A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
113 results for Benchmarks
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abfolge
der
einzelnen
Schritte
bei
der
Erstellung
von
Ratings
;
Prozess
der
Überprüfung
der
Unterlagen
der
zu
bewertenden
Emittenten
oder
Wertpapiere
,
einschließlich
Benchmarks
zur
Erleichterung
der
Überprüfung
[EU]
Los
pasos
seguidos
para
la
emisión
de
las
calificaciones
;
el
proceso
de
examen
de
la
documentación
de
los
emisores
o
valores
que
vayan
a
calificarse
;
se
incluirá
cualquier
referencia
utilizada
para
facilitar
ese
examen
Abweichend
von
Absatz
2
bestimmen
die
Mitgliedstaaten
die
produktbezogene
historische
Aktivitätsrate
für
Produkte
,
auf
die
die
Produkt-
Benchmarks
gemäß
Anhang
III
Anwendung
finden
,
auf
Basis
des
Medianwertes
der
historischen
Jahresproduktion
nach
den
im
selben
Anhang
festgelegten
Formeln
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
en
el
caso
de
los
productos
a
los
que
se
apliquen
las
referencias
de
producto
contempladas
en
el
anexo
III
,
los
Estados
miembros
determinarán
su
nivel
histórico
de
actividad
en
relación
con
el
producto
sobre
la
base
de
la
mediana
de
la
producción
anual
histórica
con
arreglo
a
las
fórmulas
establecidas
en
dicho
anexo
.
Als
Orientierung
dienende
Liste
der
Märkte
und
Teilmärkte
für
Energieverbrauchsumstellung
,
bei
denen
Benchmarks
ausgearbeitet
werden
können:
[EU]
Lista
orientativa
de
los
mercados
y
submercados
de
transformación
de
la
energía
para
los
que
podrán
desarrollarse
parámetros
comparativos
de
referencia:
Angesichts
der
Argumentation
des
WTO-Panels
prüfte
die
Kommission
ausnahmsweise
und
allein
aus
diesem
Grund
auch
,
ob
sich
nicht
in
Ermangelung
geeigneter
marktüblicher
Benchmarks
eine
andere
Grundlage
finden
ließe
,
die
ersatzweise
und
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Umstände
dieses
Falls
gegebenenfalls
berichtigt
als
Vergleichsgrundlage
herangezogen
werden
könnte
. [EU]
No
obstante
,
teniendo
presentes
los
motivos
invocados
por
el
Grupo
Especial
de
la
OMC
,
la
Comisión
,
con
carácter
excepcional
y
únicamente
por
esta
razón
,
examinó
también
si
,
incluso
en
ausencia
de
puntos
de
referencia
pertinentes
,
existe
una
posible
solución
que
pueda
servir
de
valor
de
referencia
aproximativo
,
ajustada
en
su
caso
para
tener
en
cuenta
las
circunstancias
particulares
de
este
asunto
.
Angesichts
der
Argumentation
des
WTO-Panels
prüfte
die
Kommission
jedoch
auch
,
ob
sich
in
Ermangelung
geeigneter
marktüblicher
Benchmarks
nicht
eine
andere
Grundlage
finden
ließ
,
die
stattdessen
und
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Umstände
dieses
Falls
gegebenenfalls
berichtigt
als
Benchmark
herangezogen
werden
konnte
. [EU]
No
obstante
,
teniendo
presentes
los
motivos
invocados
por
el
Grupo
Especial
de
la
OMC
,
la
Comisión
examinó
también
si
,
incluso
en
ausencia
de
puntos
de
referencia
comerciales
pertinentes
,
existe
una
posible
solución
alternativa
que
pueda
servir
de
referencia
aproximativa
,
ajustada
en
su
caso
para
tener
en
cuenta
las
circunstancias
particulares
del
caso
.
Angesichts
der
Vielfalt
der
erzielbaren
Produktqualitäten
beziehen
sich
die
Produkt-
Benchmarks
für
Kalk
und
Dolomitkalk
auf
eine
Standardzusammensetzung
,
was
Calciumoxid
und
Magnesiumoxid
anbelangt
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
amplia
gama
de
calidades
de
producto
que
se
pueden
conseguir
,
las
referencias
de
producto
de
la
cal
y
la
dolima
se
refieren
a
una
composición
estándar
en
relación
con
el
óxido
de
calcio
y
el
óxido
de
magnesio
.
Anhand
dieser
Analyse
wählt
WIK
Vergleichsunternehmen
aus
, d. h
bestimmt
die
Zusammensetzung
der
Gruppen
,
die
als
Vergleichsmaßstab
dienen
und
aus
denen
Benchmarks
für
den
angemessenen
Gewinn
abgeleitet
werden
können
. [EU]
Sobre
la
base
de
este
análisis
,
WIK
selecciona
las
empresas
que
sirven
de
comparación
,
es
decir
,
determina
la
composición
de
los
grupos
de
referencia
que
permitirán
deducir
el
beneficio
razonable
de
referencia
.
APP
argumentierte
,
dass
die
von
der
Kommission
bei
der
Berechnung
der
Benchmarks
für
Darlehen
in
USD
und
EUR
benutzte
Methodik
falsch
sei
und
brachte
vor
,
dass
die
Kommission
den
Aufschlag
auf
den
LIBOR
doppelt
berechnet
habe
,
wodurch
der
Benchmarkzinssatz
in
die
Höhe
getrieben
worden
sei
. [EU]
APP
advirtió
de
que
la
metodología
utilizada
por
la
Comisión
para
calcular
los
valores
de
referencia
de
los
préstamos
en
USD
y
EUR
era
errónea
, y
que
la
Comisión
había
contado
dos
veces
el
margen
ańadido
al
tipo
LIBOR
,
inflando
de
este
modo
el
tipo
de
interés
de
referencia
.
Ausgehend
von
der
Überprüfung
der
nationalen
Reformprogramme
durch
die
Kommission
sollte
der
Schwerpunkt
auf
der
konkreten
,
zeitnahen
Umsetzung
liegen
,
wobei
die
vereinbarten
quantitativen
Zielvorgaben
und
Benchmarks
sowie
die
Beteiligung
der
Sozialpartner
besonders
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
A
la
luz
del
examen
de
los
programas
nacionales
de
reforma
efectuado
por
la
Comisión
,
habría
que
centrarse
en
la
implementación
efectiva
y
oportuna
,
prestando
especial
atención
a
los
objetivos
y a
los
puntos
de
referencia
acordados
y a
la
participación
de
los
interlocutores
sociales
.
Beide
Produkt-
Benchmarks
beziehen
sich
auf
eine
vorgegebene
volumetrische
Wasserstoffkonzentration
. [EU]
Ambas
referencias
de
producto
se
refieren
a
una
determinada
concentración
volumétrica
de
hidrógeno
.
Bei
der
Ausarbeitung
dieser
harmonisierten
Energieeffizienz-Indikatoren
und
-
Benchmarks
zieht
die
Kommission
als
Bezugspunkt
die
als
Orientierung
dienende
Liste
in
Anhang
V
heran
.
Die
Mitgliedstaaten
beziehen
diese
Indikatoren
und
Benchmarks
stufenweise
in
die
statistischen
Daten
ein
,
die
sie
in
ihre
EEAP
gemäß
Artikel
14
aufnehmen
,
und
benutzen
sie
als
eines
ihrer
Instrumente
für
Entscheidungen
über
künftige
vorrangige
Bereiche
der
EEAP
. [EU]
Para
la
elaboración
de
estos
indicadores
armonizados
de
eficiencia
energética
y
estos
valores
de
referencia
,
la
Comisión
utilizará
como
guía
de
referencia
la
lista
orientativa
establecida
en
el
anexo
V.
Los
Estados
miembros
integrarán
progresivamente
estos
indicadores
y
valores
de
referencia
en
los
datos
estadísticos
incluidos
en
sus
PAEE
contemplados
en
el
artículo
14
, y
los
utilizarán
como
uno
de
los
instrumentos
a
su
disposición
para
decidir
futuros
ámbitos
prioritarios
en
los
PAEE
.
Bei
der
Berechnung
der
Anzahl
der
Zertifikate
,
die
in
Einklang
mit
den
in
Artikel
1
genannten
Benchmarks
zuzuteilen
sind
,
wird
auf
das
nächste
ganze
Zertifikat
abgerundet
. [EU]
Los
cálculos
relativos
al
número
de
derechos
de
emisión
que
vayan
a
asignarse
en
función
de
los
valores
de
referencia
establecidos
en
el
artículo
1
se
redondearán
al
derecho
más
próximo
.
Bei
der
Festsetzung
der
Produkt-
Benchmarks
werden
auch
die
historischen
Emissionen
aus
dem
Abfackeln
von
Restgasen
aus
der
Herstellung
eines
bestimmten
Produktes
berücksichtigt
,
und
Brennstoff
,
der
zur
Sicherheitsabfackelung
verwendet
wird
,
sollte
als
Brennstoff
für
die
Erzeugung
nicht
messbarer
Wärme
angesehen
werden
,
um
der
Verbindlichkeit
des
Abfackelns
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
(3 3)
Las
referencias
de
producto
también
toman
en
consideración
las
emisiones
históricas
de
la
combustión
en
antorcha
de
los
gases
residuales
relacionadas
con
la
producción
de
un
determinado
producto
, y
el
combustible
utilizado
para
la
combustión
en
antorcha
por
motivos
de
seguridad
debe
considerarse
combustible
utilizado
para
la
producción
de
calor
no
medible
, a
fin
de
tener
en
cuenta
el
carácter
obligatorio
de
estas
antorchas
.
Benchmarks
ROS
und
ROA
aus
dem
WIK-Gutachten
[EU]
Valores
de
referencia
ROS
y
ROA
del
informe
WIK
Benchmarks
sind
wichtige
Absicherungsmaßnahmen
,
da
die
EFTA-Staaten
dadurch
nicht
gezwungen
sind
,
vorab
detaillierte
Preise
für
den
Netzzugang
auf
Endkunden-
oder
Vorleistungsebene
festzulegen
,
und
zudem
sicherstellt
ist
,
dass
die
gewährte
Beihilfe
dazu
dienen
wird
,
vergleichbare
Marktbedingungen
zu
schaffen
wie
auf
anderen
wettbewerbsbestimmten
Breitbandmärkten
. [EU]
El
análisis
comparativo
es
una
salvaguarda
importante
puesto
que
permite
a
los
Estados
de
la
AELC
evitar
el
tener
que
fijar
de
antemano
precios
de
acceso
minorista
o
mayorista
detallados
y
garantiza
que
la
ayuda
concedida
servirá
para
recrear
las
condiciones
de
mercado
imperantes
en
otros
mercados
de
banda
ancha
competitivos
.
Berichtigung
des
Beschlusses
2011/638/EU
der
Kommission
vom
26
.
September
2011
über
Benchmarks
für
die
kostenlose
Zuteilung
von
Treibhausgasemissionszertifikaten
an
Luftfahrzeugbetreiber
gemäß
Artikel
3e
der
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2011/638/UE
de
la
Comisión
,
de
26
de
septiembre
de
2011
,
por
la
que
se
fijan
los
valores
de
referencia
para
asignar
gratuitamente
derechos
de
emisión
de
gases
de
efecto
invernadero
a
los
operadores
de
aeronaves
en
virtud
del
artículo
3
sexies
de
la
Directiva
2003/87/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
Betroffen
sind
die
Produkt-
Benchmarks
für
Kalk
,
Dolomitkalk
,
Flaschen
und
Behälter
aus
farblosem
Glas
,
Flaschen
und
Behälter
aus
Farbglas
,
Vormauerziegel
,
Pflasterziegel
,
sprühgetrocknetes
Pulver
,
ungestrichenes
Feinpapier
,
Tissuepapier
,
Testliner
und
Fluting
,
ungestrichener
sowie
gestrichener
Karton
. [EU]
Es
el
caso
de
las
referencias
de
producto
de
la
cal
,
la
dolima
,
las
botellas
y
tarros
de
vidrio
sin
colorear
,
las
botellas
y
tarros
de
vidrio
coloreado
,
los
ladrillos
cara
vista
,
los
ladrillos
de
pavimentación
,
el
polvo
secado
por
vaporización
,
el
papel
fino
sin
estucar
ni
recubrir
,
el
papel
tisú
,
el
«testliner»
y
el
papel
ondulado
,
el
cartón
sin
estucar
ni
recubrir
y
el
cartón
estucado
.
Bis
zum
1.
Januar
2010
erarbeitet
die
Kommission
harmonisierte
Energieeffizienz-Indikatoren
und
auf
diesen
beruhende
Benchmarks
und
berücksichtigt
dabei
verfügbare
Daten
oder
Daten
,
die
sich
für
alle
Mitgliedstaaten
kostengünstig
erfassen
lassen
. [EU]
A
más
tardar
el
1
enero
de
2010
,
la
Comisión
desarrollará
un
conjunto
de
indicadores
armonizados
de
eficiencia
energética
y
de
valores
de
referencia
basados
en
estos
,
teniendo
en
cuenta
los
datos
disponibles
o
los
datos
que
puedan
recopilarse
de
forma
rentable
para
cada
Estado
miembro
.
Bis
zum
30
.
Juni
2008
erarbeitet
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
16
Absatz
2
genannten
Verfahren
harmonisierte
Energieeffizienz-Indikatoren
und
auf
diesen
beruhende
Benchmarks
und
berücksichtigt
dabei
verfügbare
Daten
oder
Daten
,
die
sich
in
Bezug
auf
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
kostengünstig
erfassen
lassen
. [EU]
A
más
tardar
el
30
de
junio
de
2008
,
la
Comisión
,
de
conformidad
con
el
procedimiento
mencionado
en
el
artículo
16
,
apartado
2,
desarrollará
un
conjunto
de
indicadores
armonizados
de
eficiencia
energética
y
de
valores
de
referencia
basados
en
estos
,
teniendo
en
cuenta
los
datos
disponibles
o
los
datos
que
puedan
recopilarse
de
forma
rentable
para
cada
Estado
miembro
.
Dabei
sollten
die
vereinbarten
Ziele
und
Benchmarks
besondere
Berücksichtigung
finden
. [EU]
Deberá
prestarse
una
especial
atención
a
los
objetivos
y a
los
puntos
de
referencia
acordados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Benchmarks":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners