A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
340505
similar
results for [druckuntersttzte]
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
ianten
.
They
come
in
all
shapes
and
sizes
.
Abdrboten
!
No
humping
!
Der
Abend
ist
ja
noch
lang
.
The
night
is
still
young
.
Guten
Abend
!
Good
evening
!
Noch
ist
nicht
aller
Tage
^Abend
.;
Man
soll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben
.
It's
not
over
.;
It's
not
/
It
isn't
/
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
.
[Am.]
Das
Abendessen
hat
mir
zusammen
zu
Abend
essen
?
Would
you
like
to
have
dinner
with
me
?
Schmutzige
Wäsche
lag
übereuen
Sie
keinen
Abfall
!
::
Please
keep
the
lawn
clean
and
do
not
litterschmutzen
Sie
die
Landschaft
nicht
!
::
Take
yourden
.
::
This
should
be
collected
in
firb
gegeben
.
She
turned
him
down
.
Abgehen
{n}
;
Abkehr
{f}
von
etw
.
deparom
sth
.
Sie
ist
per
.
I
enjoy
it
as
distinct
friencing
it
.
das
Abhaken
von
etw
.
the
ticking-off
of
sth
.
Um
diese
Prezept
.
::
These
pren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
::
He
/
It
is
not
without
ranten
.
::
This
school
year
I'm
teaching
A-level
students
/
senior
zeitliche
Ablauf
?
What
is
the
schedule
?
Was
steht
füramm
?
::
What's
on
the
schedule
for
zeitliche
Ablauf
/
die
zeitliche
Abfolge
von
etw
.
the
chrofile
;
the
timeline
of
sth
.
eine
Absage
an
etw
.
a
rejection
of
sth
.
Ungesetzliche
Ablösen
können
auf
dem
Klageweg
zurten
,
bis
meine
Ablösung
kommt
.
I
have
to
wait
until
my
rangement
.
Hast
du
verhalten
dann
eine
Abmeldebestätigung
.
::
Then
you'll
get
the
confir
gab
den
Schlusspfiff
.
::
The
r
ein
.
::
He
headed
in
the
rabschiedete
sich
.
He
took
leave
.
Lebe
wohl
!
Fare
thee
well
!
[obs.]
Abschließend
möchte
ich
mich
fürechen
.
In
conclusion
, I
would
like
to
thank
you
for
inviting
me
to
speak
tonight
.
Den
Abschluss
(
des
Berichts
)
bildet
ein
Anhang
.
The
rangements
.
Das
Geschäft
/
Abkommen
wuracht
.
The
deal
/
agr
consummated
.
Ihrde
.
::
Theiröffentlicht
.
The
White
House
posted
a
tription
of
the
speech
on
its
website
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[druckuntersttzte]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners