A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mitgeben
mitgehen
mitgehen lassen
mitgehen müssen
mitgelebt
mitgenommen
mitgestalten
mithalten
mithelfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for mitgemacht
Tip:
Conversion of units
German
English
Sie
hat
in
ihrem
Leben
zwei
Kriege
mitgemacht
.
During
her
lifetime
she
had
witnessed
two
wars
.
Aber
Leute
wie
Dolf
Sternberger
,
Friedrich
Meinecke
oder
eben
auch
Hannah
Arendt
,
diese
ganze
Generation
ist
in
den
Schatten
derer
getreten
,
die
bei
den
Nazis
mitgemacht
haben
. [G]
But
people
like
Dolf
Sternberger
,
Friedrich
Meinecke
or
Hannah
Arendt
-
these
members
of
the
generation
have
been
eclipsed
by
those
who
worked
with
the
Nazis
.
Dass
Gründungsdirektor
Jürgen
Schitthelm
,
der
als
einziger
Aufbruch
,
Meisterschaft
und
Siechtum
der
Schaubühne
mitgemacht
hatte
,
1998
den
radikalen
Schnitt
mit
der
Tradition
wagte
,
erscheint
heute
weise
. [G]
That
the
founding
general
director
of
the
Schaubühne
,
Jürgen
Schitthelm
,
who
alone
had
lived
through
the
beginnings
,
zenith
and
lingering
illness
of
the
theatre
,
ventured
in
1998
a
radical
break
with
the
tradition
now
appears
to
have
been
a
wise
decision
.
Es
werden
immer
nur
die
herausgestellt
,
die
bei
den
Nazis
mitgemacht
haben
. [G]
Only
those
are
always
highlighted
who
co-operated
with
the
Nazis
.
Ich
weiß
nicht
,
inwiefern
sie
sich
an
diesem
nationalsozialistischem
Regime
beteiligt
haben
-
ich
glaube
nicht
,
dass
sie
da
groß
mitgemacht
haben
. [G]
I
don't
know
to
what
extent
they
were
involved
in
the
National
Socialist
regime:
I
don't
believe
they
had
much
to
do
with
it
.
Wenigstens
hat
er
einen
Freund
,
der
das
alles
auch
mitgemacht
hat
-
mit
dem
er
gemeinsam
geflohen
ist
,
versuche
ich
ihn
zu
trösten
. [G]
I
try
to
comfort
him
,
saying
that
at
least
he
has
a
friend
who
has
gone
through
the
same
difficult
journey
as
he
has
,
with
whom
he
fled
together
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mitgemacht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners