DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 results for Syngenta
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Das Vereinigte Königreich hat am 25. November 2008 gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG von der Syngenta Crop Protection AG einen Antrag auf Aufnahme des Wirkstoffs Isopyrazam in Anhang I der Richtlinie erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC the United Kingdom received on 25 November 2008 an application from Syngenta Crop Protection AG for the inclusion of the active substance isopyrazam in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Das Vereinigte Königreich hat im März 2004 einen entsprechenden Antrag von Syngenta Ltd für Pinoxaden erhalten. [EU] In March 2004 the United Kingdom received an application from Syngenta Ltd concerning pinoxaden.

Das Vereinigte Königreich hat im März 2004 von Syngenta Ltd. einen Antrag nach Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG auf Aufnahme des Wirkstoffs Pinoxaden in Anhang I der genannten Richtlinie erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC, in March 2004 the United Kingdom received an application from Syngenta Ltd for the inclusion of the active substance pinoxaden in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Der Zulassungsinhaber ist Syngenta Seeds S.A.S., Frankreich, im Namen von Syngenta Crop Protection AG, Schweiz. [EU] The authorisation holder shall be Syngenta Seeds SAS, France, representing Syngenta Crop Protection AG, Switzerland.

Der Zulassungsinhaber ist Syngenta Seeds SAS, Frankreich, stellvertretend für Syngenta Crop Protection AG, Schweiz. [EU] The authorisation holder shall be Syngenta Seeds SAS, France, representing Syngenta Crop Protection AG, Switzerland.

Die für die Studie benötigten Materialien (GV- und Nicht-GV-DNA sowie methodenspezifische Reagenzien) wurden von Syngenta bereitgestellt. [EU] The materials needed in the study (GM and non-GM DNA as well as the method-specific reagents) had been provided by Syngenta.

Diese Entscheidung ist an Syngenta Seeds BV, Westeinde 62, 1600 AA Enkhuizen, Niederlande [EU] This Decision is addressed to Syngenta Seeds BV, Westeinde 62, 1600 AA Enkhuizen, The Netherlands

Diese Entscheidung ist gerichtet an: Syngenta Seeds S.A.S., 12, chemin de l'Hobit, BP 27, F-31790 Saint-Sauveur [EU] This Decision is addressed to Syngenta Seeds S.A.S., Chemin de l'Hobit 12, BP 27, F-31790 Saint-Sauveur, France

Diese Entscheidung ist gerichtet an Syngenta Seeds S.A.S., Chemin de l'Hobit 12, BP 27 - F-31790 Saint-Sauveur - Frankreich [EU] This Decision is addressed to Syngenta Seeds S.A.S., Chemin de l'Hobit 12, BP 27 - F-31790 Saint-Sauveur - France

Dieser Beschluss ist gerichtet an Syngenta Seeds S.A.S., 12 Chemin de l'Hobit, 31790 Saint-Sauveur, Frankreich [EU] This Decision is addressed to Syngenta Seeds SAS, 12, Chemin de l'Hobit, 31790 Saint-Sauveur, France

Dieser Beschluss ist gerichtet an Syngenta Seeds SAS, 12, Chemin de l'Hobit, BP 27, 31790 Saint-Sauveur, Frankreich [EU] This Decision is addressed to Syngenta Seeds SAS, Chemin de l'Hobit 12, BP 27, 31790 Saint-Sauveur, France

Die vorliegende Entscheidung gilt ab dem Datum, an dem eine an Syngenta Seeds S.A.S. gerichtete Gemeinschaftsentscheidung über die Genehmigung des Inverkehrbringens von Erzeugnissen, die die genetisch veränderte Maissorte GA21 (MON-ØØØ21-9) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 enthalten, daraus bestehen oder daraus gewonnen wurden, im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird. [EU] This Decision shall apply from the date a Community Decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize GA21 (MON-ØØØ21-9) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 and addressed to Syngenta Seeds S.A.S. is published in the Official Journal of the European Union.

Folglich sollte festgelegt werden, dass die Aufhebung der Entscheidung 2006/69/EG ab dem Datum des Geltungsbeginns der Syngenta gewährten Zulassung für GA21-Erzeugnisse gilt. [EU] As a consequence, it is appropriate to provide that the repeal of Decision 2006/69/EC should apply from the day of application of the authorisation granted to Syngenta for GA21 products.

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG hat Spanien am 17. März 1999 von Novartis Crop Protection AG (jetzt Syngenta) einen Antrag auf Aufnahme des Wirkstoffs Thiamethoxam in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC Spain received on 17 March 1999 an application from Novartis Crop Protection AG (now Syngenta) for the inclusion of the active substance thiamethoxam in Annex I to Directive 91/414/EEC.

im Namen von Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, 4058 Basel, Schweiz . [EU] On behalf of Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, 4058 Basel, Switzerland

im Namen von Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, 4058 Basel, Schweiz . [EU] On behalf of Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, 4058 Basle, Switzerland

im Namen von Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, 4058 Basel, Schweiz . [EU] On behalf of Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, CH-4058 Basel, Switzerland

im Namen von Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, 4058 Basel, Schweiz [EU] On behalf of Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, CH-4058 Basle, Switzerland

im Namen von Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, CH-4058 Basel [EU] On behalf of Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, CH 4058 Basle, Switzerland

Im Namen von Syngenta Crop Protection AG - Schwarzwaldallee 215 - CH-4058 Basel - Schweiz [EU] On behalf of Syngenta Crop Protection AG - Schwarzwaldallee 215 - CH 4058 Basle - Switzerland .

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners