A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
22 results for KEDO
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/869/GASP
hat
sich
die
Europäische
Union
an
der
Organisation
für
die
Entwicklung
der
Energiewirtschaft
auf
der
koreanischen
Halbinsel
(
KEDO
)
beteiligt
,
um
zu
einer
Gesamtlösung
im
Hinblick
auf
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
auf
der
koreanischen
Halbinsel
beizutragen
. [EU]
Basándose
en
la
Posición
Común
2001/869/PESC
[1],
la
Unión
Europea
ha
participado
en
la
Organización
para
el
Desarrollo
Energético
de
la
Península
Coreana
(KEDO)
con
objeto
de
contribuir
a
hallar
una
solución
global
a
la
cuestión
de
la
no
proliferación
nuclear
en
la
Península
de
Corea
.
Auf
der
Grundlage
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/869/GASP
des
Rates
vom
6.
Dezember
2001
betreffend
die
Beteiligung
der
Europäischen
Union
an
der
Organisation
für
die
Entwicklung
der
Energiewirtschaft
auf
der
koreanischen
Halbinsel
(
KEDO
)
hat
sich
die
Europäische
Union
an
der
KEDO
beteiligt
,
um
zu
einer
Gesamtlösung
im
Hinblick
auf
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
auf
der
koreanischen
Halbinsel
beizutragen
. [EU]
Basándose
en
la
Posición
Común
2001/869/PESC
del
Consejo
,
de
6
de
diciembre
de
2001
,
relativa
a
la
participación
de
la
Unión
Europea
en
la
Organización
para
el
Desarrollo
Energético
de
la
Península
Coreana
(KEDO) [1],
la
Unión
Europea
ha
participado
en
la
KEDO
con
objeto
de
contribuir
a
hallar
una
solución
global
al
problema
de
la
proliferación
nuclear
en
la
Península
de
Corea
.
Auf
der
Grundlage
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2006/244/GASP
des
Rates
vom
20
.
März
2006
betreffend
die
Beteiligung
der
Europäischen
Union
an
der
Organisation
für
die
Entwicklung
der
Energiewirtschaft
auf
der
koreanischen
Halbinsel
(
KEDO
)
hat
sich
die
Europäische
Union
an
der
Beendigung
des
Leichtwasserreaktor-Projekts
(
LWR
)
und
an
der
ordentlichen
Auflösung
der
KEDO
beteiligt
. [EU]
Basándose
en
la
Posición
Común
2006/244/PESC
del
Consejo
,
de
20
de
marzo
de
2006
,
relativa
a
la
participación
de
la
Unión
Europea
en
la
Organización
para
el
Desarrollo
Energético
de
la
Península
Coreana
[2],
la
Unión
Europea
ha
participado
en
el
proceso
destinado
a
poner
fin
al
proyecto
de
reactor
de
agua
ligera
y
proceder
a
la
disolución
de
la
KEDO
de
manera
ordenada
.
Aus
diesem
Grund
wird
der
Vorsitz
eng
an
den
Arbeiten
des
KEDO
-Exekutivausschusses
beteiligt
und
unverzüglich
über
Angelegenheiten
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
unterrichtet
,
die
auf
den
Tagungen
dieses
Exekutivausschusses
zu
erörtern
sind
. [EU]
Por
tanto
,
la
Presidencia
estará
estrechamente
vinculada
a
los
trabajos
de
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
y
será
informada
inmediatamente
de
cualquier
cuestión
relativa
a
la
política
exterior
y
de
seguridad
común
que
deba
tratarse
en
las
reuniones
de
la
Oficina
Ejecutiva
.
Aus
diesem
Grund
wird
der
Vorsitz
gemäß
diesem
Gemeinsamen
Standpunkt
in
vollem
Umfang
an
den
Arbeiten
des
Exekutivausschusses
der
KEDO
beteiligt
. [EU]
Por
tanto
,
la
Presidencia
estará
plenamente
vinculada
a
los
trabajos
de
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
con
arreglo
a
la
presente
Posición
Común
.
betreffend
die
Beteiligung
der
Europäischen
Union
an
der
Organisation
für
die
Entwicklung
der
Energiewirtschaft
auf
der
koreanischen
Halbinsel
(
KEDO
) [EU]
relativa
a
la
participación
de
la
Unión
Europea
en
la
Organización
para
el
Desarrollo
Energético
de
la
Península
Coreana
(KEDO)
Daher
hat
die
Europäische
Atomgemeinschaft
(
Euratom
)
die
Erneuerung
ihrer
KEDO
-Mitgliedschaft
ausgehandelt
,
und
zwar
mit
dem
alleinigen
Ziel
,
den
Schutz
der
finanziellen
und
rechtlichen
Interessen
der
Gemeinschaft
bei
der
möglichst
baldigen
ordentlichen
Auflösung
der
KEDO
zu
unterstützen
. [EU]
Para
ello
,
la
Comunidad
Europea
de
la
Energía
Atómica
(Euratom)
ha
negociado
la
renovación
de
su
adhesión
a
la
KEDO
con
el
fin
específico
de
contribuir
a
la
protección
de
los
intereses
económicos
y
jurídicos
de
la
Comunidad
en
el
contexto
de
la
disolución
ordenada
de
la
KEDO
,
que
deberá
llevarse
a
cabo
lo
antes
posible
.
Der
KEDO
-Exekutivausschuss
hat
im
Mai
2007
entschieden
,
dass
sich
die
künftigen
Tätigkeiten
der
KEDO
auf
die
Verteidigung
ihrer
finanziellen
und
rechtlichen
Interessen
bei
der
möglichst
baldigen
ordentlichen
Auflösung
beschränken
werden
. [EU]
La
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
decidió
,
en
mayo
de
2007
,
limitar
las
actividades
futuras
de
la
KEDO
a
la
protección
de
sus
intereses
económicos
y
jurídicos
dentro
de
un
proceso
de
disolución
ordenado
,
que
deberá
llevarse
a
cabo
lo
antes
posible
.
Der
Rat
kann
die
Geltung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
jederzeit
beenden
,
insbesondere
wenn
sich
herausstellt
,
dass
eine
der
politischen
Bedingungen
für
die
Beteiligung
der
EU
an
der
KEDO
nicht
mehr
erfüllt
ist
(
Auflösung
der
KEDO
als
einziges
Ziel
,
Beteiligung
aller
derzeitigen
Mitglieder
der
KEDO
,
kein
Finanzbeitrag
). [EU]
El
Consejo
podrá
poner
fin
a
la
aplicación
de
la
presente
Acción
Común
en
cualquier
momento
,
en
particular
si
se
comprobase
que
no
se
está
cumpliendo
alguna
de
las
condiciones
políticas
de
la
participación
de
la
Unión
Europea
en
la
KEDO
(objetivo
exclusivo
de
disolver
la
KEDO
,
participación
de
todos
los
miembros
actuales
de
la
KEDO
,
ausencia
de
contribución
financiera
).
Die
Berichte
enthalten
ausführliche
Informationen
,
insbesondere
über
alle
Maßnahmen
,
die
der
Exekutivausschuss
der
KEDO
ergreift
,
um
die
ordentliche
Auflösung
der
KEDO
so
bald
wie
möglich
zu
vollziehen
. [EU]
Los
informes
contendrán
información
detallada
,
en
particular
sobre
todas
las
medidas
tomadas
por
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
con
el
fin
de
lograr
cuanto
antes
la
disolución
ordenada
de
la
KEDO
.
Die
bestehenden
Modalitäten
für
die
Vertretung
der
Europäischen
Union
im
Exekutivausschuss
der
KEDO
sollten
beibehalten
werden
. [EU]
Conviene
que
se
mantengan
vigentes
las
disposiciones
actuales
sobre
la
representación
de
la
Unión
Europea
en
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
.
Die
Europäische
Union
hat
im
Rahmen
der
Sechsparteiengespräche
fortlaufend
die
Bemühungen
unterstützt
,
die
darauf
abzielen
,
die
Frage
der
im
Nuklearbereich
auf
der
koreanischen
Halbinsel
entstandenen
Situation
auf
diplomatischem
Wege
zu
lösen
;
dies
schließt
auch
eine
politische
und
finanzielle
Unterstützung
der
Organisation
für
die
Entwicklung
der
Energiewirtschaft
auf
der
koreanischen
Halbinsel
(
KEDO
)
ein
. [EU]
La
Unión
Europea
ha
apoyado
constantemente
los
esfuerzos
realizados
en
el
marco
de
las
conversaciones
a
seis
bandas
destinadas
a
hallar
una
solución
diplomática
a
la
situación
nuclear
existente
en
la
península
de
Corea
,
también
mediante
el
apoyo
político
y
financiero
a
la
Organización
para
el
Desarrollo
Energético
de
la
Península
coreana
(KEDO).
Diesbezüglich
sind
der
Rat
und
die
Kommission
für
den
Fall
,
dass
der
Exekutivausschuss
der
KEDO
trotz
seines
Beschlusses
vom
Mai
2007
mit
neuen
Angelegenheiten
befasst
wird
,
die
nicht
in
die
Zuständigkeit
von
Euratom
fallen
,
übereingekommen
,
dass
der
Vorsitz
des
Rates
der
Europäischen
Union
das
Wort
ergreift
,
um
eine
vom
Rat
festgelegte
Stellungnahme
in
diesen
Angelegenheiten
abzugeben
. [EU]
A
este
respecto
,
el
Consejo
y
la
Comisión
han
acordado
que
,
en
caso
de
que
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
abordase
, a
pesar
de
la
decisión
que
adoptó
en
mayo
de
2007
,
una
nueva
cuestión
que
no
fuera
competencia
de
Euratom
,
sería
la
Presidencia
del
Consejo
quien
tomaría
la
palabra
para
expresar
sobre
dicha
cuestión
la
posición
que
determine
el
Consejo
.
Durch
ihre
Beteiligung
an
KEDO
hat
die
Europäische
Union
einen
Beitrag
zu
dem
von
der
Europäischen
Union
gesetzten
Ziel
geleistet
,
eine
Gesamtlösung
für
das
Problem
der
Verbreitung
von
Kernwaffen
auf
der
koreanischen
Halbinsel
im
Einklang
mit
den
Zielen
der
Sechs-Parteien-Gespräche
herbeizuführen
. [EU]
Mediante
su
participación
en
la
KEDO
,
la
Unión
Europea
ha
estado
contribuyendo
al
objetivo
de
la
Unión
Europea
consistente
en
encontrar
una
solución
global
al
asunto
de
la
proliferación
nuclear
en
la
península
coreana
,
con
arreglo
a
los
objetivos
de
las
conversaciones
a
seis
bandas
.
Er
gilt
ab
1.
Januar
2006
bis
zur
Auflösung
der
KEDO
oder
bis
zum
31
.
Dezember
2006
;
der
jeweils
frühere
Zeitpunkt
ist
maßgebend
. [EU]
La
presente
Posición
Común
surtirá
efecto
el
día
de
su
adopción
y
será
aplicable
a
partir
del
1
de
enero
de
2006
hasta
el
31
de
diciembre
de
2006
, o
hasta
la
disolución
de
la
KEDO
,
en
caso
de
que
ésta
se
produzca
antes
de
esa
fecha
.
Es
besteht
Konsens
unter
den
Mitgliedern
des
Exekutivausschusses
der
KEDO
,
das
Leichtwasserreaktor-Projekt
(
LWR
)
so
rasch
wie
möglich
zum
Abschluss
zu
bringen
und
die
KEDO
vor
Ende
2006
ordentlich
aufzulösen
. [EU]
Existe
un
consenso
entre
los
miembros
de
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
para
poner
fin
al
proyecto
de
reactor
nuclear
de
agua
ligera
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
proyecto
RAL»
)
lo
antes
posible
y
proceder
a
la
disolución
,
de
manera
ordenada
,
de
esta
organización
,
antes
de
finales
de
2006
.
Es
besteht
Konsens
unter
den
Mitgliedern
des
Exekutivausschusses
der
KEDO
,
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Ziel
fortzuführen
,
das
Leichtwasserreaktor-Projekt
zu
beenden
und
eine
ordentliche
Auflösung
der
KEDO
zu
vollziehen
. [EU]
Existe
un
consenso
entre
los
miembros
de
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
para
proseguir
la
cooperación
con
el
objetivo
de
poner
fin
al
proyecto
de
reactor
de
agua
ligera
y
disolver
de
una
forma
ordenada
la
KEDO
.
In
Angelegenheiten
,
die
nicht
in
die
Zuständigkeit
von
Euratom
fallen
,
wird
die
Stellungnahme
im
Exekutivausschuss
der
KEDO
vom
Rat
festgelegt
und
vom
Vorsitz
vorgetragen
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
las
cuestiones
que
no
son
competencia
de
Euratom
,
la
posición
que
adopte
la
Unión
Europea
en
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
será
determinada
por
el
Consejo
y
expresada
por
la
Presidencia
.
In
Angelegenheiten
,
die
nicht
in
die
Zuständigkeit
von
Euratom
fallen
,
wird
die
Stellungnahme
im
KEDO
-Exekutivausschuss
vom
Rat
festgelegt
und
vom
Vorsitz
vorgetragen
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
las
cuestiones
que
no
son
competencia
de
Euratom
,
será
el
Consejo
el
que
determine
la
posición
en
la
Oficina
Ejecutiva
de
la
KEDO
,
que
será
expresada
por
la
Presidencia
.
Mit
diesem
Gemeinsamen
Standpunkt
soll
die
Europäische
Union
in
die
Lage
versetzt
werden
,
bei
der
ordentlichen
Auflösung
der
KEDO
,
die
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
aber
zum
31
.
Mai
2012
erfolgen
soll
,
ihre
Interessen
zu
schützen
. [EU]
El
objetivo
de
la
presente
Posición
Común
es
permitir
a
la
Unión
Europea
proteger
sus
intereses
en
el
contexto
de
la
disolución
ordenada
de
la
KEDO
,
que
deberá
llevarse
a
cabo
lo
antes
posible
, y a
más
tardar
el
31
de
mayo
de
2012
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "KEDO":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners