A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
point of honor
point of honour
point of impact
point of inflection
point of intersection
point of junction
point of observation
point of origin
point of osculation
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for
point of intersection
Search single words:
point
·
of
·
intersection
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Auf
einem
unsichtbaren
Kreis
,
dessen
Mittelpunkt
der
Schnittpunkt
der
Diagonalen
des
Rechtecks
bildet
,
sind
in
gleichmäßigem
Abstand
zwölf
goldene
Sterne
angeordnet
. [EU]
Twelve
golden
stars
situated
at
equal
intervals
form
an
invisible
circle
whose
centre
is
the
point
of
intersection
of
the
diagonals
of
the
rectangle
.
Auf
einem
unsichtbaren
Kreis
,
dessen
Mittelpunkt
die
Schnittstelle
der
Diagonalen
des
Rechtecks
bildet
,
sind
in
gleichen
Abständen
zwölf
goldene
Sterne
angeordnet
. [EU]
12
gold
stars
situated
at
equal
intervals
form
an
invisible
circle
whose
centre
is
the
point
of
intersection
of
the
diagonals
of
the
rectangle
.
Auf
einem
unsichtbaren
Kreis
,
dessen
Mittelpunkt
die
Schnittstelle
der
Diagonalen
des
Rechtecks
bildet
,
sind
in
gleichen
Abständen
zwölf
goldene
Sterne
angeordnet
. [EU]
Twelve
gold
stars
situated
at
equal
intervals
form
an
invisible
circle
whose
centre
is
the
point
of
intersection
of
the
diagonals
of
the
rectangle
.
Bei
einem
Scheinwerfer
für
Fernlicht
und
Abblendlicht
muss
die
auf
dem
Messschirm
durch
das
Fernlicht
erzeugte
Beleuchtungsstärke
bei
der
gleichen
Scheinwerfereinstellung
wie
bei
den
Messungen
nach
Absatz
6.2.5
gemessen
werden
;
bei
einem
Scheinwerfer
nur
für
Fernlicht
erfolgt
die
Einstellung
so
,
dass
der
Bereich
der
größten
Beleuchtungsstärke
im
Schnittpunkt
der
Linien
H-H
und
V-V
liegt
;
ein
solcher
Scheinwerfer
braucht
nur
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.3
zu
entsprechen
. [EU]
In
the
case
of
a
headlamp
designed
to
provide
a
driving
beam
and
a
passing
beam
,
measurements
of
the
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
be
taken
with
the
same
headlamp
alignment
as
for
measurements
under
paragraph
6.2.5
above
;
in
the
case
of
a
headlamp
providing
a
driving
beam
only
,
it
shall
be
so
adjusted
that
the
area
of
maximum
illumination
is
centred
on
the
point
of
intersection
of
lines
H-H
and
V-V
;
such
a
headlamp
needs
meet
only
the
requirements
referred
to
in
paragraph
6.3.
Bei
HSB-Einheiten
für
Fernlicht
und
Abblendlicht
muss
die
auf
dem
Messschirm
durch
das
Fernlicht
erzeugte
Beleuchtungsstärke
bei
der
gleichen
Einstellung
wie
bei
den
Messungen
nach
den
Vorschriften
der
Absätze
8.2.5
und
8.2.6
gemessen
werden
;
bei
HSB-Einheiten
nur
für
Fernlicht
erfolgt
die
Einstellung
so
,
dass
der
Bereich
der
größten
Beleuchtungsstärke
im
Schnittpunkt
HV
der
Linien
hh
und
vv
liegt
;
eine
solche
HSB-Einheit
braucht
nur
den
Vorschriften
des
Absatzes
8.3
zu
entsprechen
. [EU]
In
the
case
of
an
HSB
unit
designed
to
provide
a
driving
beam
and
a
passing
beam
,
measurements
of
the
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
be
taken
with
the
same
HSB
unit
alignment
as
for
measurements
under
paragraphs
8.2.5
and
8.2.6;
if
the
HSB
unit
provides
a
driving
beam
only
,
it
shall
be
so
adjusted
that
the
area
of
maximum
illumination
is
centred
on
the
point
of
intersection
HV
of
lines
hh
and
vv
;
such
an
HSB
unit
need
meet
only
the
requirements
laid
down
in
paragraph
8.3.
Bei
Scheinwerfern
für
Abblendlicht
und
Fernlicht
muss
die
auf
dem
Messschirm
durch
das
Fernlicht
erzeugte
Beleuchtungsstärke
bei
der
gleichen
Scheinwerfereinstellung
wie
bei
den
Messungen
nach
6.2.5
bis
6.2.7
gemessen
werden
;
bei
Scheinwerfern
nur
für
Fernlicht
erfolgt
die
Einstellung
so
,
dass
der
Bereich
der
größten
Beleuchtungsstärke
im
Schnittpunkt
der
Linien
hh
und
vv
liegt
.
Ein
solcher
Scheinwerfer
braucht
nur
den
Vorschriften
nach
6.3
zu
entsprechen
. [EU]
In
the
case
of
a
headlamp
designed
to
provide
a
driving
beam
and
a
passing
beam
,
measurements
of
the
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
be
taken
with
the
same
headlamp
alignment
as
for
measurements
under
paragraphs
6.2.5
to
6.2.7
above
;
in
the
case
of
a
headlamp
providing
a
driving
beam
only
,
it
shall
be
so
adjusted
that
the
area
of
maximum
illumination
is
centred
on
the
point
of
intersection
of
lines
hh
and
vv
;
such
a
headlamp
need
meet
only
the
requirements
referred
to
in
paragraph
6.3.
Bei
Scheinwerfern
für
Abblendlicht
und
Fernlicht
muss
die
auf
dem
Messschirm
durch
das
Fernlicht
erzeugte
Beleuchtungsstärke
bei
der
gleichen
Scheinwerfereinstellung
wie
bei
den
Messungen
nach
Abschnitt
6.2.5
bis
6.2.7
gemessen
werden
;
bei
Scheinwerfern
nur
für
Fernlicht
erfolgt
die
Einstellung
so
,
dass
die
Zone
der
größten
Beleuchtungsstärke
im
Schnittpunkt
der
Linien
hh
und
vv
liegt
.
Ein
solcher
Scheinwerfer
braucht
nur
den
Vorschriften
nach
Abschnitt
6.3
zu
entsprechen
. [EU]
In
case
of
a
headlamp
designed
to
provide
a
driving
beam
and
a
passing
beam
,
measurements
of
the
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
be
taken
with
the
same
headlamp
alignment
as
for
measurements
under
paragraphs
6.2.5
to
6.2.7
above
;
in
the
case
of
a
headlamp
providing
a
driving
beam
only
,
it
shall
be
so
adjusted
that
the
area
of
maximum
illumination
is
centred
on
the
point
of
intersection
of
the
lines
hh
and
vv
;
such
a
headlamp
need
meet
only
the
requirements
referred
to
in
paragraph
6.3.
Bei
Scheinwerfern
für
Abblendlicht
und
Fernlicht
muss
die
auf
dem
Messschirm
durch
das
Fernlicht
erzeugte
Beleuchtungsstärke
bei
der
gleichen
Scheinwerfereinstellung
wie
bei
den
Messungen
nach
den
Absätzen
6.2.5
bis
6.2.7
gemessen
werden
;
bei
Scheinwerfern
nur
für
Fernlicht
erfolgt
die
Einstellung
so
,
dass
der
Bereich
der
größten
Beleuchtungsstärke
im
Schnittpunkt
der
Linien
hh
und
vv
liegt
.
Ein
solcher
Scheinwerfer
braucht
nur
den
Vorschriften
nach
Absatz
6.3
zu
entsprechen
. [EU]
In
the
case
of
a
headlamp
designed
to
provide
a
driving
beam
and
a
passing
beam
,
measurements
of
the
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
be
taken
with
the
same
headlamp
alignment
as
for
measurements
under
paragraphs
6.2.5
to
6.2.7
above
;
in
the
case
of
a
headlamp
providing
a
driving
beam
only
,
it
shall
be
so
adjusted
that
the
area
of
maximum
illumination
is
centred
on
the
point
of
intersection
of
lines
hh
and
vv
;
such
a
headlamp
need
meet
only
the
requirements
referred
to
in
paragraph
6.3.
Bei
Scheinwerfern
für
Fernlicht
und
Abblendlicht
muss
die
auf
dem
Messschirm
durch
das
Fernlicht
erzeugte
Beleuchtungsstärke
bei
der
gleichen
Scheinwerfereinstellung
wie
bei
den
Messungen
nach
den
Absätzen
6.2.4
bis
6.2.6
gemessen
werden
;
bei
Scheinwerfern
nur
für
Fernlicht
erfolgt
die
Einstellung
so
,
dass
der
Bereich
der
maximalen
Beleuchtungsstärke
im
Schnittpunkt
der
Linien
H-H
und
V-V
liegt
;
ein
solcher
Scheinwerfer
braucht
nur
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.3
zu
entsprechen
. [EU]
In
the
case
of
a
headlamp
designed
to
provide
a
driving
beam
and
a
passing
beam
,
measurements
of
the
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
be
taken
with
the
same
headlamp
alignment
as
for
measurements
under
paragraphs
6.2.4
to
6.2.6
above
;
in
the
case
of
a
headlamp
providing
a
driving
beam
only
,
it
shall
be
so
adjusted
that
the
area
of
maximum
illumination
is
centred
on
the
point
of
intersection
of
lines
H-H
and
V-V
;
such
a
headlamp
need
meet
only
the
requirements
referred
to
in
paragraph
6.3.
Bei
Scheinwerfern
für
Fernlicht
und
Abblendlicht
muss
die
auf
dem
Messschirm
durch
das
Fernlicht
erzeugte
Beleuchtungsstärke
bei
der
gleichen
Scheinwerferstellung
wie
bei
den
Messungen
nach
Absatz
6.2
gemessen
werden
.
Scheinwerfern
nur
für
Fernlicht
sind
so
einzustellen
,
dass
der
Bereich
der
maximalen
Beleuchtungsstärke
im
Schnittpunkt
der
Linien
H-H
und
V-V
liegt
.
Ein
solcher
Scheinwerfer
braucht
nur
den
Vorschriften
von
Absatz
6.3
zu
entsprechen
. [EU]
In
the
case
of
a
headlamp
designed
to
provide
a
driving
beam
and
a
passing
beam
,
measurements
of
the
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
be
taken
with
the
same
headlamp
alignment
as
applied
to
the
condition
of
paragraphs
6.2
above
;
in
the
case
of
a
headlamp
providing
a
driving
beam
only
,
it
shall
be
so
adjusted
that
the
area
of
maximum
illumination
is
centred
on
the
point
of
intersection
of
lines
H-H
and
V-V
;
such
a
headlamp
need
meet
only
the
requirements
referred
to
in
paragraph
6.3.
Der
Abstand
des
Schwerpunkts
vom
vorderen
Schnittpunkt
der
Schutzvorrichtung
ist
zu
messen
(
Abbildungen
6.6.a, 6.6.b
und
6.6.c). [EU]
The
distance
between
the
centre
of
gravity
and
the
leading
point
of
intersection
of
the
protective
structure
shall
be
measured
(Figures 6.6.a, 6.6.b
and
6.6.c).
Der
Punkt
Pm
ist
der
Punkt
der
Schnittstelle
zwischen
der
Geraden
P1-P2
und
der
senkrechten
Mittelebene
,
die
durch
den
R-Punkt
verläuft
. [EU]
The
Pm
point
is
the
point
of
intersection
between
the
straight
line
joining
P1
,
P2
and
the
longitudinal
vertical
plane
passing
through
the
'R'
point
.
Der
Schnittpunkt
HV
der
Linien
hh
und
vv
muss
sich
innerhalb
der
Isoluxlinie
für
80
%
der
größten
Beleuchtungsstärke
befinden
. [EU]
The
point
of
intersection
HV
of
lines
hh
and
vv
shall
be
situated
within
the
isolux
80
%
of
maximum
illumination
.
Der
Schnittpunkt
HV
der
Linien
HH
und
VV
muss
sich
innerhalb
der
Isoluxlinie
für
80
%
der
größten
Beleuchtungsstärke
befinden
. [EU]
The
point
of
intersection
(HV)
of
the
lines
HH
and
VV
shall
be
situated
within
the
isolux
representing
80
per
cent
of
the
maximum
illuminance
.
Der
Schnittpunkt
HV
der
Linien
hh
und
vv
muss
sich
innerhalb
der
Isoluxlinie
für
80
%
der
maximalen
Beleuchtungsstärke
befinden
. [EU]
The
point
of
intersection
(HV)
of
lines
hh
and
vv
shall
be
situated
within
the
isolux
80
per
cent
of
maximum
illumination
.
Der
Schnittpunkt
HV
der
Linien
H-H
und
V-V
muss
sich
innerhalb
der
Isoluxlinie
für
80
%
der
größten
Beleuchtungsstärke
befinden
. [EU]
The
point
of
intersection
(HV)
of
lines
H-H
and
V-V
shall
be
situated
within
the
isolux
80
per
cent
of
maximum
illumination
.
Der
Schnittpunkt
HV
der
Linien
hh
und
vv
muss
sich
innerhalb
der
Isoluxlinie
für
80
%
der
größten
Beleuchtungsstärke
befinden
. [EU]
The
point
of
intersection
(HV)
of
the
lines
hh
and
vv
shall
be
situated
within
the
isolux
representing
80
per
cent
of
maximum
illumination
.
Der
Schnittpunkt
HV
der
Linien
hh
und
vv
muss
sich
innerhalb
der
Isoluxlinie
für
80
Prozent
der
größten
Beleuchtungsstärke
befinden
. [EU]
The
point
of
intersection
(HV)
of
lines
hh
and
vv
shall
be
situated
within
the
isolux
80
per
cent
of
maximum
illumination
.
Der
Schnittpunkt
HV
der
Linien
hh
und
vv
muss
sich
innerhalb
der
Isoluxlinie
für
90
%
der
größten
Beleuchtungsstärke
befinden
. [EU]
The
point
of
intersection
HV
of
the
lines
hh
and
vv
shall
be
situated
within
the
isolux
90
%
of
maximum
illumination
.
Der
Wert
für
die
Pedalkraft
F
am
Schnittpunkt
zwischen
dieser
Linie
und
einer
mittels
der
Formel
a =
aABS
bestimmten
waagrechten
Linie
wird
als
FABS
,
extrapoliert
definiert:
[EU]
The
value
of
brake
pedal
force
'F'
,
at
the
point
of
intersection
between
this
line
and
a
horizontal
line
defined
by
a =
aABS
,
is
defined
as
FABS
,
extrapolated:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "point of intersection":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners