A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Berechnungsfehler
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Außerdem
wurden
einige
Berechnungsfehler
korrigiert
. [EU]
Furthermore
,
some
calculation
errors
were
corrected
.
Frankreich
hat
die
bewilligten
Beihilfen
reduziert
,
um
der
Zahl
der
tatsächlich
durch
die
Investition
geschaffenen
Arbeitsplätze
Rechnung
zu
tragen
(
die
im
Vergleich
zu
den
Anmeldungsdaten
nach
unten
revidiert
wurde
)
und
um
einen
Berechnungsfehler
zu
korrigieren
,
der
im
Betrag
der
im
Jahr
2000
angemeldeten
Gewerbesteuerbefreiung
vorlag
. [EU]
France
has
reduced
the
aid
granted
to
take
account
of
the
actual
number
of
jobs
created
by
the
investment
(revised
downwards
compared
with
the
data
contained
in
the
notification
)
and
to
rectify
an
error
in
the
calculation
of
the
amount
of
the
business
tax
exemption
as
notified
in
2000
.
Im
Wirtschaftszweig
vermutete
man
einen
Berechnungsfehler
und
erklärte
,
in
Wirklichkeit
seien
die
Verkaufspreise
im
Bezugszeitraum
um
mehr
als
die
angegebenen
2 %
zurückgegangen
. [EU]
It
suspected
a
calculation
error
and
claimed
that
,
in
reality
,
the
drop
in
sales
prices
over
the
period
considered
was
more
significant
than
the
reported
2 %.
Nach
den
Einlassungen
der
Bank
sind
der
Kommission
zunächst
Berechnungsfehler
bei
ihrer
Bewertung
des
Gesamtergebnisses
der
Betriebsrechnung
zum
Blauen
Sparbuch
unterlaufen
,
indem
die
fehlerhaften
Schlussfolgerungen
ihres
Beraters
übernommen
worden
,
obwohl
noch
ungeklärte
strittige
Punkte
zwischen
dem
Berater
der
Kommission
und
dem
Berater
von
Crédit
Mutuel
bestanden
. [EU]
In
its
view
,
the
Commission
made
calculation
errors
in
its
assessment
of
gross
operating
profit
for
the
Livret
bleu
by
making
its
own
the
mistaken
conclusions
of
its
consultant
,
despite
the
areas
of
disagreement
outstanding
between
the
Commission's
consultant
and
Crédit
Mutuel's
consultant
[25].
Unter
Berücksichtigung
der
oben
beschriebenen
Berichtigungen
und
nach
der
Korrektur
einiger
Berechnungsfehler
wird
die
endgültige
Dumpingspanne
,
ausgedrückt
in
Prozent
des
cif-Nettopreises
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
,
unverzollt
,
wie
folgt
festgelegt:
[EU]
In
the
light
of
the
above
adjustments
,
and
after
correction
of
some
calculation
errors
,
the
amount
of
dumping
finally
determined
,
expressed
as
a
percentage
of
the
cif
net
free-at-Community-frontier
price
,
before
duty
,
is
as
follows:
Unter
Berücksichtigung
der
oben
erwähnten
Änderungen
bei
der
Berechnung
der
Normalwerte
und
nach
der
Korrektur
einiger
Berechnungsfehler
ergibt
sich
folgende
endgültige
Dumpingspanne
,
ausgedrückt
in
Prozent
des
cif-Nettopreises
frei
Grenze
der
Union
,
unverzollt:
[EU]
In
the
light
of
the
above
mentioned
changes
in
the
calculation
of
the
normal
values
,
and
after
correction
of
some
calculation
errors
,
the
amount
of
dumping
finally
determined
,
expressed
as
a
percentage
of
the
CIF
net
free-at-Union-frontier
price
,
before
duty
,
is
as
follows:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berechnungsfehler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners