einer
Einfuhrüberwachung
zu
unterwerfen
,
um
die
Abzweigung
in
einem
frühen
Stadium
verhindern
und
damit
insbesondere
das
wachsende
Problem
amphetaminartiger
Stimulanzien
angehen
zu
können
. [EU]
Se
requieren
procedimientos
específicos
de
autorización
de
importaciones
para
controlar
las
importaciones
individuales
de
sustancias
de
la
categoría
1
con
objeto
de
prevenir
el
desvío
en
una
fase
temprana
y,
en
particular
,
de
abordar
el
creciente
problema
de
los
estimulantes
anfetamínicos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Temprana":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners