A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
103 results for OCS
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Die
anhand
von
Daten
der
Jahre
2004
bis
2007
berechneten
Werte
der
ersten
CST-Reihe
wurden
in
dem
Beschluss
2010/409/EU
der
Kommission
vom
19
.
Juli
2010
zu
gemeinsamen
Sicherheitszielen
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2004/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
festgelegt
. [EU]
Los
valores
de
la
primera
serie
de
OCS
,
calculados
sobre
la
base
de
los
datos
del
período
2004-2007
,
se
establecieron
en
la
Decisión
2010/409/UE
de
la
Comisión
,
de
19
de
julio
de
2010
,
sobre
los
objetivos
comunes
de
seguridad
previstos
en
el
artículo
7
de
la
Directiva
2004/49/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[3].
Die
Bewertung
der
absehbaren
Kosten
und
des
absehbaren
Nutzens
von
CST
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Richtlinie
2004/49/EG
erstreckt
sich
nur
auf
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
deren
NRV
in
einer
Risikokategorie
die
entsprechenden
CST
übersteigen
. [EU]
La
evaluación
de
los
costes
y
beneficios
estimados
de
los
OCS
a
los
que
se
refiere
el
artículo
7,
apartado
3,
de
la
Directiva
2004/49/CE
se
limitará
a
aquellos
Estados
miembros
en
los
que
alguno
de
los
VRN
para
cualquiera
de
los
tipos
de
riesgos
resulte
ser
superior
al
OCS
correspondiente
.
Die
CSI
dienen
hauptsächlich
der
Bestimmung
des
Sicherheitsniveaus
der
Eisenbahn
und
einer
einfacheren
Bewertung
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
CST
. [EU]
El
objetivo
principal
de
los
ICS
debe
ser
medir
el
grado
de
seguridad
y
facilitar
la
evaluación
de
las
repercusiones
económicas
de
las
OCS
.
Die
CST
legen
die
Sicherheitsniveaus
fest
,
die
die
einzelnen
Bereiche
des
Eisenbahnsystems
und
das
Gesamtsystem
in
jedem
Mitgliedstaat
mindestens
erreichen
müssen
;
sie
werden
in
Form
von
Kriterien
für
die
Akzeptanz
folgender
Risiken
ausgedrückt:
[EU]
Los
OCS
definirán
los
niveles
de
seguridad
que
al
menos
deben
alcanzar
las
diversas
partes
del
sistema
ferroviario
y
el
sistema
en
su
conjunto
en
cada
Estado
miembro
,
expresados
en
criterios
de
aceptación
del
riesgo
respecto
a:
Die
CST
werden
nach
den
in
diesem
Artikel
vorgesehenen
Verfahren
entwickelt
,
erlassen
und
überarbeitet
. [EU]
Los
OCS
serán
desarrollados
,
adoptados
y
revisados
según
los
procedimientos
establecidos
en
el
presente
artículo
.
Die
CST
werden
regelmäßig
nach
dem
in
Artikel
27
Absatz
2
genannten
Verfahren
überarbeitet
,
wobei
die
allgemeine
Entwicklung
der
Eisenbahnsicherheit
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
Los
OCS
se
revisarán
periódicamente
,
de
conformidad
con
el
procedimiento
recogido
en
el
apartado
2
del
artículo
27
,
teniendo
en
cuenta
la
evolución
general
de
la
seguridad
ferroviaria
.
Die
CST
werden
regelmäßig
überarbeitet
,
wobei
die
allgemeine
Entwicklung
der
Eisenbahnsicherheit
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
Los
OCS
se
revisarán
periódicamente
,
teniendo
en
cuenta
la
evolución
general
de
la
seguridad
ferroviaria
.
Die
Daten
zur
Anzahl
der
Bahnübergänge
und
Gleiskilometer
,
die
zur
Berechnung
dieses
CST
erforderlich
sind
,
waren
zum
Zeitpunkt
der
Datenerhebung
nicht
ausreichend
zuverlässig
(z. B.
haben
die
meisten
Mitgliedstaaten
Streckenkilometer
statt
Gleiskilometer
gemeldet
). [EU]
Los
datos
sobre
el
número
de
pasos
a
nivel
y
de
km
de
vía
,
que
son
necesarios
para
calcular
este
OCS
,
no
eran
suficientemente
fiables
en
el
momento
de
su
recogida
(por
ejemplo
,
la
mayor
parte
de
los
Estados
miembros
comunicó
los
km
de
línea
en
lugar
de
los
km
de
vía
).
Die
Daten
zur
Anzahl
der
Bahnübergänge
und
Gleiskilometer
,
die
zur
Berechnung
dieses
CST
erforderlich
sind
,
waren
zum
Zeitpunkt
der
Datenerhebung
nicht
ausreichend
zuverlässig
(z. B.
haben
die
meisten
Mitgliedstaaten
Streckenkilometer
statt
Gleiskilometer
gemeldet
usw
.). [EU]
Los
datos
referentes
al
número
de
pasos
a
nivel
y
de
km
de
vía
,
que
se
precisaban
para
calcular
este
OCS
,
no
eran
suficientemente
fiables
en
el
momento
de
su
recogida
(la
mayor
parte
de
los
Estados
miembros
comunicó
los
km
de
línea
en
lugar
de
los
km
de
vía
,
etc
.).
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
881/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
errichtete
Europäische
Eisenbahnagentur
wird
eingerichtet
,
um
Empfehlungen
zu
CST
,
CSM
und
CSI
sowie
in
Bezug
auf
weitere
Harmonisierungsmaßnahmen
auszusprechen
und
die
Entwicklung
der
Eisenbahnsicherheit
in
der
Gemeinschaft
zu
überwachen
. [EU]
La
Agencia
Ferroviaria
Europea
creada
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
.../...
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[10]
tiene
por
objeto
emitir
recomendaciones
sobre
los
OCS
,
los
MCS
y
los
ICS
y
sobre
otras
medidas
de
armonización
y
supervisar
el
desarrollo
de
la
seguridad
ferroviaria
en
la
Comunidad
.
Die
Einkäufe
aus
der
VR
China
machten
im
Schnitt
rund
15
%
ihrer
Gesamteinkäufe
an
OBS-Produkten
aus
;
die
größten
Mengen
wurden
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
von
den
EU-Herstellern
bezogen
(
73
%),
weitere
12
%
wurden
aus
anderen
Drittländern
eingeführt
. [EU]
Por
término
medio
,
las
compras
a
China
constituían
alrededor
del
15
%
de
las
compras
totales
de
OCS
;
por
otro
lado
,
los
mayores
volúmenes
procedían
de
productores
de
la
UE
(73 %) y
12
%
se
importaban
de
otros
terceros
países
.
Die
Entwicklung
gemeinsamer
Sicherheitsziele
für
diese
Bereiche
des
Eisenbahnsystems
ist
derzeit
nicht
möglich
,
da
keine
harmonisierten
und
zuverlässigen
Daten
über
das
Sicherheitsniveau
einzelner
Bereiche
der
in
den
Mitgliedstaaten
betriebenen
Eisenbahnsysteme
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Debido
a
la
falta
de
datos
armonizados
y
fiables
sobre
los
niveles
de
seguridad
de
las
distintas
partes
de
los
sistemas
ferroviarios
que
funcionan
en
los
Estados
miembros
,
no
es
viable
por
el
momento
establecer
OCS
para
esas
partes
.
Die
Entwicklung
von
CST
,
CSM
und
CSI
sowie
die
Notwendigkeit
,
die
Verwirklichung
eines
gemeinsamen
Eisenbahnsicherheitskonzepts
zu
erleichtern
,
erfordern
technische
Unterstützung
auf
Gemeinschaftsebene
. [EU]
El
desarrollo
de
OCS
,
MCS
e
ICS
,
así
como
la
necesidad
de
facilitar
el
progreso
hacia
un
planteamiento
común
en
relación
con
la
seguridad
ferroviaria
requiere
apoyo
técnico
a
escala
comunitaria
.
Die
erste
CST-Reihe
ist
als
erster
Schritt
eines
umfassenderen
Prozesses
anzusehen
. [EU]
La
primera
serie
de
OCS
debe
considerarse
como
la
primera
fase
de
un
proceso
.
Die
erste
Reihe
von
CST-Entwürfen
beruht
auf
einer
Untersuchung
der
bestehenden
Ziele
und
sicherheitsbezogenen
Leistungsfähigkeit
in
den
Mitgliedstaaten
und
gewährleistet
,
dass
die
bestehende
sicherheitsbezogene
Leistungsfähigkeit
des
Eisenbahnsystems
in
keinem
Mitgliedstaat
verringert
wird
. [EU]
La
primera
serie
de
proyectos
de
OCS
se
basará
en
un
examen
de
los
objetivos
y
del
grado
de
seguridad
existentes
en
los
Estados
miembros
y
garantizará
que
no
se
reduce
el
actual
grado
de
seguridad
del
sistema
ferroviario
en
ningún
Estado
miembro
.
Die
Fahrwegbetreiber
und
die
Eisenbahnunternehmen
führen
ein
Sicherheitsmanagementsystem
ein
,
um
sicherzustellen
,
dass
das
Eisenbahnsystem
mindestens
die
CST
erreichen
kann
,
die
in
Artikel
8
und
Anhang
II
genannten
nationalen
Sicherheitsvorschriften
sowie
die
in
den
TSI
festgelegten
Sicherheitsanforderungen
erfüllt
und
dass
die
einschlägigen
Teile
der
CSM
angewandt
werden
. [EU]
Los
administradores
de
la
infraestructura
y
las
empresas
ferroviarias
establecerán
sistemas
de
gestión
de
la
seguridad
para
garantizar
que
el
sistema
ferroviario
pueda
cumplir
al
menos
los
OCS
,
sea
conforme
a
las
normas
nacionales
de
seguridad
descritas
en
el
artículo
8 y
en
el
anexo
II
, y
se
ajuste
a
los
requisitos
de
seguridad
fijados
en
las
ETI
,
así
como
que
se
apliquen
los
elementos
pertinentes
de
los
MCS
.
Die
für
die
Bestimmung
der
NRV
und
CST
verwendeten
Zeitreihen
müssen
die
letzten
vier
verfügbaren
Jahre
umfassen
. [EU]
Las
series
temporales
de
datos
que
se
utilicen
para
atribuir
valores
a
los
VRN
y a
los
OCS
incluirán
los
cuatro
últimos
años
de
los
que
se
haya
informado
.
Die
Herstellung
der
OBS
ist
tatsächlich
kapitalintensiv
,
außerdem
muss
der
Wirtschaftszweig
relativ
hohe
Fixkosten
tragen
. [EU]
De
hecho
,
la
producción
de
OCS
es
intensiva
en
capital
y
la
industria
tiene
costes
fijos
relativamente
altos
.
Die
Kommission
prüfte
,
ob
die
Wahl
anderer
Länder
als
Vergleichsland
vertretbar
wäre
,
und
sandte
Fragebögen
an
OBS-Hersteller
in
Kanada
und
Südafrika
,
aber
auch
an
Hersteller
in
Brasilien
und
Südkorea
. [EU]
La
Comisión
examinó
si
otros
países
podrían
ser
una
opción
razonable
de
país
análogo
y
se
enviaron
cuestionarios
a
los
productores
de
OCS
de
Canadá
y
Sudáfrica
,
pero
también
a
productores
de
Brasil
y
Corea
del
Sur
.
Die
Mitgliedstaaten
nehmen
alle
erforderlichen
Änderungen
ihrer
nationalen
Sicherheitsvorschriften
vor
,
damit
zumindest
die
CST
und
die
überarbeiteten
CST
nach
Maßgabe
der
für
sie
geltenden
Umsetzungszeitpläne
erreicht
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
introducirán
las
modificaciones
necesarias
en
sus
normas
nacionales
de
seguridad
a
fin
de
cumplir
,
como
mínimo
,
los
OCS
, y
cualquier
OCS
revisado
,
de
acuerdo
con
los
calendarios
de
aplicación
que
se
les
hayan
asignado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "OCS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners