A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Scheidungsfolgenvereinbarung
Scheidungsgrund
Scheidungsklage
Scheidungsurkunde
Schein
Schein-
Scheinadmittanz
Scheinangriff
Scheinargument
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for
Schein
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Angestellte
einer
juristischen
Person
im
Sinne
dieses
Absatzes
können
auch
andere
juristische
Personen
,
die
mit
der
erstgenannten
Person
wirtschaftlich
verbunden
sind
,
vertreten
,
selbst
wenn
diese
anderen
juristischen
Personen
weder
Wohnsitz
noch
Sitz
noch
eine
tatsächliche
und
nicht
nur
zum
Schein
bestehende
gewerbliche
oder
Handelsniederlassung
in
der
Gemeinschaft
haben
. [EU]
El
empleado
que
actúe
por
cuenta
de
alguna
persona
jurídica
de
las
contempladas
en
el
presente
apartado
podrá
actuar
también
para
otras
personas
jurídicas
que
estén
económicamente
vinculadas
a
aquella
,
incluso
si
estas
otras
personas
jurídicas
no
tuvieren
domicilio
,
sede
ni
establecimiento
industrial
o
comercial
efectivo
y
serio
en
la
Comunidad
.
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
für
Vereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern
,
die
wechselseitige
Lizenzgebühren
in
Fällen
vorsehen
,
in
denen
die
Lizenz
nur
zum
Schein
geschlossen
wurde
,
da
sie
weder
die
Integration
ergänzender
Technologien
ermöglicht
,
noch
den
Wettbewerb
in
anderer
Weise
fördert
. [EU]
Es
una
restricción
especialmente
grave
con
arreglo
al
artículo
4,
apartado
1,
letra
a),
el
que
los
competidores
establezcan
cánones
periódicos
variables
recíprocos
en
circunstancias
en
que
la
licencia
es
una
farsa
porque
no
persigue
hacer
posible
una
integración
real
de
tecnologías
complementarias
u
otro
objetivo
procompetitivo
.
(
Bei
der
Messung
im
Ruhezustand/Stromsparbetrieb
und
im
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
bleibt
das
Eingangs-Synchronisierungssignal
(
input
sync
signal
check
cycle
)
unberücksichtigt
.) [EU]
(Los
fabricantes
ignorarán
el
ciclo
de
comprobación
de
señales
de
sincronización
de
entrada
cuando
efectúen
mediciones
del
modelo
en
modo
de
espera/bajo
consumo
y
modo
desactivado/consumo
en
preparado
.)
Bei
der
Messung
im
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
bleibt
das
Eingangs-Synchronisierungssignal
(
input
sync
signal
check
cycle
)
unberücksichtigt
. [EU]
Los
fabricantes
deberán
ignorar
el
ciclo
de
comprobación
de
la
señal
de
sincronización
de
entrada
cuando
efectúen
mediciones
del
modelo
en
modo
desactivado/consumo
en
preparado
.
Belassen
Sie
den
Computerbildschirm
im
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
,
bis
sich
die
gemessene
Leistungsaufnahme
stabilisiert
hat
. [EU]
Dejar
el
monitor
de
ordenador
en
modo
desactivado/consumo
en
preparado
hasta
que
se
estabilicen
las
lecturas
del
consumo
.
Computerbildschirme
,
die
imstande
sind
,
automatisch
vom
Ein-Zustand/Normalbetrieb
in
einen
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
mit
einer
Leistungsaufnahme
von
höchstens
2
Watt
in
Stufe
1
und
höchstens
1
Watt
in
Stufe
2
überzugehen
,
genügen
diesen
Energieverbrauchsanforderungen
ebenfalls
. [EU]
Los
monitores
de
ordenador
que
puedan
pasar
automáticamente
del
modo
activado/consumo
en
activo
a
un
modo
desactivado/consumo
en
preparado
de
2
vatios
o
menos
en
el
caso
del
primer
nivel
y
de
1
vatio
o
menos
en
el
segundo
nivel
cumplen
los
requisitos
de
consumo
energético
.
Dabei
muss
der
Computerbildschirm
nach
30
Minuten
Inaktivität
des
Nutzers
oder
wie
in
künftigen
Fassungen
der
Spezifikationen
für
Computer
(
ab
der
aktuellen
Version
3.0)
festgelegt
in
den
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
übergehen
. [EU]
El
monitor
de
ordenador
deberá
pasar
al
modo
desactivado/consumo
en
preparado
tras
30
minutos
de
inactividad
del
usuario
o
según
se
defina
en
futuras
versiones
del
Acuerdo
sobre
ordenadores
(posteriores a
la
3.0
actual
).
Das
Eigentum
an
dem
Alkohol
,
für
den
ein
Übernahme
schein
ausgestellt
wurde
,
geht
zu
dem
auf
diesem
Schein
angegebenen
Zeitpunkt
,
der
das
Gültigkeitsdatum
des
Schein
s
nicht
überschreiten
darf
,
auf
den
Zuschlagsempfänger
über
;
die
betreffenden
Mengen
gelten
als
an
diesem
Zeitpunkt
ausgelagert
. [EU]
La
propiedad
del
alcohol
objeto
de
un
albarán
de
retirada
quedará
transferida
en
la
fecha
indicada
en
este
,
que
no
podrá
ser
posterior
a
la
fecha
de
validez
del
albarán
,
considerándose
que
se
ha
dado
salida
a
las
cantidades
correspondientes
en
esa
fecha
.
Das
Eigentum
an
dem
Alkohol
,
für
den
ein
Übernahme
schein
ausgestellt
wurde
,
geht
zu
dem
auf
diesem
Schein
angegebenen
Zeitpunkt
,
der
nicht
später
als
acht
Tage
nach
Ausstellung
des
Schein
s
liegen
darf
,
auf
den
Zuschlagsempfänger
über
;
die
betreffenden
Mengen
gelten
als
zu
diesem
Zeitpunkt
ausgelagert
. [EU]
La
propiedad
del
alcohol
objeto
de
un
albarán
de
retirada
quedará
transferida
en
la
fecha
indicada
en
éste
,
que
no
podrá
ser
posterior
a
ocho
días
a
la
fecha
de
expedición
del
albarán
,
considerándose
que
se
ha
dado
salida
a
las
cantidades
correspondientes
en
esa
fecha
.
Die
Leistungsaufnahme
ist
in
diesem
Betriebszustand
in
der
Regel
höher
als
im
Ruhe-
oder
Schein
-Aus-Zustand
. [EU]
La
energía
que
requiere
este
modo
es
,
por
lo
general
,
mayor
que
la
que
requieren
los
modos
de
espera
y
desactivado
.
Die
maximal
zulässige
Leistungsaufnahme
im
Ruhe-
und
Schein
-Aus-Zustand
ist
in
Tabelle
2
angegeben
. [EU]
Los
niveles
máximos
de
consumo
en
los
modos
de
espera
y
desactivado
figuran
en
el
cuadro
2.
Die
Messung
erfolgt
rechtwinklig
zum
Bildschirmmittelpunkt
mit
einem
Lichtmessgerät
,
während
sich
der
Computerbildschirm
im
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
befindet
(
siehe:
VESA
FPDM
Standard
2.0,
Section
301-2F
). [EU]
Las
mediciones
deberían
realizarse
en
un
punto
perpendicular
al
centro
de
la
pantalla
mediante
un
dispositivo
de
medición
de
la
luz
con
el
monitor
de
ordenador
en
el
modo
desactivado/consumo
en
preparado
(norma
VESA
FPDM
2.0,
sección
301-2F
).
Die
tatsächliche
mittlere
Leistungsaufnahme
des
Computerbildschirms
wird
im
Ein-Zustand/Normalbetrieb
,
im
Ruhezustand/Stromsparbetrieb
und
im
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
gemessen
. [EU]
El
consumo
de
energía
medio
real
del
monitor
de
ordenador
se
medirá
en
el
modo
activado/consumo
en
activo
,
modo
de
espera/bajo
consumo
y
modo
desactivado/consumo
en
preparado
.
Energiesparkriterien
für
den
Ruhe-
und
Schein
-Aus-Zustand
(
Stufen
1
und
2) [EU]
CUADRO
2
Ergibt
die
Prüfung
eines
Computerbildschirms
in
allen
drei
Betriebszuständen
(
Ein-Zustand/Normalbetrieb
,
Ruhezustand/Stromsparbetrieb
und
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
)
Leistungswerte
,
die
mindestens
um
15
%
unterhalb
der
Energy-Star-Spezifikation
liegen
,
so
braucht
das
betreffende
Modell
für
Energy-Star-Zwecke
nur
einmal
geprüft
zu
werden
. [EU]
A
efectos
de
Energy
Star
,
si
un
monitor
de
ordenador
sometido
a
ensayo
consume
por
lo
menos
un
15
%
menos
de
energía
(es
decir
,
una
cifra
mayor
o
igual
que
el
15
%)
que
la
es
pecificación
Energy
Star
en
los
tres
modos
de
funcionamiento
(modo
activado/consumo
en
activo
,
modo
de
espera/bajo
consumo
y
modo
desactivado/consumo
en
preparado
),
sólo
será
necesario
someterlo
a
ensayo
una
vez
.
Im
Folgenden
werden
die
Prüfschritte
für
die
Messung
der
tatsächlichen
Leistungsaufnahme
des
geprüften
Gerätes
im
Ein-Zustand/Normalbetrieb
,
Ruhezustand/Stromsparbetrieb
und
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
erläutert
. [EU]
Se
enumeran
a
continuación
los
tres
pasos
que
hay
que
dar
para
medir
las
necesidades
reales
de
energía
de
la
unidad
sometida
a
ensayo
en
modo
activado/consumo
en
activo
,
modo
de
espera/bajo
consumo
, y
modo
desactivado/consumo
en
preparado
.
Im
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
darf
die
gemessene
Beleuchtungsstärke
(E)
des
Computerbildschirms
den
Wert
von
1,0
Lux
nicht
übersteigen
. [EU]
La
medición
de
la
iluminancia
de
la
pantalla
del
monitor
(E)
en
modo
desactivado/consumo
en
preparado
,
tiene
que
ser
igual
o
inferior
a 1,0
lux
.
Im
Sinne
dieser
Spezifikation
bezeichnet
"
Schein
-Aus"
den
Stromversorgungszustand
,
in
dem
das
Produkt
an
eine
Stromquelle
angeschlossen
ist
,
keine
Bilder
darstellt
und
durch
ein
direktes
,
vom
Nutzer/Computer
ausgelöstes
Signal
unmittelbar
wieder
in
den
Ein-Zustand
versetzt
werden
kann
(
wenn
z. B.
der
Nutzer
den
Netzschalter
drückt
). [EU]
A
efectos
de
la
presente
especificación
,
por
modo
desactivado
se
entenderá
el
estado
de
consumo
en
el
que
el
producto
está
conectado
a
una
fuente
de
electricidad
,
no
produce
ninguna
imagen
y
está
preparado
para
pasar
al
modo
activado
por
medio
de
una
señal
directa
del
usuario/ordenador
(por
ejemplo
,
el
usuario
acciona
el
interruptor
de
encendido
) [1].
In
solchen
Fällen
,
in
denen
mit
der
Vereinbarung
keinerlei
Wertschöpfung
verbunden
ist
,
so
dass
für
deren
Abschluss
kein
triftiger
wirtschaftlicher
Grund
besteht
,
liegt
eine
nur
zum
Schein
geschlossene
Vereinbarung
vor
,
die
auf
ein
Kartell
hinausläuft
. [EU]
Si
no
crea
valor
y,
por
tanto
,
no
tiene
justificación
comercial
,
el
acuerdo
es
una
farsa
y
equivale
a
un
cártel
.
Ist
ein
Computerbildschirm
imstande
,
automatisch
vom
Ein-Zustand/Normalbetrieb
in
den
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
überzugehen
,
so
muss
der
Schein
-Aus-Zustand/Standby-Betrieb
entsprechend
den
Anforderungen
an
den
Ruhezustand
innerhalb
von
30
Minuten
Inaktivität
des
Nutzers
oder
wie
anderweitig
festgelegt
aktiviert
werden
. [EU]
Si
un
monitor
de
ordenador
puede
pasar
automáticamente
del
modo
activado/consumo
en
activo
al
modo
desactivado/consumo
en
preparado
,
entonces
,
de
acuerdo
con
los
requisitos
del
modo
de
espera
,
el
modo
desactivado/consumo
en
preparado
del
monitor
de
ordenador
tiene
que
activarse
tras
un
período
de
inactividad
de
30
minutos
como
máximo
o
de
la
manera
en
que
se
defina
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners