DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for 1/1000
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Beachten Sie, dass die genaue Wahrscheinlichkeit näher an der Einstufung 1/100 als an der Einstufung 1/1000 liegt. Daher kann von einer gewissen Zuverlässigkeit des Risikograds ausgegangen werden, da er etwas tiefer im Bereich des ernsten Risikos liegt als aufgrund der Einordnung in der Tabelle 4 in die Zeile > 1/1000 angenommen werden könnte. [EU] Note that the exact probability is closer to 1/100 than to 1/1000, which already gives some confidence in the risk level because it is a little deeper in the serious risk area of table 4 than the > 1/1000 row suggests.

Das Antigen wird ohne Bezug auf die Zellkonzentration aufbereitet; seine Empfindlichkeit ist jedoch im Verhältnis zum OIEISS so zu standardisieren, dass entweder 50 % Agglutination mit einer Serum-Endverdünnung zwischen 1:600 und 1:1000 oder 75 % Agglutination mit einer Serum-Endverdünnung zwischen 1:500 und 1:750 gewährleistet ist. [EU] The antigen shall be prepared without reference to the cell concentration, but its sensitivity must be standardised in relation to the OIEISS in such a way that the antigen produces either a 50 % agglutination with a final serum dilution of 1/600 to 1/1000 or 75 % agglutination with a final serum dilution of 1/500 to 1/750.

Die Antigenempfindlichkeit ist im Verhältnis zum OIEISS so zu standardisieren, dass das Antigen bei einer 1:500-Verdünnung des OIEISS in negativer Milch positiv und bei einer 1:1000-Verdünnung negativ reagiert. [EU] The antigen sensitivity must be standardised in relation to the OIEISS in such a way that the antigen produces a positive reaction with a 1/500 dilution of the OIEISS in negative milk, while a 1/1000 dilution must be negative.

Diese Spannung muss auf 1/1000 stabilisiert sein. Der Spannungsmesser muss eine entsprechende Genauigkeit besitzen. [EU] The instrument used to check the voltage shall be of appropriate accuracy.

Die Wahrscheinlichkeit lässt sich als Prozentwert oder Bruch ausdrücken, z. B. "> 50 %" oder "> 1/1000" (siehe Tabelle 4, linke Seite). [EU] The probability can be expressed as a fraction, such as '> 50 %' or '> 1/1000' (see left-hand side of table 4). 50 %" oder "> 1/1000" (siehe Tabelle 4, linke Seite). [EU]','The probability can be expressed as a fraction, such as \'> 50 %\' or \'> 1/1000\' (see left-hand side of table 4).','1/1000','de','en',this);">

Eine 1:1000-Vorverdünnung des OIEISS oder eine 1:16-Vorverdünnung des OIEELISAWPSS oder eine 1:125-Vorverdünnung des OIEELISASPSS in einem negativen Serum (oder in einer Sammelprobe negativer Seren), in negativer Milch erneut 1:10 verdünnt, muss eine positive Reaktion ergeben [EU] A 1/1000 pre-dilution of the OIEISS or a 1/16 pre-dilution of the OIEELISAWPSS or a 1/125 pre-dilution of the OIEELISASPSS made up in a negative serum (or in a negative pool of sera) and again diluted 1/10 in negative milk must give a positive reaction

Lichtquelle, bestehend aus einer Glühlampe mit einem Glühfaden, der sich innerhalb eines Parallelepipedes von 1,5 × 1,5 × 3 mm befindet. Die angelegte Spannung muss so groß sein, dass die Farbtemperatur 2856 ± 50 K beträgt. [EU] Light source consisting of an incandescent lamp with its filament contained within a parallelepiped measuring 1,5 mm × 1,5 mm × 3 mm. The voltage at the lamp filament shall be such that the colour temperature is 2856 ± 50 K. This voltage shall be stabilized within ± 1/1000.

Zeitaufzeichnung: bis zu 10 -3 s. [EU] Time recording: within 1/1000 second.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners