DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tippfehler
Search for:
Mini search box
 

8 results for Tippfehler
Word division: Tipp·feh·ler
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. Except for that one typo, there were no mistakes.

Bei der angegebenen Jahreszahl "2008" scheint es sich um einen Tippfehler im Beihilfeantrag zu handeln. [EU] 2008 seems to be a typing error made by the beneficiary in the application for the aid.

Beispiel: In der letzten Meldung (Nr. 20) ist bei der Angabe des Bestands zu Beginn des Zeitraums (Eintrag 1) ein Tippfehler aufgetreten. Somit war der Endbestand falsch (Eintrag 10). [EU] For example: in the last declaration, number 20, a typing error has been introduced in the beginning stock of the period (entry number 1) and consequently the ending book stock is false (entry number 10).

Eindeutige Formfehler wie Tippfehler in der Warenverkehrsbescheinigung A.TR. dürfen nicht zur Ablehnung der Bescheinigung führen, wenn diese Fehler keinen Zweifel an der Richtigkeit der Angaben in der Bescheinigung entstehen lassen. [EU] Obvious formal errors such as typing errors on A.TR. movement certificates shall not cause these certificates to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in these certificates.

Eindeutige Formfehler wie Tippfehler in einem Ursprungsnachweis dürfen nicht zur Ablehnung dieses Nachweises führen, wenn diese Fehler keinen Zweifel an der Richtigkeit der Angaben in dem Papier entstehen lassen. [EU] Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause that document to be rejected if those errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in that document.

Eindeutige Formfehler wie Tippfehler in einem Ursprungsnachweis dürfen nicht zur Ablehnung dieses Nachweises führen, wenn diese Fehler keinen Zweifel an der Richtigkeit der Angaben in dem Papier entstehen lassen. [EU] Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.

einen menschlichen Tippfehler bei der Eingabe einer der DNA-Profile im Überprüfungsersuchen oder in der DNA-Datenbank [EU] a human typing error at the point of entry of one of the DNA-profiles in the search request or the DNA-database

Tippfehler - es müsste "Milliarde" heißen. [EU] Clerical error - should be 'billion'.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners