A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for d'appel
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
bei
der
cour
d'appel
in
Bezug
auf
Entscheidungen
zur
Genehmigung
des
Antrags
[EU]
cour
d'appel
para
las
decisiones
que
conceden
la
aplicación
bei
der
cour
d'appel
in
Bezug
auf
Entscheidungen
zur
Genehmigung
des
Antrags
[EU]
el
cour
d'appel
sobre
resoluciones
que
admitan
la
solicitud
bei
der
Cour
d'appel
in
Bezug
auf
Entscheidungen
zur
Genehmigung
des
Antrags
[EU]
la
cour
d'appel
para
las
decisiones
que
conceden
la
aplicación
beim
'cour
d'appel
'
in
Bezug
auf
Entscheidungen
zur
Genehmigung
des
Antrags
[EU]
la
"cour
d'appel
"
para
las
decisiones
que
conceden
la
aplicación
Conseil
d'Etat
,
10
.
Juli
1996
,
Meunier:
"Mit
der
Auffassung
,
dass
sich
aus
der
Entscheidung
,
das
Geschäft
an
einem
solchen
Ort
einzurichten
,
und
aus
einem
Schreiben
der
Stadtverwaltung
über
die
Möglichkeit
von
Erdbewegungen
ergibt
,
dass
der
Beteiligte
die
Instabilitätsrisiken
,
denen
sein
Betrieb
ausgesetzt
war
,
in
Kenntnis
der
Sachlage
akzeptiert
hat
,
hat
der
Cour
administrative
d'appel
den
Sachverhalt
frei
gewürdigt
. [EU]
Consejo
de
Estado
,
10
de
julio
de
1996
,
Meunier:
«Considerando
que
de
la
elección
de
instalar
el
comercio
en
tal
lugar
y
de
una
carta
del
alcalde
relativa
a
la
posibilidad
de
movimientos
de
terreno
se
desprende
que
el
interesado
había
aceptado
con
conocimiento
de
causa
los
riesgos
de
inestabilidad
a
que
estaba
expuesto
su
establecimiento
,
el
tribunal
administrativo
de
apelación
realizó
una
valoración
soberana
.
Cour
administrative
d'appel
,
Lyon
, 6.
Juni
1996
,
Société
fermière
de
Campoloro
,
Nr
.
95LY00935
. [EU]
Tribunal
Administrativo
de
Apelación
,
Lyon
, 6
de
junio
de
1996
,
Société
fermière
de
Campoloro
,
no
95LY00935
.
Cour
administrative
d'appel
,
Paris
15
.
Februar
1991
,
JCP
E1991
,
pan
. [EU]
Cour
administrative
d'appel
,
París
15
de
febrero
de
1991
,
JCP
E1991
,
pan
.
Der
als
Revisionsinstanz
angerufene
Conseil
d'Etat
hat
mit
einem
Urteil
vom
29
.
März
2006
bestimmte
Aspekte
der
Entscheidung
der
Cour
administrative
d'appel
bestätigt
,
insbesondere
die
Tatsache
,
dass
die
fraglichen
Beihilfen
nicht
nur
als
Ausgleich
für
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
zu
betrachten
waren
und
vom
nationalen
Gericht
nicht
als
bereits
bestehende
Beihilfen
eingestuft
werden
konnten
und
dass
die
CELF
nicht
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
geltend
machen
konnte
. [EU]
El
Consejo
de
Estado
,
ante
el
que
se
había
presentado
un
recurso
de
casación
,
confirmó
en
una
sentencia
de
29
de
marzo
de
2006
,
determinados
aspectos
de
la
sentencia
del
Tribunal
Administrativo
de
Apelación
,
en
particular
el
hecho
de
que
las
ayudas
en
cuestión
no
tenían
un
carácter
puramente
compensatorio
de
obligaciones
de
servicio
público
[14],
que
no
podían
calificarse
como
ayudas
existentes
por
los
tribunales
nacionales
, y
que
el
CELF
no
podía
alegar
confianza
legítima
.
Der
Cour
de
Cassation
berücksichtigte
den
mit
einem
Urteil
des
Cour
d'Appel
von
Douai
vom
22
.
Oktober
1998
aufgestellten
Grundsatz
,
nach
dem
La
Poste
einem
öffentlichen
Industrie-
und
Handelsunternehmen
gleichgestellt
ist
. [EU]
En
un
informe
al
Senado
francés
de
2003
,
la
Comisión
de
Asuntos
Económicos
destaca
que:
«Como
es
sabido
,
la
casa
matriz
La
Poste
goza
,
desde
la
reforma
de
1990
,
de
un
estatuto
asimilable
al
de
organismo
público
de
carácter
industrial
y
comercial
.»
Der
Status
von
La
Poste
als
EPIC
vor
der
Umwandlung
in
eine
Aktiengesellschaft
im
Jahr
2010
wurde
gerichtlich
festgestellt
;
in
seinem
Urteil
vom
18
.
Januar
2001
erkannte
der
Cour
de
Cassation
(2.
Zivilkammer
)
darauf
,
dass
La
Poste
einem
EPIC
gleichzustellen
war
und
bestätigte
damit
den
mit
einem
Urteil
des
Cour
d'Appel
von
Douai
vom
22
.
Oktober
1998
aufgestellten
Grundsatz
. [EU]
Antes
de
su
transformación
en
sociedad
anónima
en
2010
,
el
estatuto
de
EPIC
de
La
Poste
emanaba
de
una
calificación
jurisprudencial
,
al
haberse
basado
el
Tribunal
de
Casación
en
su
sentencia
de
18
de
enero
de
2001
(Sala
Segunda
de
lo
Civil
)
en
el
principio
según
el
cual
La
Poste
se
asimila
a
un
EPIC
;
sentencia
que
había
confirmado
el
principio
que
se
deriva
de
una
sentencia
del
Tribunal
de
Apelación
de
Douai
,
de
22
de
octubre
de
1998
.
Der
Verfasser
der
Bewertung
,
Maurice
Nussenbaum
,
ist
Finanzsachverständiger
an
der
Cour
d'Appel
de
Paris
und
von
der
Cour
de
Cassation
zugelassen
. [EU]
Su
autor
,
Maurice
Nussenbaum
,
es
experto
financiero
de
la
Cour
d'appel
de
París
y
autorizado
por
la
Cour
de
Cassation
.
Diese
Haltung
nahm
der
Cour
administrative
d'appel
von
Lyon
in
der
Rechtssache
Campoloro
an
. [EU]
Este
fue
el
enfoque
adoptado
por
el
Tribunal
administrativo
de
apelación
de
Lyon
en
el
asunto
Campoloro
.
Ferner
ist
beim
Europäischen
Gerichtshof
ein
Ersuchen
auf
Vorabentscheidung
anhängig
,
das
nach
Artikel
234
EG-Vertrag
von
der
"Cour
administrative
d'appel
de
Lyon"
(
Oberverwaltungsgericht
)
gestellt
wurde
,
und
bei
der
es
um
die
Auslegung
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
mit
Blick
auf
die
Tierkörperbeseitigungsabgabe
geht
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
Tribunal
de
Justicia
fue
llamado
a
pronunciarse
sobre
una
cuestión
prejudicial
planteada
,
de
conformidad
con
el
artículo
234
del
Tratado
,
por
la
Cour
administrative
d'appel
de
Lyon
,
relativa
a
la
interpretación
del
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
[18],
en
relación
con
el
impuesto
de
recogida
y
eliminación
de
residuos
animales
.
Frankreich
bestreitet
auch
das
Vorbringen
von
CFF
hinsichtlich
der
Nichtübertragbarkeit
des
Ansatzes
der
Rechtssache
ABX
auf
den
vorliegenden
Fall
,
der
vor
allem
auf
der
Analyse
der
tatsächlichen
Liquidationskosten
der
SNCM
beruhe
und
auf
dem
Risiko
,
dass
der
Staat
im
Rahmen
einer
Ausfalldeckungsklage
für
die
Verbindlichkeiten
des
Unternehmens
haftbar
gemacht
werden
könnte
,
wie
in
den
französischen
Insolvenzverfahren
vorgesehen
und
von
der
nationalen
Rechtsprechung
bestätigt
(
Urteil
der
Cour
d'Appel
de
Rouen
vom
22
.
März
2005
). [EU]
Francia
contesta
también
el
argumento
aducido
por
la
CFF
sobre
la
no
aplicabilidad
al
caso
que
nos
ocupa
del
enfoque
ABX
,
basado
,
principalmente
,
en
el
análisis
de
los
costes
de
liquidación
efectivos
de
la
SNCM
y
en
el
riesgo
de
que
el
Estado
hubiera
podido
ser
considerado
responsable
del
pasivo
de
la
empresa
en
razón
de
una
actuación
de
asunción
del
pasivo
como
la
prevista
por
los
procedimientos
colectivos
franceses
y
confirmada
por
la
jurisprudencia
nacional
(sentencia
de
la
Cour
d'Appel
de
Ruán
de
22
de
marzo
de
2005
).
Hierzu
stellt
die
Kommission
jedoch
fest
,
dass
der
im
Urteil
der
Cour
d'Appel
de
Rouen
aufgestellte
Grundsatz
bislang
nicht
durch
andere
gleichartige
Urteile
bestätigt
wurde
. [EU]
No
obstante
,
la
Comisión
observa
a
este
respecto
que
el
principio
que
se
deriva
de
la
sentencia
de
la
Cour
d'Appel
de
Ruán
no
se
ha
visto
reforzado
hasta
ahora
por
otras
sentencias
del
mismo
tipo
.
im
Falle
des
Antragstellers
bei
der
cour
d'appel
oder
beim
hof
van
beroep
[EU]
cuando
se
trate
de
un
recurso
interpuesto
por
el
demandante:
la
Cour
d'appel
o
hof
van
beroep
im
Falle
des
Antragstellers
bei
der
cour
d'appel
oder
beim
hof
van
beroep
[EU]
cuando
se
trate
de
un
recurso
interpuesto
por
la
parte
que
solicite
la
ejecución
,
el
Cour
d'appel
o
hof
van
beroep
Im
Rahmen
der
Rechtssache
GEMO
hat
die
"Cour
administrative
d'appel
de
Lyon"
den
Europäischen
Gerichtshof
ersucht
,
sich
im
Wege
der
Vorabentscheidung
zu
der
Frage
zu
äußern
,
ob
die
in
Artikel
302
ZD
des
"Code
général
des
impôts"
vorgesehene
Abgabe
auf
Fleischkäufe
Teil
einer
Regelung
ist
,
die
als
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
EG-Vertrag
gelten
könnte
. [EU]
En
el
marco
del
asunto
GEMO
,
la
Cour
administrative
d'appel
de
Lyon
solicitó
al
Tribunal
de
Justicia
que
se
pronunciase
,
con
carácter
prejudicial
,
sobre
si
el
impuesto
sobre
la
adquisición
de
carne
establecido
en
el
artículo
302
ZD
del
Código
general
de
impuestos
formaba
parte
de
un
régimen
que
podía
considerarse
una
ayuda
en
el
sentido
del
artículo
87
del
Tratado
.
In
seinem
Urteil
vom
29
.
September
2009
bestätigte
der
Cour
d'Appel
de
Paris
die
Entscheidung
des
Conseil
de
la
Concurrence
,
verfügte
dabei
jedoch
eine
leichte
Verringerung
der
Höhe
der
Geldbußen
. [EU]
En
su
sentencia
de
29
de
septiembre
de
2009
,
el
Tribunal
de
Apelación
de
París
confirmó
la
decisión
del
Comité
de
la
Competencia
aunque
redujo
algo
la
cuantía
de
las
multas
.
Mit
einem
Urteil
vom
5.
Oktober
2004
,
mit
dem
ein
Urteil
des
Tribunal
administratif
de
Paris
vom
26
.
April
2001
bestätigt
wurde
,
hat
die
Cour
administrative
d'appel
de
Paris
den
französischen
Staat
angewiesen
,
die
an
die
CELF
gezahlten
Beihilfen
zurückzufordern
. [EU]
Mediante
sentencia
de
5
de
octubre
de
2004
,
que
confirmaba
una
sentencia
del
Tribunal
Administrativo
de
París
de
26
de
abril
de
2001
,
el
Tribunal
Administrativo
de
Apelación
de
París
ordenó
al
Estado
francés
que
procediera
a
recuperar
las
ayudas
abonadas
al
CELF
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "d'appel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners