A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for gip
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
7464/2001
R.G.GIP."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
7464/2001
R.G.GIP.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Allerdings
wird
Belgien
dafür
Sorge
tragen
,
die
Aufrechterhaltung
der
Qualität
der
Vorausschätzungen
der
Bruttoeigenerzeugung
zu
gewährleisten
,
indem
es
die
BEE-Vorausschätzungen
der
tatsächlichen
BEE
gegenüberstellt
und
ggf
.
seine
Methode
zur
Berechnung
der
Vorausschätzungen
anpasst
. [EU]
However
,
Belgium
will
ensure
that
the
quality
of
the
GIP
forecasts
is
maintained
by
comparing
GIP
forecasts
with
actual
GIP
and
by
adjusting
,
if
necessary
,
the
method
of
calculating
the
forecasts
.
Belgien
wird
ermächtigt
,
die
administrativen
Daten
des
Systems
Sanitel
zur
Berechnung
der
Vorausschätzungen
der
Bruttoeigenerzeugung
(
BEE
)
heranzuziehen
. [EU]
Belgium
is
authorised
to
use
the
administrative
information
of
the
Sanitel
system
to
calculate
forecasts
of
gross
indigenous
production
(GIP).
Dem
Ausschuss
gehören
sieben
Vertreter
an
,
und
zwar
[EU]
The
GIP
will
be
composed
of
seven
representatives
,
of
which:
Die
bestehenden
Verantwortlichkeiten
und
die
interinstitutionellen
Beziehungen
werden
durch
den
Ausschuss
nicht
berührt
. [EU]
The
GIP
does
not
affect
the
established
responsibilities
or
interinstitutional
relationships
.
Die
Kommission
wird
den
Stellungnahmen
des
Ausschusses
Rechnung
tragen
. [EU]
The
Commission
will
take
account
of
the
views
expressed
by
the
GIP
.
Ein
Interinstitutioneller
Galileo-Ausschuss
wird
zusammentreten
,
um
jedes
Gemeinschaftsorgan
bei
der
Ausübung
seiner
jeweiligen
Befugnisse
zu
unterstützen
. [EU]
A
Galileo
Interinstitutional
Panel
(GIP)
will
meet
with
the
objective
to
facilitate
each
Community
institution
exercising
its
respective
responsibility
.
Im
Einklang
mit
den
geltenden
Vorschriften
wahrt
der
Ausschuss
die
gebotene
Verschwiegenheit
insbesondere
angesichts
des
vertraulichen
bzw
.
sensiblen
Charakters
bestimmter
Daten
. [EU]
In
accordance
with
existing
rules
,
the
GIP
will
respect
the
need
for
discretion
in
particular
in
view
of
the
commercial-in-confidence
and
sensitive
nature
of
certain
data
.
INTERINSTITUTIONELLEN
GALILEO-AUSSCHUSS
[EU]
GALILEO
INTERINSTITUTIONAL
PANEL
(GIP)
Weitere
Angaben:
Das
Mailänder
Gericht
erließ
gegen
ihn
Haftbefehl
Nr
.
36601/2001
R.G.N.R.
vom
17
.
Mai
2005
-
7464/2001
R.G.GIP. [EU]
Other
information:
He
is
subject
to
Tribunale
di
Milano
Custody
Order
number
36601/2001
R.G.N.R.
of
17
May
2005
-
7464/2001
R.G.GIP.
Weitere
Angaben:
Das
Mailänder
Gericht
erließ
gegen
ihn
Haftbefehl
Nr
.
36601/2001
R.G.N.R.
vom
17
.
Mai
2005
-
7464/2001
R.G.GIP.
Flüchtig
."
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
He
is
subject
to
Tribunale
di
Milano
Custody
Order
number
36601/2001
R.G.N.R.
of
17
May
2005
-
7464/2001
R.G.GIP.
Weitere
Angaben:
Das
Mailänder
Gericht
erließ
gegen
ihn
Haftbefehl
Nr
.
5236/02
R.G.N.R
vom
25
.
November
2003
1511/02
R.G.GIP. [EU]
Other
information:
He
is
subject
to
Tribunale
de
Milano
Custody
Order
number
5236/02
R.G.N.R
of
25
November
2003
1511/02
R.G.GIP.
Zu
diesem
Zweck
wird
der
Ausschuss
eingesetzt
,
um
folgende
Aspekte
aufmerksam
zu
verfolgen:
[EU]
To
this
end
,
the
GIP
will
be
set
up
in
order
to
follow
closely:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gip":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners