A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ausgeben
ausgebend
Ausgeber
ausgebessert
ausgebildet
ausgeblutet
ausgebombt
ausgebrannt
ausgebucht
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
99 results for
Ausgebildet
Word division: aus·ge·bil·det
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
10
Stunden
absolviert
haben
,
bei
denen
sie
Bewerber
um
eine
Lehrberechtigung
ausgebildet
haben
. [EU]
haber
completado
10
horas
de
instrucción
de
solicitantes
a
un
certificado
de
instructor
.
.1
Die
Besatzungsmitglieder
müssen
ausgebildet
werden
,
damit
sie
sowohl
mit
den
Einrichtungen
des
Schiffes
als
auch
mit
der
Örtlichkeit
und
dem
Betrieb
der
von
ihnen
einzusetzenden
Feuerlöschsysteme
und
-einrichtungen
vertraut
sind
. [EU]
.1
Los
tripulantes
serán
adiestrados
de
modo
que
conozcan
bien
las
instalaciones
del
buque
y
la
ubicación
y
el
manejo
de
cualquier
equipo
que
puedan
tener
que
utilizar
.
.1
Die
Besatzungsmitglieder
müssen
ausgebildet
werden
,
damit
sie
sowohl
mit
den
Einrichtungen
des
Schiffes
als
auch
mit
der
Örtlichkeit
und
dem
Betrieb
der
von
ihnen
einzusetzenden
Feuerlöschsysteme
und
-einrichtungen
vertraut
sind
. [EU]
.1
Todos
los
miembros
de
la
tripulación
serán
adiestrados
de
modo
que
conozcan
bien
las
instalaciones
del
buque
,
así
como
la
ubicación
y
el
funcionamiento
de
todos
los
sistemas
y
dispositivos
de
lucha
contra
incendios
que
puedan
tener
que
utilizar
.
.3
Mindestens
zwei
Besatzungsmitglieder
des
schnellen
Bereitschaftsbootes
müssen
ausgebildet
werden
und
regelmäßig
an
Übungen
teilnehmen
,
wobei
Abschnitt
A-VI/2
der
Tabelle
A-VI/2
.2
des
Internationalen
Codes
für
die
Ausbildung
,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten
(
STCW-Code
)
mit
den
Mindestanforderungen
an
die
Kompetenz
der
Besatzung
von
schnellen
Bereitschaftsbooten
und
die
Empfehlungen
der
IMO
in
der
Entschließung
A.771 (
18
)
in
der
jeweils
geänderten
Fassung
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
.3
Al
menos
dos
tripulaciones
del
bote
de
rescate
rápido
recibirán
formación
y
efectuarán
ejercicios
periódicos
,
teniendo
en
cuenta
lo
dispuesto
en
la
sección
A-VI/2
,
tabla
A-VI/2-2
,
"Especificaciones
de
las
normas
mínimas
de
competencia
en
el
manejo
de
botes
de
rescate
rápidos"
del
Código
de
formación
,
titulación
y
guardia
para
la
gente
del
mar
(STCW) y
las
recomendaciones
aprobadas
por
la
OMI
en
su
Resolución
A.771 (18)
en
su
versión
enmendada
.
.3
Mindestens
zwei
Besatzungsmitglieder
jedes
schnellen
Bereitschaftsbootes
müssen
ausgebildet
werden
und
regelmäßig
an
Übungen
teilnehmen
,
wobei
Abschnitt
A-VI/2
der
Tabelle
A-VI/2
.2
des
Internationalen
Codes
für
die
Ausbildung
,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten
(
STCW-Code
)
mit
den
Mindestanforderungen
an
die
Kompetenz
der
Besatzung
von
schnellen
Bereitschaftsbooten
und
die
von
der
IMO
mit
der
Entschließung
A.771 (
18
)
angenommenen
Empfehlungen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
.3
Al
menos
dos
tripulaciones
por
cada
bote
de
rescate
rápido
recibirán
formación
y
efectuarán
ejercicios
periódicos
,
teniendo
en
cuenta
lo
estipulado
en
la
sección
A-VI/2
,
tabla
A-VI/2-2
,
«Especificaciones
de
las
normas
mínimas
de
competencia
en
el
manejo
de
botes
de
rescate
rápidos»
del
Código
de
formación
,
titulación
y
guardia
para
la
gente
del
mar
(STCW) y
las
recomendaciones
aprobadas
por
la
OMI
en
su
Resolución
A.771 (18).
Absatz
1
gilt
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
zwölf
Monaten
nicht
für
Personen
,
die
zum
Zwecke
des
Erwerbs
einer
Ausbildungsbescheinigung
an
einem
Ausbildungskurs
teilnehmen
,
vorausgesetzt
,
sie
werden
bei
der
Ausübung
der
Tätigkeit
von
einer
Person
überwacht
,
die
für
die
betreffende
Tätigkeit
als
angemessen
ausgebildet
gilt
. [EU]
Lo
dispuesto
en
el
apartado
1
no
será
aplicable
durante
un
período
máximo
de
12
meses
al
personal
matriculado
en
un
curso
de
formación
a
los
efectos
de
obtención
de
un
certificado
,
siempre
que
realice
la
actividad
bajo
la
supervisión
de
una
persona
que
se
considere
debidamente
cualificada
.
Als
Schiffsköche
beschäftigte
Seeleute
,
die
für
die
Zubereitung
von
Speisen
verantwortlich
sind
,
müssen
für
ihre
Tätigkeiten
ausgebildet
und
qualifiziert
sein
. [EU]
Todo
marino
empleado
como
cocinero
del
buque
y
encargado
de
la
preparación
de
las
comidas
deberá
tener
la
formación
y
las
cualificaciones
exigidas
para
ejercer
esta
función
a
bordo
de
buques
.
angemessen
ausgebildet
und
für
seine
Tätigkeit
kompetent
ist
. [EU]
reciba
la
formación
adecuada
y
sea
competente
para
el
desempeño
de
sus
cometidos
.
Angesichts
des
beispiellosen
Erfolgs
des
Lehrgangs
Fortgeschrittene
Wissenschaft
von
2011
,
bei
dem
hunderte
Teilnehmer
,
darunter
Stationsbetreiber
,
NDC-Analysten
,
Diplomaten
,
Studenten
und
Mitglieder
der
Zivilgesellschaft
ausgebildet
wurden
,
wird
die
Vorbereitungskommission
weiterhin
jährliche
CTBT-Lehrgänge
mit
wissenschaftlichen
Inhalten
anbieten
. [EU]
En
consonancia
con
el
éxito
sin
precedentes
del
Curso
Avanzado
de
Ciencias
,
en
el
que
recibieron
formación
cientos
de
personas
,
entre
las
que
se
contaron
operadores
de
estaciones
,
analistas
de
CND
,
diplomáticos
,
estudiantes
y
miembros
de
la
sociedad
civil
,
la
Comisión
Preparatoria
seguirá
ofreciendo
cursos
sobre
el
TPCE
con
orientación
científica
.
Ausgebildet
in
der
Herstellung
und
Verwendung
von
Sprengstoffen
. [EU]
Relacionado
con
Daniel
Martin
Schneider
y
Adem
Yilmaz
.
Außerdem
erschien
es
fraglich
,
ob
tatsächlich
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Mitarbeitern
ausgebildet
werden
könnte
,
weil
dies
den
reibungslosen
Betrieb
beeinträchtigen
könnte
. [EU]
Además
parecía
dudoso
que
solo
se
pudiera
formar
a
un
número
limitado
de
empleados
pues
esto
podría
influir
en
el
correcto
funcionamiento
de
los
servicios
.
Außerdem
sei
Taiwan
einer
der
größten
Fahrradhersteller
in
der
Welt
und
habe
einen
Inlandsmarkt
ausgebildet
,
auf
dem
viele
taiwanische
Hersteller
aktiv
miteinander
konkurrieren
. [EU]
Además
,
argumentaron
que
Taiwán
es
uno
de
los
mayores
productores
de
bicicletas
del
mundo
y
tiene
un
mercado
interior
desarrollado
en
el
que
compiten
activamente
numerosos
productores
nacionales
.
Bedienstete
der
Mitgliedstaaten
,
die
von
der
Agentur
entsprechend
ausgebildet
sind
,
die
gemäß
Artikel
5
aufgestellten
Qualifikationskriterien
erfüllen
und
an
Inspektionen
bei
nationalen
Luftfahrtbehörden
und
bei
Unternehmen
bzw
.
Unternehmensvereinigungen
in
deren
Zuständigkeitsbereich
teilgenommen
haben
,
können
von
ihren
nationalen
Behörden
abgeordnet
werden
,
um
als
bevollmächtigte
Bedienstete
der
Mitgliedstaaten
in
den
von
der
Agentur
geleiteten
Inspektionsteams
mitzuwirken
. [EU]
El
personal
de
los
Estados
miembros
que
,
habiendo
recibido
la
formación
adecuada
y
cumpliendo
los
criterios
de
cualificación
previstos
en
el
artículo
5,
haya
venido
participando
en
inspecciones
de
las
autoridades
aeronáuticas
nacionales
o
de
empresas
o
asociaciones
de
empresas
dependientes
de
ellas
podrá
ser
destinado
en
comisión
de
servicio
por
las
autoridades
de
su
país
a
los
equipos
de
inspección
de
la
Agencia
en
calidad
de
personal
autorizado
de
los
Estados
miembros
.
Bei
diesen
Aktionen
wurde
Personal
in
diesen
Staaten
ausgebildet
,
Ausrüstung
zur
Verbesserung
des
physischen
Schutzes
und
zur
Strahlungsüberwachung
an
Grenzübergängen
wurde
bereitgestellt
;
ferner
sind
gefährdete
Strahlenquellen
in
sichere
und
gesicherte
Lager
überführt
oder
aber
in
das
Herkunftsland
oder
zum
Lieferanten
zurückgeführt
worden
. [EU]
A
través
de
estas
acciones
,
el
personal
de
los
Estados
ha
recibido
formación
y
material
y
se
le
ha
proporcionado
material
para
mejorar
la
protección
física
y
permitir
el
control
de
la
radiación
en
los
puntos
de
paso
fronterizo
y
las
fuentes
radiactivas
vulnerables
se
han
trasladado
a
puntos
de
almacenamiento
seguros
y
protegidos
o
se
han
devuelto
al
país
de
origen
o
al
proveedor
.
Bei
Scheinwerfern
für
Fernlicht
und
Abblendlicht
,
die
mit
einer
mechanischen
,
elektromechanischen
oder
sonstigen
Abblendeinrichtung
versehen
sind
,
muss
diese
wie
folgt
ausgebildet
sein:
[EU]
En
el
caso
de
los
faros
diseñados
para
emitir
alternadamente
un
haz
de
carretera
y
uno
de
cruce
,
todo
dispositivo
mecánico
,
electromecánico
o
de
otro
tipo
incluido
en
el
faro
para
cambiar
de
un
tipo
de
haz
a
otro
[10]
estará
fabricado
de
manera
que:
Beschreiben
Sie
bitte
ausführlich
die
Maßnahmen
,
mit
denen
sichergestellt
wird
,
dass
die
Bewirtschaftung
der
Abfallentsorgungseinrichtungen
,
wie
in
Artikel
11
Absatz
1
der
Richtlinie
vorgesehen
,
in
den
Händen
einer
'befähigten
Person'
liegt
und
das
Personal
angemessen
ausgebildet
ist
. [EU]
Describa
las
medidas
adoptadas
para
garantizar
que
la
gestión
de
las
instalaciones
de
residuos
esté
en
manos
de
«personas
competentes»
,
como
se
indica
en
el
artículo
11
,
apartado
1,
de
la
Directiva
, y
que
el
personal
reciba
una
formación
adecuada
.
Buchstabe
a
Nummer
4
Ziffer
i
gilt
folgendermaßen:
Befähigungsüberprüfungen
durch
den
Luftfahrtunternehmer
dürfen
durch
einen
Prüfer
für
Musterberechtigungen
(
TRE
),
einen
Prüfer
für
Klassenberechtigungen
(
CRE
)
oder
durch
einen
entsprechend
qualifizierten
,
vom
Luftfahrtunternehmer
ernannten
Kommandanten
,
der
den
Anforderungen
der
Behörde
genügt
und
der
für
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
(
CRM
)
und
die
Beurteilung
der
Fähigkeiten
auf
diesem
Gebiet
ausgebildet
ist
,
durchgeführt
werden
. [EU]
El
punto
a).4).i)
se
aplicará
como
sigue:
La
verificación
de
competencia
del
operador
podrá
dirigirla
un
examinador
de
habilitación
de
tipo
(TRE),
un
examinador
de
habilitación
de
clase
(CRE) o
un
comandante
debidamente
cualificado
nombrado
por
el
operador
y
aceptable
para
la
Autoridad
,
entrenados
en
conceptos
CRM
y
en
la
evaluación
de
pericia
en
CRM
,
Buchstabe
a
Nummer
4
Ziffer
i
gilt
folgendermaßen:
Befähigungsüberprüfungen
durch
den
Luftfahrtunternehmer
dürfen
durch
einen
Prüfer
für
Musterberechtigungen
(
TRE
),
einen
Prüfer
für
Klassenberechtigungen
(
CRE
)
oder
durch
einen
entsprechend
qualifizierten
,
vom
Luftfahrtunternehmer
ernannten
Kommandanten
,
der
den
Anforderungen
der
Behörde
genügt
und
der
für
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
(
CRM
)
und
die
Beurteilung
der
Fähigkeiten
auf
diesem
Gebiet
ausgebildet
ist
,
durchgeführt
werden
. [EU]
El
punto
a) 4) i)
se
aplicará
como
sigue:
la
competencia
del
operador
podrá
ser
verificada
por
un
examinador
de
habilitación
de
tipo
(TRE),
un
examinador
de
habilitación
de
clase
(CRE) o
por
un
comandante
debidamente
cualificado
,
designado
por
el
operador
,
aceptable
para
la
Autoridad
y
formado
en
conceptos
CRM
y
en
la
evaluación
de
pericia
en
CRM
,
Dadurch
wächst
der
Bedarf
an
Triebfahrzeugführern
,
die
für
Dienste
in
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
ausgebildet
und
zertifiziert
sind
. [EU]
Como
resultado
,
crecerá
la
demanda
de
maquinistas
formados
y
certificados
para
la
prestación
de
servicios
en
más
de
un
Estado
miembro
.
dafür
verantwortlich
ist
bzw
.
sind
,
dass
das
Personal
entsprechend
ausgebildet
,
sachkundig
und
fortlaufend
geschult
ist
bzw
.
wird
und
dass
es
solange
beaufsichtigt
wird
,
bis
es
die
erforderlichen
Sachkunde
nachgewiesen
hat
. [EU]
sean
responsables
de
velar
por
que
el
personal
esté
adecuadamente
formado
,
sea
competente
y
tenga
acceso
a
una
formación
continua
, y
que
esté
sometido
a
supervisión
hasta
que
haya
demostrado
la
competencia
requerida
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgebildet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners