DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for d'appel
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

bei der cour d'appel in Bezug auf Entscheidungen zur Genehmigung des Antrags [EU] cour d'appel para las decisiones que conceden la aplicación

bei der cour d'appel in Bezug auf Entscheidungen zur Genehmigung des Antrags [EU] el cour d'appel sobre resoluciones que admitan la solicitud

bei der Cour d'appel in Bezug auf Entscheidungen zur Genehmigung des Antrags [EU] la cour d'appel para las decisiones que conceden la aplicación

beim 'cour d'appel' in Bezug auf Entscheidungen zur Genehmigung des Antrags [EU] la "cour d'appel" para las decisiones que conceden la aplicación

Conseil d'Etat, 10. Juli 1996, Meunier: "Mit der Auffassung, dass sich aus der Entscheidung, das Geschäft an einem solchen Ort einzurichten, und aus einem Schreiben der Stadtverwaltung über die Möglichkeit von Erdbewegungen ergibt, dass der Beteiligte die Instabilitätsrisiken, denen sein Betrieb ausgesetzt war, in Kenntnis der Sachlage akzeptiert hat, hat der Cour administrative d'appel den Sachverhalt frei gewürdigt. [EU] Consejo de Estado, 10 de julio de 1996, Meunier: «Considerando que de la elección de instalar el comercio en tal lugar y de una carta del alcalde relativa a la posibilidad de movimientos de terreno se desprende que el interesado había aceptado con conocimiento de causa los riesgos de inestabilidad a que estaba expuesto su establecimiento, el tribunal administrativo de apelación realizó una valoración soberana.

Cour administrative d'appel, Lyon, 6. Juni 1996, Société fermière de Campoloro, Nr. 95LY00935. [EU] Tribunal Administrativo de Apelación, Lyon, 6 de junio de 1996, Société fermière de Campoloro, no 95LY00935.

Cour administrative d'appel, Paris 15. Februar 1991, JCP E1991, pan. [EU] Cour administrative d'appel, París 15 de febrero de 1991, JCP E1991, pan.

Der als Revisionsinstanz angerufene Conseil d'Etat hat mit einem Urteil vom 29. März 2006 bestimmte Aspekte der Entscheidung der Cour administrative d'appel bestätigt, insbesondere die Tatsache, dass die fraglichen Beihilfen nicht nur als Ausgleich für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen zu betrachten waren und vom nationalen Gericht nicht als bereits bestehende Beihilfen eingestuft werden konnten und dass die CELF nicht den Grundsatz des Vertrauensschutzes geltend machen konnte. [EU] El Consejo de Estado, ante el que se había presentado un recurso de casación, confirmó en una sentencia de 29 de marzo de 2006, determinados aspectos de la sentencia del Tribunal Administrativo de Apelación, en particular el hecho de que las ayudas en cuestión no tenían un carácter puramente compensatorio de obligaciones de servicio público [14], que no podían calificarse como ayudas existentes por los tribunales nacionales, y que el CELF no podía alegar confianza legítima.

Der Cour de Cassation berücksichtigte den mit einem Urteil des Cour d'Appel von Douai vom 22. Oktober 1998 aufgestellten Grundsatz, nach dem La Poste einem öffentlichen Industrie- und Handelsunternehmen gleichgestellt ist. [EU] En un informe al Senado francés de 2003, la Comisión de Asuntos Económicos destaca que: «Como es sabido, la casa matriz La Poste goza, desde la reforma de 1990, de un estatuto asimilable al de organismo público de carácter industrial y comercial

Der Status von La Poste als EPIC vor der Umwandlung in eine Aktiengesellschaft im Jahr 2010 wurde gerichtlich festgestellt; in seinem Urteil vom 18. Januar 2001 erkannte der Cour de Cassation (2. Zivilkammer) darauf, dass La Poste einem EPIC gleichzustellen war und bestätigte damit den mit einem Urteil des Cour d'Appel von Douai vom 22. Oktober 1998 aufgestellten Grundsatz. [EU] Antes de su transformación en sociedad anónima en 2010, el estatuto de EPIC de La Poste emanaba de una calificación jurisprudencial, al haberse basado el Tribunal de Casación en su sentencia de 18 de enero de 2001 (Sala Segunda de lo Civil) en el principio según el cual La Poste se asimila a un EPIC; sentencia que había confirmado el principio que se deriva de una sentencia del Tribunal de Apelación de Douai, de 22 de octubre de 1998.

Der Verfasser der Bewertung, Maurice Nussenbaum, ist Finanzsachverständiger an der Cour d'Appel de Paris und von der Cour de Cassation zugelassen. [EU] Su autor, Maurice Nussenbaum, es experto financiero de la Cour d'appel de París y autorizado por la Cour de Cassation.

Diese Haltung nahm der Cour administrative d'appel von Lyon in der Rechtssache Campoloro an. [EU] Este fue el enfoque adoptado por el Tribunal administrativo de apelación de Lyon en el asunto Campoloro.

Ferner ist beim Europäischen Gerichtshof ein Ersuchen auf Vorabentscheidung anhängig, das nach Artikel 234 EG-Vertrag von der "Cour administrative d'appel de Lyon" (Oberverwaltungsgericht) gestellt wurde, und bei der es um die Auslegung von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag mit Blick auf die Tierkörperbeseitigungsabgabe geht. [EU] Por otra parte, el Tribunal de Justicia fue llamado a pronunciarse sobre una cuestión prejudicial planteada, de conformidad con el artículo 234 del Tratado, por la Cour administrative d'appel de Lyon, relativa a la interpretación del artículo 87, apartado 1, del Tratado [18], en relación con el impuesto de recogida y eliminación de residuos animales.

Frankreich bestreitet auch das Vorbringen von CFF hinsichtlich der Nichtübertragbarkeit des Ansatzes der Rechtssache ABX auf den vorliegenden Fall, der vor allem auf der Analyse der tatsächlichen Liquidationskosten der SNCM beruhe und auf dem Risiko, dass der Staat im Rahmen einer Ausfalldeckungsklage für die Verbindlichkeiten des Unternehmens haftbar gemacht werden könnte, wie in den französischen Insolvenzverfahren vorgesehen und von der nationalen Rechtsprechung bestätigt (Urteil der Cour d'Appel de Rouen vom 22. März 2005). [EU] Francia contesta también el argumento aducido por la CFF sobre la no aplicabilidad al caso que nos ocupa del enfoque ABX, basado, principalmente, en el análisis de los costes de liquidación efectivos de la SNCM y en el riesgo de que el Estado hubiera podido ser considerado responsable del pasivo de la empresa en razón de una actuación de asunción del pasivo como la prevista por los procedimientos colectivos franceses y confirmada por la jurisprudencia nacional (sentencia de la Cour d'Appel de Ruán de 22 de marzo de 2005).

Hierzu stellt die Kommission jedoch fest, dass der im Urteil der Cour d'Appel de Rouen aufgestellte Grundsatz bislang nicht durch andere gleichartige Urteile bestätigt wurde. [EU] No obstante, la Comisión observa a este respecto que el principio que se deriva de la sentencia de la Cour d'Appel de Ruán no se ha visto reforzado hasta ahora por otras sentencias del mismo tipo.

im Falle des Antragstellers bei der cour d'appel oder beim hof van beroep [EU] cuando se trate de un recurso interpuesto por el demandante: la Cour d'appel o hof van beroep

im Falle des Antragstellers bei der cour d'appel oder beim hof van beroep [EU] cuando se trate de un recurso interpuesto por la parte que solicite la ejecución, el Cour d'appel o hof van beroep

Im Rahmen der Rechtssache GEMO hat die "Cour administrative d'appel de Lyon" den Europäischen Gerichtshof ersucht, sich im Wege der Vorabentscheidung zu der Frage zu äußern, ob die in Artikel 302 ZD des "Code général des impôts" vorgesehene Abgabe auf Fleischkäufe Teil einer Regelung ist, die als Beihilfe im Sinne von Artikel 87 EG-Vertrag gelten könnte. [EU] En el marco del asunto GEMO, la Cour administrative d'appel de Lyon solicitó al Tribunal de Justicia que se pronunciase, con carácter prejudicial, sobre si el impuesto sobre la adquisición de carne establecido en el artículo 302 ZD del Código general de impuestos formaba parte de un régimen que podía considerarse una ayuda en el sentido del artículo 87 del Tratado.

In seinem Urteil vom 29. September 2009 bestätigte der Cour d'Appel de Paris die Entscheidung des Conseil de la Concurrence, verfügte dabei jedoch eine leichte Verringerung der Höhe der Geldbußen. [EU] En su sentencia de 29 de septiembre de 2009, el Tribunal de Apelación de París confirmó la decisión del Comité de la Competencia aunque redujo algo la cuantía de las multas.

Mit einem Urteil vom 5. Oktober 2004, mit dem ein Urteil des Tribunal administratif de Paris vom 26. April 2001 bestätigt wurde, hat die Cour administrative d'appel de Paris den französischen Staat angewiesen, die an die CELF gezahlten Beihilfen zurückzufordern. [EU] Mediante sentencia de 5 de octubre de 2004, que confirmaba una sentencia del Tribunal Administrativo de París de 26 de abril de 2001, el Tribunal Administrativo de Apelación de París ordenó al Estado francés que procediera a recuperar las ayudas abonadas al CELF.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners