A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fliegerschule
Fliegerstiefel
Fliegerstützpunkt
Fliehburg
Fliehen
Fliehgewicht
Fliehkraft
Fliehkraft...
Fliese
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
fliehen
Word division: flie·hen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
8.
August
1989:
130
Menschen
fliehen
aus
der
Deutschen
Demokratischen
Republik
,
der
DDR
,
in
die
Ständige
Vertretung
der
Bundesrepublik
in
Ost-Berlin
. [G]
8
August
1989:
130
people
flee
from
the
German
Democratic
Republic
,
the
GDR
,
to
the
Permanent
Representation
of
the
Federal
Republic
in
East
Berlin
.
Innerhalb
von
nur
drei
Tagen
fliehen
15
.000
Menschen
. [G]
Within
only
three
days
15
,000
people
flee
.
Milica
Reinharts
Familie
musste
nicht
fliehen
,
sondern
reiste
freiwillig
und
mit
großen
Erwartungen
ins
Wirtschaftswunderland
. [G]
In
contrast
,
Milica
Reinhart's
family
were
not
forced
to
flee
.
It
was
by
choice
that
they
arrived
in
Germany
,
home
of
the
economic
miracle
,
and
their
expectations
were
high
.
Bei
Gefahr
fliehen
sie
weit
nach
oben
. [EU]
When
in
danger
,
they
flee
to
a
high
level
.
Bestehen
triftige
wissenschaftliche
oder
veterinärmedizinische
Gründe
dafür
,
keinen
erhöhten
Bereich
vorzusehen
,
so
sollte
die
Bodenfläche
für
ein
einzelnes
Kaninchen
um
33
%
und
für
zwei
Kaninchen
um
60
%
größer
sein
,
um
den
Kaninchen
mehr
Bewegungsfreiheit
und
Möglichkeiten
zu
geben
,
vor
einem
dominanteren
Tier
zu
fliehen
. [EU]
If
there
are
scientific
or
veterinary
justifications
for
not
providing
a
raised
area
then
the
floor
area
should
be
33
%
larger
for
a
single
rabbit
and
60
%
larger
for
two
rabbits
,
to
facilitate
the
rabbit's
locomotor
activities
and
to
enhance
the
opportunity
to
escape
from
a
more
dominant
animal
.
Die
Belüftungsöffnungen
sollten
abgeschirmt
sein
,
um
die
Tiere
am
Fliehen
zu
hindern
. [EU]
To
prevent
animals
from
escaping
,
ventilation
should
be
screen-covered
.
Im
Gegensatz
zu
nicht
arborealen
Laborsäugetieren
fliehen
nichtmenschliche
Primaten
vor
am
Boden
lebenden
terrestrischen
Beutetieren
eher
in
vertikaler
als
in
horizontaler
Richtung
.
Sogar
die
am
wenigsten
arborealen
Arten
suchen
Schutz
in
Bäumen
oder
auf
Klippen
. [EU]
In
contrast
to
non-arboreal
laboratory
mammals
,
the
flight
reaction
of
non-human
primates
from
terrestrial
predators
is
vertical
,
rather
than
horizontal
;
even
the
least
arboreal
species
seek
refuge
in
trees
or
on
cliff
faces
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fliehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners