A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Festplatte
Festplatten-Controller
Festplattenlaufwerk
Festplatz
Festpreis
Festpreisangebot
Festpreisvertrag
Festprogramm
Festprogrammsteuerung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for
Festpreis
Word division: Fest·preis
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Es
wäre
unangemessen
gewesen
,
der
Mesta
AS
die
Verpflichtung
aufzuerlegen
,
Dienstleistungen
im
Rahmen
der
Übergangsaufträge
zu
erbringen
,
ohne
die
Kosten
zu
übernehmen
,
da
die
Mesta
AS
höhere
Kosten
als
die
Wettbewerber
zu
tragen
gehabt
habe
.Etwaige
Beihilfen
,
die
durch
die
Übergangsaufträge
gewährt
worden
seien
,
seien
verhältnismäßig
gewesen
,
da
die
Dauer
auf
maximal
vier
Jahre
begrenzt
war
und
der
Preis
ein
Festpreis
war
,
der
einen
Anreiz
zur
Effizienzverbesserung
schaffte
. [EU]
Finalmente
,
las
autoridades
noruegas
sostienen
que
era
legítimo
facilitar
financiación
a
Mesta
AS
para
los
costes
de
los
contratos
transitorios
,
ya
que
no
sería
razonable
imponerle
la
obligación
de
prestar
servicios
con
arreglo
a
los
contratos
transitorios
sin
cubrir
los
costes
,
al
tener
Mesta
AS
costes
mayores
que
los
de
sus
competidores
[149].La
ayuda
concedida
mediante
los
contratos
transitorios
fue
proporcional
porque
su
duración
se
limitó
a
un
máximo
de
cuatro
años
y
el
precio
era
fijo
,
lo
que
constituye
un
incentivo
para
mejorar
la
eficacia
.
Gemäß
Artikel
13
Absatz
1
Buchstabe
d
in
Verbindung
mit
Artikel
18
Absatz
2
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
ist
der
Ankauf
von
Magermilchpulver
zur
öffentlichen
Intervention
zum
Festpreis
während
des
Zeitraums
vom
1.
März
bis
zum
31
.
August
auf
109000
Tonnen
begrenzt
. [EU]
El
artículo
13
,
apartado
1,
letra
d),
leído
en
relación
con
el
artículo
18
,
apartado
2,
letra
e),
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
,
limita
la
intervención
pública
de
la
leche
desnatada
en
polvo
a
precio
fijo
a
una
cantidad
ofertada
de
109000
toneladas
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
marzo
y
el
31
de
agosto
.
Hammar
nutzte
diese
Option
und
erwarb
die
Produktionsstätte
am
11
.
August
2008
von
FABV
zu
diesem
Festpreis
. [EU]
El
11
de
agosto
de
2008
,
Hammar
ejerció
su
opción
y
compró
la
Instalación
a
FABV
por
el
precio
establecido
.
In
beiden
Systemen
werden
die
aus
dem
garantierten
Einspeisetarif
resultierenden
Zusatzkosten
von
den
Stromversorgern
getragen
,
die
einen
gewissen
Anteil
erneuerbarer
Energien
zu
einem
Festpreis
kaufen
müssen
. [EU]
En
ambos
sistemas
los
costes
adicionales
derivados
de
la
tarifa
garantizada
de
recompra
corren
a
cargo
de
los
proveedores
de
electricidad
,
que
deben
comprar
una
cierta
proporción
de
energías
renovables
a
precio
fijo
.
In
Bezug
auf
die
Bestellleistungen
erklärt
Österreich
,
dass
des
es
sich
bei
dem
Vertrag
um
einen
Nettovertrag
handelt
,
durch
den
Postbus
für
jeden
gefahrenen
Kilometer
einen
Festpreis
von
2,57
EUR/km
erhält
. [EU]
En
referencia
a
las
Bestellleistungen
,
explica
que
el
contrato
es
un
contrato
neto
,
por
el
que
Postbus
percibe
una
retribución
fija
de
2,57
EUR/km
[12].
Investor
B
hat
30
%
der
Stimmrechte
im
Beteiligungsunternehmen
sowie
eine
Option
zum
Erwerb
der
Hälfte
der
Stimmrecht
des
Investors
A.
Diese
Option
ist
in
den
nächsten
beiden
Jahren
zu
einem
Festpreis
ausübbar
,
der
weit
aus
dem
Geld
ist
(
und
dies
in
diesem
Zweijahreszeitraum
erwartungsgemäß
auch
bleiben
wird
). [EU]
El
inversor
B
posee
el
30
%
de
los
derechos
de
voto
de
la
participada
y
una
opción
de
compra
sobre
la
mitad
de
los
derechos
de
voto
del
inversor
A.
Dicha
opción
de
compra
puede
ejercitarse
durante
los
próximos
dos
años
a
un
precio
de
ejercicio
fijo
altamente
desfavorable
(y
que
se
prevé
que
continúe
así
durante
el
citado
período
de
dos
años
).
Nach
der
neuen
Strategie
werden
Vorausverkäufe
der
Produktion
dazu
führen
,
dass
das
Unternehmen
einen
größeren
Teil
seiner
Produktion
für
die
nächsten
drei
bis
fünf
Jahre
zu
einem
Festpreis
verkauft
,
womit
BEPET
den
Wert
eines
größeren
Teils
des
künftig
erzeugten
Stroms
festsetzen
kann
. [EU]
Según
la
nueva
estrategia
,
las
ventas
futuras
a
precios
fijos
de
la
producción
harán
que
la
empresa
venda
anticipadamente
una
mayor
proporción
de
su
producción
en
los
próximos
tres
a
cinco
años
a
precio
fijo
,
de
tal
forma
que
BEPET
establece
el
valor
de
una
mayor
proporción
de
su
generación
futura
.
Sie
sehen
einen
Festpreis
vor
,
wobei
alle
technischen
Risiken
in
Verbindung
mit
der
Lagerung
und
Wiederaufbereitung
der
abgebrannten
Brennelemente
bei
BNFL
liegen
. [EU]
Estos
contratos
establecen
fundamentalmente
un
precio
fijo
,
corriendo
BNFL
con
todos
los
riesgos
técnicos
asociados
al
almacenamiento
y
reprocesamiento
del
combustible
.
Stattdessen
wurde
ein
Festpreis
von
15
,5
Mio
.
NOK
gezahlt
mit
einem
Preisnachlass
von
etwa
30
%
für
den
Kauf
des
inneren
Camps
als
Ganzes
. [EU]
En
realidad
pagó
una
cantidad
fija
de
15
,5
millones
NOK
,
que
incluía
«aproximadamente
un
30
%»
[21]
de
descuento
por
la
adquisición
del
conjunto
del
campamento
interior
.
Stattdessen
wurde
ein
Festpreis
von
15
,5
Mio
.
NOK
gezahlt
mit
einem
Preisnachlass
von
etwa
30
%
für
den
Kauf
des
inneren
Camps
als
Ganzes
. [EU]
Pagó
una
cantidad
fija
de
15
,5
millones
NOK
por
el
conjunto
del
campamento
interior
,
que
incluía
el
denominado
descuento
del
30
%
ya
mencionado
.
Trotz
dieses
Ermessensspielraums
kann
der
Swap-Preis
,
da
er
kein
Festpreis
war
,
sondern
eine
Garantie
dafür
,
dass
das
Unternehmen
einen
Mindestbetrag
für
seine
Aktien
erhalten
würde
,
nicht
als
Preis
betrachtet
werden
,
der
den
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
entsprach
,
vor
allem
wenn
man
den
tatsächlichen
Preis
zum
Zeitpunkt
der
Festsetzung
des
Swap-Preises
und
den
alles
andere
als
unerwarteten
Abwärtstrend
zwischen
den
CFIC-Sitzungen
und
dem
Swap-Datum
im
April
2003
berücksichtigt
. [EU]
No
obstante
dicho
poder
,
como
el
precio
de
canje
no
era
un
precio
fijo
sino
una
garantía
de
que
la
empresa
recibiría
una
cantidad
mínima
por
sus
acciones
,
no
se
puede
considerar
como
un
precio
que
corresponda
a
la
realidad
comercial
,
especialmente
si
tenemos
en
cuenta
el
precio
real
en
el
momento
en
que
se
fijó
el
precio
de
canje
y
la
tendencia
a
la
baja
que
se
produjo
como
era
de
esperar
entre
la
época
de
las
reuniones
del
CFIC
y
la
fecha
del
canje
en
abril
de
2003
.
Um
die
Einhaltung
der
Höchstmenge
von
109000
Tonnen
,
die
zum
Festpreis
anzukaufen
ist
,
sicherzustellen
,
sollte
wegen
der
Feiertage
im
April
2009
eine
Abweichung
von
den
Daten
für
die
Einreichung
der
Angebote
vorgesehen
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
los
días
festivos
de
abril
de
2009
,
debe
establecerse
una
excepción
con
respecto
a
las
fechas
para
la
presentación
de
las
ofertas
con
el
fin
de
garantizar
que
no
se
rebase
el
límite
de
109000
toneladas
que
deben
comprarse
a
precio
fijo
.
Viele
Betreiber
entwickeln
beispielsweise
auf
der
Endkundenebene
neue
Roaming-Pauschalangebote
,
die
Datenroaming
zu
einem
Festpreis
über
einen
bestimmten
Zeitraum
bis
zu
einer
üblichen
Obergrenze
für
das
Datenvolumen
erlauben
. [EU]
Por
ejemplo
,
muchos
operadores
están
desarrollando
nuevas
ofertas
al
por
menor
de
tarifa
plana
de
itinerancia
que
permiten
las
comunicaciones
de
datos
en
itinerancia
por
un
precio
especificado
y a
lo
largo
de
un
período
determinado
hasta
un
límite
de
volumen
de
«uso
razonable»
.
Zum
Beispiel
entwickeln
viele
Roaminganbieter
auf
der
Endkundenebene
neue
Roaming-Pauschalangebote
,
die
Datenroaming
zu
einem
Festpreis
über
einen
bestimmten
Zeitraum
bis
zu
einer
Obergrenze
für
übliches
Datenvolumen
erlauben
. [EU]
Por
ejemplo
,
muchos
proveedores
de
itinerancia
están
desarrollando
nuevas
ofertas
al
por
menor
de
tarifa
plana
de
itinerancia
que
permiten
las
comunicaciones
de
datos
en
itinerancia
por
un
precio
especificado
y a
lo
largo
de
un
período
determinado
hasta
un
límite
de
volumen
de
«uso
razonable»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Festpreis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners