DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Entfrostungs-
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Anforderungen an Entfrostungs- und Trocknungsanlagen [EU] Requirements for windscreen defrosting and demisting systems

Beschreibungsbogen Nr. ... für die EG-Typgenehmigung eines Kraftfahrzeugs hinsichtlich seiner Entfrostungs- und Trocknungsanlage. [EU] Information document No ... relating to the EC type-approval of a motor vehicle with regard to windscreen defrosting and demisting systems.

Das Fahrzeug ist mit einer geeigneten Entfrostungs- und Trocknungsanlage für die Windschutz-scheibe auszurüsten. [EU] The vehicle shall be fitted with a suitable windscreen defrosting and demisting system.

Das Fahrzeug muss mit einer geeigneten Entfrostungs- und Trocknungsanlage für die Windschutzscheibe ausgestattet sein. [EU] The vehicle shall be equipped with adequate windscreen defrosting and windscreen demisting devices.

den Merkmalen der Entfrostungs- und Trocknungsanlage [EU] the characteristics of the defrosting and demisting systems

Der Hersteller oder sein Bevollmächtigter legt der Genehmigungsbehörde einen Antrag auf EG-Typgenehmigung eines Fahrzeugs hinsichtlich seiner Entfrostungs- und Trocknungsanlage vor. [EU] The manufacturer or his representative shall submit to the type-approval authority the application for EC type-approval of a vehicle with regard to windscreen defrosting and demisting systems.

Die Heizungs-, Lüftungs-, Entfrostungs- und Scheibentrocknungsanlagen sind (unabhängig von ihrer Anbringungsstelle im Fahrzeug) auf maximalen Stromverbrauch einzustellen. [EU] All fitted heating, ventilation, defrosting and demisting systems (regardless of the location in the vehicle) shall be operating at maximum electrical consumption.

Die Verordnung (EG) Nr. 661/2009 enthält grundlegende Bestimmungen zu den Anforderungen an die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich ihrer Entfrostungs- und Trocknungsanlagen. [EU] Regulation (EC) No 661/2009 lays down fundamental provisions on requirements for the type-approval of motor vehicles with regard to windscreen defrosting and demisting systems.

Die Verordnung (EU) Nr. 672/2010 der Kommission vom 27. Juli 2010 über die Typgenehmigung von Entfrostungs- und Trocknungsanlagen bestimmter Kraftfahrzeuge und zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen, Kraftfahrzeuganhängern und von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge hinsichtlich ihrer allgemeinen Sicherheit ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EU) No 672/2010 of 27 July 2010 concerning type-approval requirements for windscreen defrosting and demisting systems of certain motor vehicles and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor [3] is to be incorporated into the Agreement.

Durch die Verordnung (EG) Nr. 661/2009 wird die Richtlinie 78/317/EWG des Rates vom 21. Dezember 1977 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Entfrostungs- und Trocknungsanlagen für die verglasten Flächen von Kraftfahrzeugen aufgehoben. [EU] Regulation (EC) No 661/2009 repeals Council Directive 78/317/EEC of 21 December 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the defrosting and demisting systems of glazed surfaces of motor vehicles [3].

Entfrostungs- und Trocknungsanlagen [EU] Defrosting and demisting

Entfrostungs- und Trocknungsanlagen [EU] Windscreen defrosting and demisting systems

Fahrzeuge dieser Klasse sind mit einer entsprechenden Entfrostungs- und Trocknungseinrichtung auszurüsten. [EU] Vehicles of this category shall be fitted with an adequate windscreen defrosting and demisting device.

Fahrzeuge dieser Klasse sind mit einer geeigneten Entfrostungs- und Trocknungseinrichtung auszurüsten. [EU] Vehicles of this category shall be fitted with a suitable windscreen defrosting and demisting device.

"Fahrzeugtyp hinsichtlich der Entfrostungs- und Trocknungsanlage" bezeichnet Fahrzeuge, die sich in folgenden wichtigen Punkten nicht unterscheiden: [EU] 'vehicle type with regard to the windscreen defrosting and demisting systems' means vehicles which do not differ in such essential respects as:

für einen Fahrzeugtyp hinsichtlich seiner Entfrostungs- und Trocknungsanlage [EU] of a type of vehicle with regard to windscreen defrosting and demisting systems

Jedes Fahrzeug muss mit einer Entfrostungs- und Trocknungsanlage der Windschutzscheibe ausgerüstet sein, um Reif und Eis von der Außenseite der Windschutzscheibe und Feuchtigkeitsbeschlag von der Innenseite der Windschutzscheibe zu entfernen. [EU] All vehicles must be equipped with a windscreen de-icer and de-mister enabling any ice or frost covering the windscreen and any mist covering the inner surface of the windscreen to be removed.

über die Typgenehmigung von Entfrostungs- und Trocknungsanlagen bestimmter Kraftfahrzeuge und zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen, Kraftfahrzeuganhängern und von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge hinsichtlich ihrer allgemeinen Sicherheit [EU] concerning type-approval requirements for windscreen defrosting and demisting systems of certain motor vehicles and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor

Verwaltungsunterlagen für die EG-Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich ihrer Entfrostungs- und Trocknungsanlagen [EU] Administrative documents for EC type-approval of motor vehicles with regard to windscreen defrosting and demisting systems

Vorschriften für die EG-Typgenehmigung von Fahrzeugen hinsichtlich ihrer Entfrostungs- und Trocknungsanlage [EU] Provisions for EC type-approval of a vehicle with regard to windscreen defrosting and demisting systems

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners