DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

22 ähnliche Ergebnisse für berücken
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Brücken, H-Brücken, Perücken, Schläfen-Brücken-Gegend, bedrücken, berückend
Ähnliche Wörter:
bracken

Schläfen-Brücken-Gegend {f} [anat.] temporopontine region

bezaubernd; entzückend; hinreißend; liebreizend; berückend [geh.] {adj} enchanting [anhören]

bezaubernd; hinreißend; betörend; berückend [geh.] {adj} entrancing

fesselnd; berückend [geh.] {adj} captivating

Dem fliehenden Feind baue goldene Brücken. [Sprw.] For a flying enemy make a golden bridge. [prov.]

Bock {m}; Brücke {f} (Auflage für den Billiardstock) [anhören] jigger (rest for a billiard cue)

Böcke {pl}; Brücken {pl} jiggers

Brücke {f} [constr.] [anhören] bridge [anhören]

Brücken {pl} bridges

Auslegerbrücke {f} cantilever bridge

Balkenbrücke {f} beam bridge

Bogenbrücke {f} arch bridge; arched bridge

Drehbrücke {f} swing bridge

Gerüstpfeilerbrücke {f}; Gerüstbrücke {f}; Bockbrücke {f} trestle bridge

Grenzbrücke {f} border bridge; cross-border bridge

Pfahljochbrücke {f}; Pfahlbrücke {f}; Jochbrücke {f} pile bridge

Schwimmbrücke {f}; Pontonbrücke {f} pontoon bridge

Seilbrücke {f} rope bridge

Straßenbrücke {f} road bridge

Tunnelbrücke {f}; Röhrenbrücke {f} tubular bridge

bewegliche Brücke movable bridge

eine Brücke bauen; eine Brücke schlagen [geh.] to build a bridge; to erect a bridge [formal]

Brückentag {m} [Dt.]; Fenstertag {m} [Ös.]; Zwickeltag {m} [Oberös.] [ugs.]; Brücke {f} [Schw.] [anhören] optional day off taken to bridge between a bank holiday and a weekend

Brückentage {pl}; Fenstertage {pl}; Zwickeltage {pl}; Brücken {pl} optional days off taken to bridge between a bank holiday and a weekend

Brückenversorgung {f}; Brücken {pl} (als Zahnersatzkategorie) [med.] bridgework (dental bridges collectively)

abnehmbare Brücken removable bridgework

festsitzende Brücken fixed bridgework

Dentalbrücke {f}; Brücke {f} (Zahnersatz) [med.] [anhören] dental bridge; bridge [anhören]

Dentalbrücken {pl}; Brücken {pl} dental bridges; bridges

kieferorthopädische Brücke {f}; Zahnstabilisator {m} retainer [anhören]

Hängewerksbrücke {f}; Sprengwerksbrücke {f}; abgesprengte Brücke {f} [constr.] truss frame bridge; strut frame bridge

Hängewerksbrücken {pl}; Sprengwerksbrücken {pl}; abgesprengte Brücken {pl} truss frame bridges; strut frame bridges

Kontaktbolzen {m}; Brücke {f} [electr.] [anhören] stud [anhören]

Kontaktbolzen {pl}; Brücken {pl} studs

Mautbrücke {f}; gebührenpflichtige Brücke {f} toll bridge

Mautbrücken {pl}; gebührenpflichtige Brücken toll bridges

Perücke {f}; Zweitfrisur {f} wig [anhören]

Perücken {pl}; Zweitfrisuren {pl} wigs

Perücke {f} periwig

Perücken {pl} periwigs

Wasserstoffbrücke {f}; H-Brücke {f} [chem.] hydrogen bridge

Wasserstoffbrücken {pl}; H-Brücken {pl} hydrogen bridges

bedrücken; beklemmen {vt} [übtr.] to pinch [anhören]

bedrückend; beklemmend pinching

bedrückt; beklemmt pinched

jdn. bedrücken; belasten; zusetzen; jdm. zu schaffen machen; jdn. bekümmern [geh.]; grämen [poet.]; jdm. Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen [ugs.] {vt} (Sache) [anhören] to bother sb.; to trouble sb.; to fret sb. [rare]; to ail sb. [formal] (of a thing)

bedrückend; belastend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend bothering; troubling; fretting; ailing [anhören] [anhören]

bedrückt; belastet; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen [anhören] bothered; troubled; fretted; ailed [anhören]

jdm. keine Ruhe lassen to keep bothering sb.; to keep troubling sb.

was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... the thing that bothers me is that ...

Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] What's bothering you?; What's troubling you?; What's fretting you?

Muss ich mir deswegen Sorgen machen? Should I let it bother me?

Machen Sie sich deswegen keine Gedanken! Don't let it trouble you!

Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags. A cure for what ails you.

Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet. There is one thing that's been troubling me.

jdn. bedrücken {vt}; auf jdm. lasten auf; jdm. (schwer) zu schaffen machen to oppress sb.

bedrückend; lastend auf; zu schaffen machend oppressing

bedrückt; gelastet auf; zu schaffen gemacht oppressed

belasten; bedrücken {vt}; lasten auf [anhören] to weigh down [fig.]

belastend; bedrückend weighing down

belastet; bedrückt [anhören] weighed down

es belastet; es bedrückt; es lastet auf it weighs down

es belastete; es bedrückte; es lastete auf it weighed down

bezaubernd; hinreißend; betörend; berückend [geh.] {adv} entrancingly

bezaubernd schön entrancingly beautiful

lasten auf; bedrücken {v} to bear {bore; born, borne} down

lastend; bedrückend bearing down

gelastet; bedrückt born down; borne down
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner