DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sehr
Search for:
Mini search box
 

3795 results for sehr
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

All das nahm ich nur undeutlich und nicht ohne Mühe war, da meine physische Lage sich während meines Traumes sehr verändert hatte. [L] Todo esto lo vi confusamente y no sin esfuerzo, pues mi situación física había cambiado mucho durante mi sueño.

Anfangs schritt ich nur sehr vorsichtig vorwärts, da der Boden, obgleich er aus festem Material schien, aufgrund des ihn bedeckenden Schlammes tückisch war. [L] Al principio procedí con extrema precaución, pues el suelo, aunque parecía ser de una materia dura, era traidor por el limo que en él había.

Anforderungen nach ATEX sowie hohe Verbrennungslufttemperaturen, Feuerräume mit Über- und Unterdrücken werden jederzeit unter der Einhaltung der emissionstechnischen Anforderungen sehr gut erfüllt. [I] Las demandas según ATEX, así como las elevadas temperaturas del aire de combustión, las presiones bajas y sobre-presiones de la cámara de calor, se cumplen muy bien en cada momento manteniendo las demandas técnicas de emisiones.

Auf diese Weise können wir den Anforderungen nach sehr hoher Präzision, die unsere Produkte auszeichnet, gerecht werden und gleichzeitig ein großes Maß an Flexibilität bei geringen Durchlaufzeiten wahren. [I] De esta manera podemos cumplir los requerimientos de precisión tan elevada que caracteriza nuestros productos y al mismo tiempo mantener un alto grado de flexibilidad para tiempos de proceso cortos.

Das geht mir sehr nahe. [L] Me llega al alma.

Den Beo haben wir als Symbol ausgewählt, da dieser Vogel sehr kommunikativ ist und schnell Laute und Worte aufschnappt und nachmacht. [L] Hemos elegido el Beo como símbolo por ser un pájaro muy comunicativo que rápidamente capta sonidos y palabras y los imita.

Dessen ungeachtet kann es sein, dass sehr viel Zeit vergangen war. Ich wußte, dass höllische Wesen existierten, die meine Ohnmacht bemerkt hatten und die das Pendel nach ihrem Gutdünken anhalten konnten. [L] No obstante, es posible que aquel tiempo hubiese sido larguísimo. Yo sabía que existían seres infernales que tomaban nota de mi desvanecimiento y que a su capricho podían detener la vibración.

Herstellung von Geräten für die Reparatur von SMD Komponenten: FINEPLACER® CRS10 - Kompaktes SMD Reparaturgerät für alle Standardkomponenten FINEPLACER® Micro - Modulares SMD Reparaturgerät für alle Standardkomponenten FINEPLACER® Micro HVR - Automatisches SMD Reparaturgerät für alle Standardkomponenten FINEPLACER® Pico RS - Hochgenaues SMD Reparaturgerät für alle Standardkomponenten FINEPLACER® Pico SPR- SMD Reparatur Gerät spezialisiert auf sehr kleine Bauelemente wie z.B. 01005, 0201 oder BE mit sehr kleinem Pitch FINEPLACER® Pico MDR - SMD Reparatur Station mit einer Ausstattung spezialisiert auf kleine Boardgrößen wie z.B. Handys, Handhelds usw. FINEPLACER® Jumbo - SMD Reparatur Station mit einer Ausstattung spezialisiert auf sehr große Boards und Komponenten. [I] Fabricación de aparatos para la reparación de componentes SMD: FINEPLACER® CRS10 - Aparato compacto de reparación de SMD para todos los componentes estándard FINEPLACER® Micro - Aparato de reparación modular de SMD para todos los componentes estándar FINEPLACER® Micro HVR - Aparato de reparación automático de SMD para todos los componentes estándar FINEPLACER® Pico RSAparato de reparación de SMD de elevada precisión para todos los componentes estándar FINEPLACER® Pico SPR- Aparato de reparación de SMD especializado en elementos constructivos muy pequeños, como por ejemplo 01005, 0201 o BE con pasos muy pequeños. FINEPLACER® Pico MDREstación de reparación de SMD con un equipamiento especializado en tamaños pequeños de placa, como por ejemplo móviles, teléfonos portátiles, etc. FINEPLACER® Jumbo - Estación de reparación de SMD con un equipamiento especializado en placas y componentes muy grandes.

Ich hatte kurze, sehr kurze Momente, in denen es mir gelang, Erinnerungen zu erhaschen, die meine klare Vernunft später nur als zu den Stadien zugehörig sehen konnte, in denen das Bewußtsein vernichtet schien. [L] Tuve momentos breves, brevísimos en que he llegado a condensar recuerdos que en épocas posteriores mi razón lúcida me ha afirmado no poder referirse sino a ese estado en que parece aniquilada la conciencia.

Ihre Kommentare, Hinweise, Fehlermeldungen und Ergänzungen sind uns sehr willkommen! [L] A pesar de un cuidadoso control de los contenidos, no nos responsabilizamos de los contenidos de esta página y los enlaces externos.

In seiner Heimat Südostasien ist er als sehr kommunikativer Geselle bekannt, der in Gesellschaft viel spricht. [L] En Asia del Sur, se le conoce como un animal muy sociable que aprende a hablar mucho cuando está en compañía.

Mein Chef ist sehr reich. [L] Mi jefe es muy rico.

Mit einer sehr umfangreichen, alle Werkstoffgruppen umfassende Werkstoffpalette und durch anwendungsbezogene, mediumspezifischen Pumpenkonstruktionen bieten wir Ihnen für nahezu alle Förderprobleme maßgeschneiderte Lösungen. [I] Con una gama de materiales muy amplia, que comprende todos los grupos de materiales y mediante construcciones de bombas específicas de cada medio, relacionadas con su aplicación, le ofrecemos soluciones a medida para casi todos los problemas de impulsión.

Schließlich stießen meine ausgestreckten Hände doch auf ein festes Hindernis. Es war eine, wie es schien, aus Stein errichtete Wand, sehr glatt, feucht und kalt. [L] Mis extendidas manos encontraron por último, un sólido obstáculo. Era una pared que parecía construida de piedra, muy lisa, húmeda y fría.

sehr beschäftigt sein [L] Estar muy ocupado

sehr stark schwitzen [L] sudar a mares

Sehr unklar zeigen mir diese Schatten Erinnerungen an große Gestalten, die mich emporhoben, die mich schweigend nach unten trugen, immer noch weiter nach unten, jedes Mal weiter nach unten, bis allein schon die Idee des unendlichen Hinabgleitens ein furchtbares Schwindelgefühl in mir hervorrief. [L] Muy confusamente me presentan esas sombras recuerdos de grandes figuras que me levantaban, transportándome silenciosamente hacia abajo, aún más hacia abajo, cada vez más abajo, hasta que me invadió un vértigo espantoso a la simple idea del infinito en descenso.

Sie arbeiten besonders präzise, sind sehr zuverlässig im Dauerbetrieb und vielseitig in der Anwendung. [I] Trabajan de forma precisa, son fiables en la duración del funcionamiento y especialmente diversas en su aplicación.

Sie arbeiten sehr präzise, sind zuverlässig im Dauerbetrieb und besonders vielfältig in der Anwendung. [I] Trabajan de forma precisa, son fiables en la duración del funcionamiento y especialmente diversas en su aplicación.

Verurteile ihn nicht deswegen, er ist noch sehr jung. [L] No lo condenes por eso, es muy joven todavía.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners