DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dormancy
Search for:
Mini search box
 

6 similar results for dormancy
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Bezugszeitraum für die erste Erhebung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 ist die Vegetationsruhe im Winter 2004/2005. Anschließend werden die Messungen alle fünf Jahre wiederholt. [EU] The reference for the first inventory under Regulation (EC) 2152/2003 shall be dormancy period of the winter 2004/2005 and shall be repeated in a five year interval.

Die Ernte von "Darjeeling" beginnt je nach Witterungsbedingungen und Umgebungstemperatur Ende Februar/Anfang März und endet Mitte November; die kalten Wintermonate Dezember bis Februar bilden die Ruhephase. [EU] The plucking of Darjeeling tea begins at the end of February/early March and ends by mid-November depending on the weather conditions and the ambient temperature; the cold winter months of December to February are a period of dormancy.

Die Kommission wird nun prüfen, ob es rechtlich möglich ist, dass ein mit einer rechtskräftigen gerichtlichen Entscheidung zur Zahlung einer Geldsumme verurteiltes öffentliches Unternehmen stillgelegt und die Forderung nie beglichen wird, wie die französischen Behörden behaupten. [EU] The Commission will now consider whether, once a court has ordered a publicly owned establishment to pay a sum of money, and the order is no longer open to appeal, it is legally possible for the establishment to be allowed to fall into dormancy, with the result that the claim will never be honoured, as the French authorities contend.

Die Messungen sollten während der Vegetationsruhe erfolgen. [EU] Measurements shall be done during the dormancy period.

Die Messungen von Zuwachsveränderungen gemäß Artikel 6 Buchstabe a werden auf allen Flächen während der Vegetationsruhe durchgeführt. [EU] The measurements of increment changes in accordance with Article 6(a) shall be carried out on all plots in the dormancy period.

Immergrüne Arten: Die Probenahme erfolgt während der winterlichen Vegetationsruhe. [EU] Evergreen species: sampling shall be done during the dormancy period.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners