A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for stabil sein
Search single words:
stabil
·
sein
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Das
Spritz-
oder
Sprühgestänge
muss
in
einwandfreiem
Zustand
und
in
alle
Richtungen
stabil
sein
. [EU]
The
spray
boom
must
be
in
good
condition
and
stable
in
all
directions
.
Die
Aufstellung
und
die
Befestigung
der
Radarantenne
in
der
Betriebsposition
müssen
so
stabil
sein
,
dass
die
Navigationsradaranlage
mit
der
geforderten
Genauigkeit
arbeiten
kann
. [EU]
The
mounting
and
attachment
of
the
radar
antenna
in
its
operational
position
shall
be
sufficiently
stable
to
enable
the
radar
navigation
equipment
to
perform
within
the
required
accuracy
limits
.
Die
Kommission
verweist
auf
die
Bestätigung
Maltas
,
dass
das
Streckennetz
ab
dem
Geschäftsjahr
2013
stabil
sein
dürfte
,
so
dass
diese
Kapazitätsänderungen
für
den
gesamten
Umstrukturierungszeitraum
gelten
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
Maltese
authorities
confirmed
that
the
route
network
should
be
constant
from
FY2013
onwards
so
that
this
capacity
change
applies
for
the
whole
restructuring
period
.
Für
höhere
Geschwindigkeiten
ausgelegte
Fahrzeuge
müssen
weiterhin
stabil
sein
,
wenn
sie
auf
Strecken
fahren
,
die
für
geringere
Geschwindigkeiten
ausgelegt
sind
. [EU]
Rolling
stock
designed
for
higher
speeds
shall
still
be
stable
when
running
on
lines
designed
for
lower
speeds
.
Insbesondere
die
Verkaufspackungen
mit
einem
Nettogewicht
von
mehr
als
3
kg
müssen
genügend
stabil
sein
,
damit
das
Erzeugnis
angemessen
geschützt
ist
. [EU]
In
particular
,
sales
packages
of
a
net
weight
exceeding
3
kg
shall
be
sufficiently
rigid
to
ensure
proper
protection
of
the
produce
.
Rahmenkonstruktion
und
Bett
müssen
so
stabil
sein
,
dass
die
Hängewiege
nicht
versehentlich
kippen
und
das
Kind
herausfallen
kann
. [EU]
The
stand
and
the
bed
shall
be
sufficiently
stable
to
prevent
accidental
tipping
over
of
the
suspended
bed
which
could
cause
the
child
to
fall
.
sie
müssen
so
fest
und
stabil
sein
,
dass
sie
Verformungen
standhalten
können
,
durch
die
beim
Kipp-
und
beim
Überschlagvorgang
des
Aufbauteils
eine
Richtungsänderung
bewirkt
werden
könnte
[EU]
they
shall
be
sufficiently
strong
and
rigid
to
resist
any
deformation
which
could
change
the
direction
of
the
body
section
motion
during
the
tilting
and
rollover
process
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stabil sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners