A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for Convencionalmente
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
"Bezugspunkt"
ist
die
nachstehend
festgelegte
Stellung
der
in
einem
Punkt
vereinigt
gedachten
Augen
des
Fahrers
. [EU]
Por
«punto
de
referencia»
se
entiende
la
posición
,
determinada
convencionalmente
,
de
los
ojos
del
conductor
del
tractor
reunidos
imaginariamente
en
un
punto
.
Definitionsgemäß
gilt
eine
Einzelachse
als
eine
aus
einer
Achse
bestehende
Achsgruppe
. [EU]
Convencionalmente
,
se
considerará
que
un
solo
eje
es
un
grupo
de
un
eje
.
Denn
,
so
die
Argumentation
,
die
konventionelle
Abschreibungsmethode
auf
der
Grundlage
des
(
historischen
)
Beschaffungswertes
der
Anlagegegenstände
spiegele
die
mit
der
Produktion
der
betroffenen
Ware
verbundenen
Kosten
nicht
in
angemessener
Weise
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
5
der
Grundverordnung
wider
. [EU]
A
este
respecto
,
se
indicó
que
la
amortización
basada
convencionalmente
en
el
valor
de
adquisición
(histórico)
de
los
bienes
de
capital
no
reflejaría
razonablemente
,
como
se
establece
en
el
artículo
2,
apartado
5,
del
Reglamento
de
base
,
los
costes
de
producción
del
producto
afectado
.
Der
HOR
für
die
Berechnung
eines
MPR
,
vereinbart
als
die
Hälfte
des
Auszahlungszeitraums
plus
der
gesamten
Kreditlaufzeit
,
geht
von
einem
Standardtilgungsverfahren
für
den
Exportkredit
aus
, d. h.
von
einer
Rückzahlung
des
Kapitals
plus
der
aufgelaufenen
Zinsen
in
gleichen
halbjährlichen
Raten
,
die
sechs
Monate
nach
Beginn
der
Kreditlaufzeit
anläuft
. [EU]
Convencionalmente
se
entiende
por
HOR
para
el
cálculo
de
los
TMP
la
mitad
del
período
de
desembolso
más
la
totalidad
del
período
de
amortización
,
adoptando
la
premisa
de
regularidad
de
la
amortización
del
crédito
a
la
exportación
,
es
decir
,
que
la
amortización
se
realiza
en
pagos
semestrales
del
principal
más
los
intereses
devengados
a
partir
de
seis
meses
después
del
punto
de
arranque
del
crédito
.
Die
Methode
erlaubt
die
Bestimmung
des
Chlorsgehalts
aus
wasserlöslichen
Chloriden
,
herkömmlicherweise
als
Natriumchlorid
bezeichnet
. [EU]
Este
método
permite
determinar
la
cantidad
de
cloro
de
los
cloruros
solubles
en
agua
,
expresada
convencionalmente
en
cloruro
de
sodio
.
Die
Methode
erlaubt
die
Bestimmung
des
Gehalts
an
säure-
und
alkaliunlöslichen
,
fettfreien
organischen
Bestandteilen
in
Futtermitteln
,
herkömmlicherweise
als
Rohfaser
bezeichnet
. [EU]
Este
método
permite
determinar
las
sustancias
orgánicas
de
los
piensos
exentas
de
grasa
,
que
son
insolubles
en
medios
ácidos
y
alcalinos
y
se
designan
convencionalmente
como
fibra
bruta
.
Die
Methode
erlaubt
es
,
in
den
meisten
Futtermitteln
den
Gehalt
an
Carbonaten
,
herkömmlicherweise
als
Calciumcarbonat
bezeichnet
,
zu
bestimmen
. [EU]
Este
método
permite
determinar
la
cantidad
de
carbonatos
,
convencionalmente
expresados
en
carbonato
de
calcio
,
en
la
mayoría
de
los
piensos
.
"Effektive
Gurtverankerung"
der
nach
Absatz
5.4
benutzte
Punkt
zur
Bestimmung
des
Winkels
,
den
jedes
Gurtteil
in
Bezug
auf
den
Benutzer
bildet
, d. h.
der
Punkt
,
an
dem
ein
Gurt
befestigt
werden
müsste
,
um
die
beabsichtigte
Lage
bei
Benutzung
zu
erreichen
;
dieser
Punkt
kann
je
nach
Gestaltung
der
Befestigungsbeschläge
und
ihrer
Befestigung
an
der
Verankerung
mit
dem
vorhandenen
Verankerungspunkt
identisch
sein
oder
nicht
; [EU]
el
punto
utilizado
para
determinar
convencionalmente
el
ángulo
de
cada
parte
del
cinturón
de
seguridad
con
respecto
al
usuario
,
según
se
prevé
en
el
punto
5.4;
es
decir
,
el
punto
donde
una
correa
debería
sujetarse
para
obtener
la
misma
posición
prevista
para
cuando
se
use
el
cinturón
;
dicho
punto
podrá
ser
o
no
el
anclaje
real
,
según
la
configuración
del
cinturón
y
la
forma
en
que
esté
fijado
a
dicho
punto
.
"effektive
Gurtverankerung"
der
nach
Absatz
5.4
benutzte
Punkt
zur
Bestimmung
des
Winkels
,
den
jedes
Gurtteil
in
Bezug
auf
den
Benutzer
bildet
, d. h.
der
Punkt
,
an
dem
ein
Gurt
befestigt
werden
müsste
,
um
die
beabsichtigte
Lage
bei
Benutzung
zu
erreichen
;
dieser
Punkt
kann
je
nach
Gestaltung
der
Befestigungsbeschläge
und
ihrer
Befestigung
an
der
Verankerung
mit
dem
vorhandenen
Verankerungspunkt
identisch
sein
oder
nicht
; [EU]
«Anclaje
efectivo»:
el
punto
utilizado
para
determinar
convencionalmente
el
ángulo
de
cada
parte
del
cinturón
de
seguridad
con
respecto
al
usuario
,
según
se
prevé
en
el
punto
5.4;
es
decir
,
el
punto
donde
una
correa
debería
sujetarse
para
obtener
la
misma
posición
prevista
para
cuando
se
use
el
cinturón
;
dicho
punto
podrá
ser
o
no
el
anclaje
real
,
según
la
configuración
del
cinturón
y
la
forma
en
que
esté
fijado
a
dicho
punto
.
Eine
niedrigere
Ausgabenquote
erklärt
die
verbleibenden
3,5
Prozentpunkte
,
die
teilweise
einen
verstärkten
Rückgriff
auf
einmalige
Transaktionen
widerspiegeln
,
vor
allem
Grundstücksverkäufe
,
die
in
der
Regel
als
negative
Ausgaben
verbucht
werden
. [EU]
El
resto
de
la
disminución
(3,5
puntos
porcentuales
)
corresponde
al
mayor
número
de
operaciones
puntuales
(en
particular
,
ventas
de
terrenos
,
que
se
contabilizan
convencionalmente
como
gastos
negativos
).
Geräuschpegel
im
Hörbereich
der
Tiere
,
in
einigen
Fällen
auch
Ultraschall
(d. h.
Töne
über
dem
menschlichen
Hörbereich
,
also
in
der
Regel
über
20
kHz
),
sollten
besonders
während
der
Ruhezeiten
auf
ein
Minimum
reduziert
werden
. [EU]
Los
niveles
de
ruido
en
la
banda
auditiva
de
los
animales
,
incluidos
en
algunos
casos
los
ultrasonidos
,
es
decir
,
los
sonidos
por
encima
de
la
banda
auditiva
de
los
seres
humanos
(considerados
convencionalmente
como
los
sonidos
superiores
a
20
kHz
)
deberían
reducirse
al
mínimo
,
sobre
todo
durante
la
fase
de
reposo
de
los
animales
.
Im
Fall
anderer
Fasern
wird
konventionell
festgelegt
,
dass
der
durch
die
Vorbehandlung
bedingte
Gewichtsverlust
für
die
Berechnung
unberücksichtigt
bleibt
. [EU]
En
el
caso
de
otras
fibras
,
se
admite
convencionalmente
que
no
se
tengan
en
cuenta
en
los
cálculos
las
pérdidas
por
efecto
del
pretratamiento
.
In
Bezug
auf
die
Produktionskosten
behauptete
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ferner
,
dass
die
konventionelle
Abschreibungsmethode
auf
der
Grundlage
des
(
historischen
)
Beschaffungswertes
der
Anlagegegenstände
die
mit
der
Produktion
der
betroffenen
Ware
verbundenen
Kosten
nicht
in
angemessener
Weise
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
5
der
Grundverordnung
widerspiegele
. [EU]
Con
respecto
al
coste
de
producción
,
la
industria
de
la
Comunidad
indicó
que
la
amortización
basada
convencionalmente
en
el
valor
de
adquisición
(histórico)
de
los
bienes
de
capital
no
reflejaría
razonablemente
,
como
se
establece
en
el
artículo
2,
apartado
5,
del
Reglamento
de
base
,
los
costes
de
producción
del
producto
afectado
.
K
Zusatzkraft
in
der
Auflaufeinrichtung
;
konventionell
entspricht
diese
der
Kraft
D
im
Schnittpunkt
der
extrapolierten
Kennlinie
P′
;
als
Funktion
von
D,
ermittelt
bei
halbem
Auflaufweg
(
siehe
Abbildungen
2
und
3
in
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
); [EU]
K
fuerza
complementaria
del
dispositivo
de
mando
,
representada
convencionalmente
por
la
fuerza
D,
correspondiente
al
punto
de
intersección
con
el
eje
de
abscisas
de
la
curva
extrapolada
que
expresa
P′
;
en
función
de
D,
medida
con
el
dispositivo
a
medio
recorrido
(véanse
las
figuras
2 y 3
del
apéndice
1
del
presente
anexo
).
Spezifische
optische
Drehung
von
reiner
Stärke
.
Für
diesen
Faktor
D
werden
die
nachstehenden
,
allgemein
anerkannten
Werte
angewendet:
[EU]
Los
valores
numéricos
D
aceptados
convencionalmente
para
este
factor
son
los
siguientes:
Üblicherweise
gilt
eine
Einzelachse
als
eine
aus
einer
Achse
gebildete
Achsgruppe
. [EU]
Convencionalmente
,
se
considerará
que
un
solo
eje
es
un
grupo
de
un
eje
.
Üblicherweise
wird
mit
KA
die
Kraft
bezeichnet
,
die
zu
Beginn
des
Einschiebens
des
Kupplungskopfes
mit
einer
Geschwindigkeit
zwischen
10
mm/s
und
15
mm/s
bei
abgetrennter
Übertragungseinrichtung
gemessen
wird
; [EU]
El
símbolo
KA
se
aplica
convencionalmente
a
la
fuerza
medida
cuando
empieza
a
penetrar
el
cabezal
de
acoplamiento
a
una
velocidad
de
10-15
mm/s
,
estando
la
transmisión
del
dispositivo
de
mando
desacoplada
.
Unterbrechung
der
Aufrechterhaltung
oder
des
Erwerbs
von
Ansprüchen
während
eines
gesetzlich
oder
tarifvertraglich
festgelegten
Mutterschaftsurlaubs
oder
Urlaubs
aus
familiären
Gründen
,
der
vom
Arbeitgeber
bezahlt
wird
[EU]
Interrumpir
el
mantenimiento
o
la
adquisición
de
derechos
durante
los
períodos
de
permiso
por
maternidad
o
por
razones
familiares
,
legal
o
convencionalmente
prescritos
y
remunerados
por
el
empresario
Wird
die
normale
Vorbehandlung
durch
Extraktion
mit
Petrolether
und
mit
Wasser
durchgeführt
,
so
kann
man
im
Allgemeinen
auf
die
Korrekturfaktoren
b1
und
b2
verzichten
,
außer
im
Fall
von
ungebleichter
Baumwolle
,
ungebleichtem
Flachs
bzw
.
Leinen
und
ungebleichtem
Hanf
,
für
die
ein
durch
die
Vorbehandlung
bedingter
Gewichtsverlust
von
4 %,
im
Fall
von
Polypropylen
ein
solcher
von
1 %,
konventionell
festgelegt
ist
. [EU]
Si
se
aplica
el
pretratamiento
normal
por
extracción
con
éter
de
petróleo
y
agua
,
se
podrá
hacer
caso
omiso
de
los
factores
de
corrección
b1
y
b2
,
salvo
en
los
casos
del
algodón
crudo
,
del
lino
crudo
y
del
cáñamo
crudo
,
en
los
que
convencionalmente
se
admite
que
la
pérdida
debida
al
pretratamiento
es
del
4 %, y
en
el
caso
del
polipropileno
,
en
el
que
se
considera
que
dicha
pérdida
es
del
1 %.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Convencionalmente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners