A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entrahmte Milch
entrappen
entrechten
entreißen
entriegeln
entrinden
entringen
entrinnen
entrollen
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for entriegelt
Word division: ent·rie·gelt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Alle
Passagierflugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
über
45500
kg
oder
einer
höchsten
genehmigten
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
60
Sitzen
müssen
mit
einer
zugelassenen
Tür
zwischen
Cockpit
und
Fluggastraum
ausgestattet
sein
,
die
von
jedem
Pilotensitzplatz
aus
verriegelt
und
entriegelt
werden
kann
und
so
gestaltet
ist
,
dass
sie
den
rückwirkend
anwendbaren
betriebsbezogenen
Lufttüchtigkeitsvorschriften
entspricht
. [EU]
All
passenger-carrying
aeroplanes
of
a
maximum
certificated
take-off
mass
in
excess
of
45500
kg
or
with
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
greater
than
60
shall
be
equipped
with
an
approved
flight
crew
compartment
door
that
is
capable
of
being
locked
and
unlocked
from
each
pilot's
station
and
designed
to
meet
the
applicable
retroactive
airworthiness
operational
requirements
.
Alle
Passagierflugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
über
45500
kg
oder
einer
höchstzulässigen
betrieblichen
Fluggastsitzanzahl
(
MOPSC
)
von
mehr
als
60
Sitzen
,
die
zur
gewerblichen
Beförderung
von
Fluggästen
betrieben
werden
,
müssen
mit
einer
zugelassenen
Cockpit-Tür
ausgestattet
sein
,
die
von
jedem
Pilotensitzplatz
aus
verriegelt
und
entriegelt
werden
kann
und
so
gestaltet
ist
,
dass
sie
den
anwendbaren
Lufttüchtigkeitsvorschriften
entspricht
. [EU]
All
passenger-carrying
aeroplanes
of
a
maximum
certificated
take-off
mass
exceeding
45500
kg
,
or
with
a
MOPSC
of
more
than
60
engaged
in
the
commercial
transportation
of
passengers
,
shall
be
equipped
with
an
approved
flight
crew
compartment
door
that
is
capable
of
being
locked
and
unlocked
from
either
pilot's
station
and
designed
to
meet
the
applicable
airworthiness
requirements
.
Die
Tür
ist
entriegelt
. [EU]
The
door
is
unlocked
.
Die
zu
prüfende(n) Tür(
en
)
ist
(
sind
)
zu
schließen
,
und
es
ist
sicherzustellen
,
dass
der
Türverschluss
(
die
Türverschlüsse
)
sich
in
der
voll
eingerasteten
Stellung
befindet
(
befinden
),
die
Tür(
en
)
entriegelt
ist
(
sind
)
und
alle
Fenster
(
falls
vorhanden
)
geschlossen
sind
. [EU]
Close
the
door
(s)
to
be
tested
and
ensure
that
the
door
latch
(es)
are
in
the
fully-latched
position
,
that
the
door
(s)
are
unlocked
,
and
that
all
windows
,
if
provided
,
are
closed
.
Es
ist
sicherzustellen
,
dass
sich
der
Türverschluss
in
der
voll
eingerasteten
Stellung
befindet
,
die
Tür
mit
einem
Gurt
gesichert
und
entriegelt
und
das
Fenster
(
falls
vorhanden
)
geschlossen
ist
. [EU]
Ensure
that
the
door
latch
is
in
the
fully-latched
position
,
that
the
door
is
tethered
,
unlocked
,
and
that
the
window
,
if
provided
,
is
closed
.
Es
muss
möglich
sein
,
den
Zustand
des
Systems
(
verriegelt
oder
entriegelt
)
von
außen
visuell
zu
prüfen
. [EU]
External
visual
verification
of
the
state
of
the
locking
system
(locked
or
unlocked
)
shall
be
possible
.
Im
Notfall
muss
die
Tür
zuerst
entriegelt
werden
. [EU]
In
such
an
emergency
case
the
door
shall
be
unlocked
first
.
In
diesem
Fall
muss
die
Tür
zuerst
entriegelt
werden
. [EU]
In
such
a
case
the
door
shall
be
unlocked
first
.
Nach
den
Prüfungen
müssen
die
Verstelleinrichtungen
,
die
den
Fahrzeuginsassen
das
Einsteigen
ermöglichen
oder
erleichtern
,
funktionsfähig
sein
;
sie
müssen
mindestens
einmal
entriegelt
werden
können
und
das
Verstellen
des
betreffenden
Sitzes
oder
Teiles
des
Sitzes
ermöglichen
,
für
den
sie
vorgesehen
sind
. [EU]
After
the
tests
,
the
displacement
systems
intended
for
permitting
or
facilitating
the
access
of
occupants
must
be
in
working
order
;
they
must
be
capable
,
at
least
once
,
of
being
unlocked
and
must
permit
the
displacement
of
the
seat
or
the
part
of
the
seat
for
which
they
are
intended
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entriegelt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners