A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
301 results for Tarife
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Ab
dem
1.
Januar
2001
(
ab
dem
Beginn
der
zweiten
Preisregelungsperiode
)
enthielten
die
regulierten
Tarife
einen
9,8
%igen
Ertrag
der
Gesamtaktiva
für
die
Stromerzeuger
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2001
(el
principio
del
segundo
ciclo
de
regulación
de
los
precios
),
los
precios
oficiales
incluyeron
un
beneficio
del
9,8 %
sobre
los
activos
para
las
centrales
el
éctricas.
ABSCHNITT
4
Versicherungsbedingungen
und
tarife
[EU]
SECCIÓN
4
Condiciones
de
las
pólizas
y
escalas
de
primas
Alle
derartigen
Tarife
werden
auch
allen
anderen
Nutzern
gewährt
,
insbesondere
Privatkunden
und
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
,
die
Sendungen
unter
vergleichbaren
Bedingungen
einliefern
." [EU]
Tales
tarifas
también
se
propondrán
a
los
usuarios
,
en
especial
a
los
particulares
y
pequeñas
y
medianas
empresas
,
que
efectúen
envíos
en
condiciones
similares
.».
Allerdings
kann
der
Herkunftsmitgliedstaat
mit
dem
alleinigen
Ziel
,
die
Einhaltung
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
bezüglich
der
versicherungsmathematischen
Grundsätze
zu
überwachen
,
die
systematische
Übermittlung
der
für
die
Berechnung
der
Tarife
und
versicherungstechnischen
Rückstellungen
verwendeten
technischen
Grundlagen
fordern
. [EU]
No
obstante
,
con
el
solo
fin
de
controlar
el
cumplimiento
de
las
disposiciones
nacionales
relativas
a
los
principios
actuariales
,
el
Estado
miembro
de
origen
podrá
exigir
la
comunicación
sistemática
de
las
bases
técnicas
utilizadas
,
en
particular
,
para
el
cálculo
de
las
escalas
de
primas
y
de
las
provisiones
técnicas
.
Analog
zum
Vorjahr
sollte
die
Finanzierung
der
Tarife
für
das
Jahr
2005
über
eine
steuerähnliche
Abgabe
erfolgen
,
die
alle
Stromverbraucher
über
die
Komponente
A4
des
Standardstromtarifs
zu
entrichten
hatten
. [EU]
También
las
tarifas
de
2005
,
como
las
de
2004
,
tenían
que
financiarse
a
través
de
una
exacción
parafiscal
impuesta
a
la
mayoría
de
los
usuarios
finales
de
energía
eléctrica
mediante
el
componente
A4
de
la
tarifa
eléctrica
estándar
.
Andernfalls
würden
die
Kunden
von
Petrogal
ohne
Weiteres
auf
Importe
umsteigen
,
da
es
Portugal
zufolge
keinerlei
Hindernisse
(
technischer
Art
,
Tarife
,
Logistik
usw
.)
für
Dieselimporte
aus
anderen
Mitgliedstaaten
gibt
. [EU]
Si
no
fuera
así
,
los
clientes
de
Petrogal
se
pasarían
fácilmente
a
las
importaciones
ya
que
,
según
Portugal
,
no
existen
obstáculos
[técnicos, arancelarios, logísticos [44],
etc
.]
para
las
importaciones
de
gasóleo
de
otros
Estados
miembros
.
Angesichts
der
der
Art
der
erbrachten
Dienste
-
gleichzeitige
Beförderung
von
Nutzfahrzeugen
,
Fahrgästen
und
Gütern
-
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
Beteiligung
an
einer
Absprache
zur
Festlegung
der
Tarife
für
Nutzfahrzeuge
Rückschlüsse
auf
die
gesamte
Verbindung
erlaubt
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
tipología
de
los
servicios
realizados
,
que
atañen
,
al
mismo
tiempo
, a
los
vehículos
comerciales
,
los
pasajeros
y
las
mercancías
,
se
debe
concluir
que
la
participación
en
un
convenio
para
establecer
los
precios
que
deben
aplicarse
a
los
vehículos
comerciales
permite
sacar
conclusiones
para
la
conexión
en
su
conjunto
.
Angesichts
dieser
Sachverhalte
können
die
in
Rede
stehenden
Tarife
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
als
Regionalbeihilfe
auf
der
Grundlage
der
Regionalleitlinien
von
1998
angesehen
werden
. [EU]
A
la
luz
de
lo
expuesto
,
la
Comisión
cree
que
las
tarifas
en
cuestión
no
pueden
considerarse
compatibles
a
título
de
ayuda
regional
en
virtud
de
las
Directrices
de
1998
.
Anhand
von
Angaben
der
österreichischen
Regulierungsbehörde
und
dem
Verbraucherschutzverband
AK
Wien
wurden
auf
der
Grundlage
sämtlicher
Tarife
der
einzelnen
Netzbetreiber
die
durchschnittlichen
Minutenpreise
analysiert
.
Dabei
zeigte
sich
,
dass
tele
.ring
der
aktivste
Marktteilnehmer
war
. [EU]
Un
análisis
del
precio
medio
por
minuto
sobre
la
base
de
todas
las
tarifas
aplicadas
por
los
distintos
operadores
de
redes
,
utilizando
datos
del
regulador
austriaco
y
de
la
asociación
de
consumidores
AK
Wien
,
mostró
que
tele
.ring
había
sido
el
operador
más
activo
del
mercado
.
Anschluss
und
Zugang
zu
den
nationalen
Netzen
,
einschließlich
Fernleitungs-
und
Verteilungs
tarife
,
und
Bedingungen
und
Tarife
für
den
Zugang
zu
LNG-Anlagen
. [EU]
La
conexión
y
el
acceso
a
las
redes
nacionales
,
incluyendo
las
tarifas
de
transporte
y
distribución
,
así
como
las
condiciones
y
tarifas
para
el
acceso
a
las
instalaciones
de
GNL
.
"Artikel
12
Die
Mitgliedstaaten
unternehmen
Schritte
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Tarife
für
die
einzelnen
Universaldienstleistungen
folgenden
Grundsätzen
entsprechen:
[EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
las
tarifas
de
cada
uno
de
los
servicios
que
forman
parte
del
servicio
universal
se
establezcan
en
observancia
de
los
siguientes
principios:
Art
und
Weise
,
wie
aktuelle
Informationen
über
alle
geltenden
Tarife
und
Wartungsentgelte
erhältlich
sind
[EU]
La
forma
de
obtener
información
actualizada
sobre
todas
las
tarifas
aplicables
y
los
gastos
de
mantenimiento
Auf
der
regulatorischen
Ebene
erfolgte
die
Umsetzung
der
Tarife
durch
Beschlüsse
(
delibere
)
der
italienischen
Energiebehörde
(
Autorità
per
l'Energia
Elettrica
e
il
Gas
,
im
Folgenden
"AEEG"
). [EU]
A
nivel
normativo
,
las
tarifas
se
han
aplicado
a
través
de
deliberaciones
de
la
«Autorità
per
l'energia
elettrica
e
il
gas»
,
en
lo
sucesivo
denominada
«la
AEEG»
.
Aus
diesem
Grund
fand
die
Kommission
wie
im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
angegeben
,
dass
ein
einfacherer
Vergleich
der
von
Alitalia
praktizierten
Tarife
mit
denen
der
Konkurrenzgesellschaften
(
liegt
price
leadership
vor
?)
zunächst
einen
Hinweis
darauf
hätte
liefern
können
,
ob
tatsächlich
eine
Situation
vorliegt
,
in
der
Verdrängungspreise
praktiziert
werden
. [EU]
Por
este
motivo
,
como
se
recoge
en
decisión
de
incoar
el
procedimiento
,
la
Comisión
había
considerado
que
una
comparación
más
simple
de
las
tarifas
de
Alitalia
respecto
a
las
compañías
competidoras
(existencia
del
price
leadership
)
habría
permitido
,
en
un
primer
momento
,
indicar
la
presencia
de
situaciones
que
quizá
dieran
lugar
a
precios
depredadores
.
Aus
diesem
Grund
stehe
die
jährliche
Steigerung
der
sardischen
Tarife
um
4 %
im
Einklang
mit
den
Preiserhöhungen
für
die
direkten
Wettbewerber
in
der
Union
. [EU]
Italia
concluye
,
por
lo
tanto
,
que
el
aumento
del
4 %
sobre
una
base
anual
aplicado
a
las
tarifas
sardas
está
en
consonancia
con
los
aumentos
de
los
precios
de
la
energía
aplicados
a
sus
competidores
directos
de
la
Unión
.
Außerdem
gilt
für
Haushaltskunden
noch
eine
Endnutzerpreis-Kontrolle
, d. h.
die
Wirtschaftsbeteiligten
müssen
dem
Regulierer
die
Tarife
,
die
sie
anwenden
wollen
,
vorlegen
. [EU]
Además
,
aún
existe
un
control
de
los
precios
para
el
usuario
final
cuando
se
trata
de
clientes
particulares
,
que
obliga
a
los
operadores
a
facilitar
a
las
autoridades
de
regulación
las
tarifas
que
desean
aplicar
.
Außerdem
seien
die
Tarife
durch
die
OFCOM
reguliert
und
daher
keine
"Miete
zu
marktüblichen
Bedingungen"
. [EU]
Además
,
las
tarifas
las
regula
OFCOM
y,
por
tanto
,
no
son
«tarifas
de
mercado
libre»
.
Bei
den
Berechnungen
in
Bezug
auf
den
Zeitraum
(
zwischen
dem
9.
Dezember
2006
und
dem
31
.
Dezember
2007
),
als
die
regulierten
Tarife
die
Preisformeln
der
PPA
aufhoben
,
sind
die
regulierten
Tarife
zu
berücksichtigen
. [EU]
Para
el
período
en
que
los
precios
regulados
rebasaron
las
fórmulas
de
precios
de
los
CCE
(entre
el
9
de
diciembre
de
2006
y
el
31
de
diciembre
de
2007
),
se
deberían
tener
en
cuenta
los
precios
regulados
para
dicho
cálculo
.
Bei
der
Berechnung
der
Tarife
für
den
Netzzugang
müssen
die
Ist-Kosten
,
soweit
diese
Kosten
denen
eines
effizienten
und
strukturell
vergleichbaren
Netzbetreibers
entsprechen
und
transparent
sind
,
sowie
die
Notwendigkeit
,
angemessene
Kapitalrenditen
und
Anreize
für
den
Bau
neuer
Infrastrukturen
zu
bieten
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
En
el
cálculo
de
las
tarifas
de
acceso
a
la
red
es
importante
tener
en
cuenta
los
costes
reales
incurridos
en
la
medida
en
que
dichos
costes
correspondan
a
los
de
un
gestor
de
redes
eficiente
y
estructuralmente
comparable
y
sean
transparentes
,
así
como
la
necesidad
de
proporcionar
una
rentabilidad
adecuada
a
las
inversiones
e
incentivos
para
la
construcción
de
nuevas
infraestructuras
.
Bei
der
Berechnung
der
Tarife
für
den
Netzzugang
müssen
die
Ist-Kosten
,
soweit
diese
Kosten
denen
eines
effizienten
und
strukturell
vergleichbaren
Netzbetreibers
entsprechen
und
transparent
sind
,
sowie
die
Notwendigkeit
,
angemessene
Kapitalrenditen
und
Anreize
für
den
Bau
neuer
Infrastrukturen
zu
bieten
,
einschließlich
einer
besonderen
Regulierung
neuer
Investitionen
gemäß
der
Richtlinie
2009/73/EG
berücksichtigt
werden
. [EU]
En
el
cálculo
de
las
tarifas
de
acceso
a
la
red
es
importante
tener
en
cuenta
los
costes
reales
en
que
se
haya
incurrido
,
en
la
medida
en
que
dichos
costes
correspondan
a
los
de
un
gestor
de
redes
eficiente
y
estructuralmente
comparable
y
sean
transparentes
,
así
como
la
necesidad
de
proporcionar
una
rentabilidad
adecuada
a
las
inversiones
e
incentivos
para
la
construcción
de
nuevas
infraestructuras
,
de
forma
que
se
incluya
un
tratamiento
normativo
especial
para
la
nuevas
inversiones
,
como
prevé
la
Directiva
2009/73/CE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tarife":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners