DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rundkolben
Search for:
Mini search box
 

24 results for Rundkolben
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

100- oder 250-ml-Rundkolben mit Rückflusskühler. [EU] 100 or 250 ml round bottomed flask fitted with a reflux condenser.

Das Lösungsmittel unter Vakuum eindampfen und letzte Lösungsmittelspuren im Stickstoffstrom entfernen. Den Rundkolben wiegen und den Extrakt berechnen. [EU] Evaporate the solvent under vacuum and remove the final traces of the solvent under a nitrogen current.

Das Öl in einen 100-ml-Rundkolben (3.5) überführen und bis zur vollständigen Entfernung des Lösungsmittels unter Vakuum trocknen. [EU] Remove most of the hexane by vacuum distillation (use a rotary evaporator, for example) and transfer the oil into a 100 ml flask (3.5). Dry the oil in vacuum until the solvent is completely removed.

Das restliche Methanol wird 10 min lang zur Äquilibrierung auf dem Harz belassen; anschließend wird die Elution mit einer Elutionsgeschwindigkeit von höchstens 20 ml/min fortgesetzt und das Eluat in demselben Rundkolben aufgefangen. [EU] Leave the remaining methanol for 10 minutes to equilibrate with the resin and continue the elution at a rate not exceeding 20 ml/min. collecting the eluate in the same round-bottomed flask.

Der Rückstand im Rundkolben wird in ca. 5 ml Methanol (3.2) gelöst und die Lösung quantitativ in einen 10-ml-Messkolben überführt. [EU] Dissolve the residue in the flask with approximately 5 ml of methanol (3.2) and transfer this solution quantitatively to a 10 ml graduated flask.

Der Rundkolben, der als Puffervolumen dient, wird mittels einer Kapillare mit der Messapparatur verbunden. [EU] The bulb, which acts as a buffer volume, is connected with the measuring apparatus by means of a capillary tube.

Der Rundkolben wird 2-mal mit je 1 bis 2 ml Methanol gespült, und die Spüllösungen werden in den Messkolben überführt. [EU] Rinse the round-bottomed flask with a further two portions of 1 to 2 ml of methanol and transfer these to the graduated flask.

Der Rundkolben wird 2-mal mit je 5 bis 10 ml Methanol (3.2) gespült. Die anfallenden Spüllösungen werden ebenfalls auf die Säule gegeben. [EU] Rinse the round-bottomed flask with two portions of 5 to 10 ml methanol (3.2) and transfer these washings to the column.

Der Rundkolben wird mit 20 ml Salzsäure (3.17) gespült und die Austauschersäule mit der Spülflüssigkeit gewaschen. [EU] Rinse the round-bottomed flask with 20 ml of hydrochlorid acid (3.17) and use this to wash the resin column.

Die Extraktion der wässrigen Phase wird 2-mal mit je 40 ml Dichlormethan wiederholt und die Extrakte werden zum ersten Extrakt im Rundkolben gegeben. [EU] Repeat the extraction of the aqueous phase with two further 40-ml portions of dichloromethane and combine these with the first extract in the round-bottomed flask.

Die Extraktion der wässrigen Phase wird 2-mal mit je 70 ml Dichlormethan wiederholt, und diese Extrakte werden zum ersten Extrakt im Rundkolben gegeben. [EU] Repeat the extraction of the aqueous phase with two further 70 ml portions of dichloromethane and combine these extracts with the first in the round-bottomed flask.

Die untere Phase (Dichlormethan) wird in einen 500-ml-Rundkolben abgelassen. [EU] Run off the lower (dichloromethane) layer into a 500 ml round bottomed flask.

Die wässrige Phase wird quantitativ in einen 250-ml-Rundkolben überführt und die organische Phase verworfen. [EU] Quantitatively transfer the aqueous layer into a 250 ml round-bottomed flask and discard the organic phase.

Ein 10000/p-ml-Aliquot (p = Diclazuril-Sollgehalt in der Vormischung in mg/kg) der überstehenden Lösung wird in einen Rundkolben geeigneter Größe überführt. [EU] Transfer an aliquot of 10000/p ml (p = nominal content of diclazuril in the premix in mg/kg) of the supernatant to a round bottomed flask of suitable size.

Eluat in einem zuvor austarierten 250-ml-Rundkolben auffangen. [EU] Recover the eluate in a previously weighed 250 ml flask.

Es werden 100 ml Methanol (3.8) auf die Säule gegeben und ein Eluat von 5 bis 10 ml in einem 250-ml-Rundkolben aufgefangen. [EU] Add 100 ml of methanol (3.8) to the column and allow 5 to 10 ml to elute, collecting the eluate in a 250 ml round-bottomed flask.

Etwa 600 mg Trägermaterial werden abgewogen und in einen 50-ml-Rundkolben eingefüllt. [EU] Approximately 600 mg of support material is weighed and transferred to a 50 ml round-bottom flask.

In einen 100-ml- oder 250-ml-Rundkolben (4.1) bzw. in eine 100-ml-Flasche mit Schraubverschluss (4.2) werden 0,1 bis 1 g der vorbereiteten Probe (5.1) auf 0,2 mg genau eingewogen. [EU] Weigh into either a 100 ml or a 250 ml round-bottom flask (4.1) or a 100 ml bottle fitted with a screw cap (4.2), to the nearest 0,2 mg, from 0,1 to 1 g of the prepared sample (5.1).

in einen 100-ml-Rundkolben (4.1) für die offene Hydrolyse (5.3.2.3) oder [EU] a 100 ml round-bottomed flask (4.1) for open hydrolysis (5.3.2.3) or,

in einen 250-ml-Rundkolben (4.1), falls eine niedrige Natriumionenkonzentration (5.3.3.1) erforderlich ist, oder [EU] a 250 ml round-bottomed flask (4.1) if a low sodium concentration is required (5.3.3.1) or,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners