A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
941 results for umfassende
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Mit
einer
sehr
umfangreichen
,
alle
Werkstoffgruppen
umfassende
Werkstoffpalette
und
durch
anwendungsbezogene
,
mediumspezifischen
Pumpenkonstruktionen
bieten
wir
Ihnen
für
nahezu
alle
Förderprobleme
maßgeschneiderte
Lösungen
. [I]
Con
una
gama
de
materiales
muy
amplia
,
que
comprende
todos
los
grupos
de
materiales
y
mediante
construcciones
de
bombas
específicas
de
cada
medio
,
relacionadas
con
su
aplicación
,
le
ofrecemos
soluciones
a
medida
para
casi
todos
los
problemas
de
impulsión
.
17
Zur
Ermittlung
des
Hauptmarktes
oder
,
in
Ermangelung
eines
Hauptmarktes
,
des
vorteilhaftesten
Marktes
ist
keine
umfassende
Durchsuchung
aller
möglicherweise
bestehenden
Märkte
seitens
des
Unternehmens
notwendig
.
Es
hat
aber
alle
Informationen
zu
berücksichtigen
,
die
bei
vertretbarem
Aufwand
verfügbar
sind
. [EU]
17
Una
entidad
no
necesita
realizar
una
búsqueda
exhaustiva
de
todos
los
posibles
mercados
para
identificar
el
mercado
principal
o,
en
ausencia
de
un
mercado
principal
,
el
mercado
más
ventajoso
,
pero
sí
debe
tener
en
cuenta
toda
la
información
que
esté
razonablemente
disponible
.
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2015
führen
die
Mitgliedstaaten
eine
umfassende
Bewertung
des
Potenzials
für
den
Einsatz
der
hocheffizienten
KWK
und
der
effizienten
Fernwärme-
und
Fernkälteversorgung
durch
und
teilen
diese
mit
den
in
Anhang
VIII
aufgeführten
Informationen
der
Kommission
mit
. [EU]
A
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2015
,
los
Estados
miembros
llevarán
a
cabo
y
notificarán
a
la
Comisión
una
evaluación
completa
del
potencial
de
uso
de
la
cogeneración
de
alta
eficiencia
y
de
los
sistemas
urbanos
de
calefacción
y
refrigeración
eficientes
,
que
contendrá
la
información
indicada
en
el
anexo
VIII
.
22
Einige
Unternehmen
veröffentlichen
Zusammenfassungen
ausgewählter
historischer
Daten
für
Perioden
vor
der
ersten
Periode
,
für
die
sie
umfassende
Vergleichsinformationen
gemäß
IFRS
bekannt
geben
. [EU]
22
Algunas
entidades
presentan
resúmenes
históricos
de
datos
seleccionados
,
para
ejercicios
anteriores
a
aquél
en
el
cual
presentan
información
comparativa
completa
según
las
NIIF
.
Abgesehen
von
Kostensenkung
und
Verschlankung
sieht
der
Umstrukturierungsplan
auch
eine
umfassende
Neuausrichtung
und
Senkung
der
Risiken
aller
Aktivitäten
vor
. [EU]
Además
de
la
reducción
de
costes
y
la
racionalización
,
el
plan
de
reestructuración
contempla
también
una
amplia
nueva
orientación
y
la
reducción
de
riesgos
en
todas
las
actividades
.
Abschließend
wurde
auch
dokumentiert
,
dass
eine
umfassende
Schulung
sowohl
des
vorhandenen
als
auch
des
neuen
Personals
der
Zivilluftfahrtbehörde
erfolgte
,
wenngleich
bestimmte
Bereiche
wie
die
Genehmigung
der
Instandhaltung
und
Zuverlässigkeitsprogramme
sowie
RVSM-Programme
für
verringerte
Sicht
nicht
im
Besonderen
berücksichtigt
wurden
. [EU]
Por
último
,
se
habían
presentado
pruebas
documentales
de
la
realización
de
actividades
de
formación
general
entre
el
personal
,
tanto
antiguo
como
nuevo
,
de
la
autoridad
competente
para
la
aviación
civil
,
si
bien
no
se
habían
abordado
detalladamente
determinados
temas
tales
como
los
programas
de
mantenimiento
y
fiabilidad
o
los
programas
de
visibilidad
reducida
y
RVSM
.
Abschnitt
F.3.4
Modul
SH2
(
Umfassende
Qualitätssicherung
mit
Entwurfsprüfung
)
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
La
sección
F.3.4
Módulo
SH2
(Sistema
de
gestión
de
la
calidad
total
con
examen
del
diseño
)
se
modifica
como
sigue:
Aktive
Unterstützung
der
Bemühungen
zur
Umsetzung
des
am
8.
Juli
vereinbarten
Prozesses
,
der
zu
einer
umfassende
n
und
dauerhaften
Lösung
des
Zypern-Problems
im
Rahmen
der
VN
und
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
,
auf
denen
die
Union
basiert
,
führen
soll
,
einschließlich
konkreter
Maßnahmen
,
die
zur
Förderung
eines
günstigen
Klimas
für
eine
solche
umfassende
Lösung
beitragen
. [EU]
Apoyar
activamente
los
esfuerzos
destinados
a
aplicar
el
proceso
acordado
el
8
de
julio
en
pos
de
una
solución
global
y
viable
al
problema
de
Chipre
en
el
marco
de
las
NU
y
con
arreglo
a
los
principios
en
los
que
se
basa
la
UE
,
incluidas
medidas
concretas
para
contribuir
a
un
clima
favorable
que
permita
alcanzar
semejante
acuerdo
global
.
"aktualisierte
Umwelterklärung":
die
umfassende
Information
der
Öffentlichkeit
und
anderer
interessierter
Kreise
,
die
Aktualisierungen
der
letzten
validierten
Umwelterklärung
enthält
,
wozu
nur
Informationen
über
die
Umweltleistung
einer
Organisation
und
die
Einhaltung
der
für
sie
geltenden
umweltrechtlichen
Verpflichtungen
gemäß
Anhang
IV
gehören
; [EU]
«Declaración
medioambiental
actualizada»:
la
información
completa
que
se
ofrece
al
público
y a
otras
partes
interesadas
con
actualizaciones
de
la
última
declaración
medioambiental
validada
,
únicamente
por
lo
que
se
refiere
al
comportamiento
medioambiental
de
una
organización
y
al
cumplimiento
por
su
parte
de
las
obligaciones
legales
aplicables
en
materia
de
medio
ambiente
,
como
se
establece
en
el
anexo
IV
.
Alle
Ausschussmitglieder
sollten
umfassende
Informationen
über
die
gesellschaftseigenen
Besonderheiten
in
Bezug
auf
Rechnungslegung
,
Finanzinformationen
und
Abläufe
erhalten
. [EU]
Todos
los
miembros
del
comité
deben
,
en
particular
,
disponer
de
toda
la
información
sobre
las
características
contables
,
financieras
y
operativas
de
la
empresa
.
Alle
diese
Websites
sollten
miteinander
verlinkt
sein
,
um
der
Öffentlichkeit
umfassende
Informationen
zu
bieten
. [EU]
Todos
estos
sitios
web
deben
estar
conectados
entre
sí
con
objeto
de
facilitar
al
público
una
información
completa
.
Alle
Entwicklungsländer
,
die
diese
Sonderregelung
ab
1.
Januar
2012
in
Anspruch
nehmen
wollen
,
mussten
bis
zum
31
.
Oktober
2011
einen
entsprechenden
Antrag
einreichen
und
umfassende
Angaben
vorlegen
zur
Ratifizierung
der
einschlägigen
Übereinkommen
,
den
Rechtsvorschriften
und
Maßnahmen
zur
tatsächlichen
Umsetzung
dieser
Übereinkommen
sowie
zu
ihrer
Bereitschaft
,
die
Überwachungs-
und
Überprüfungsmechanismen
,
die
in
den
entsprechenden
Übereinkommen
vorgesehen
sind
,
zu
akzeptieren
und
uneingeschränkt
zu
befolgen
. [EU]
Todo
país
en
desarrollo
interesado
en
acogerse
al
régimen
especial
de
estímulo
a
partir
del
1
de
enero
de
2012
tenía
de
plazo
hasta
el
31
de
octubre
de
2011
para
presentar
una
solicitud
por
escrito
,
junto
con
información
exhaustiva
sobre
la
ratificación
de
los
convenios
pertinentes
,
la
legislación
y
las
medidas
para
la
aplicación
efectiva
de
las
disposiciones
de
los
convenios
y
su
compromiso
de
aceptar
y
cumplir
plenamente
el
mecanismo
de
supervisión
y
revisión
previsto
en
los
convenios
pertinentes
.
Alle
Entwicklungsländer
,
die
diese
Sonderregelung
ab
1.
Juli
2010
in
Anspruch
nehmen
wollen
,
mussten
bis
zum
30
.
April
2010
einen
entsprechenden
Antrag
einreichen
und
umfassende
Angaben
machen
zur
Ratifizierung
der
einschlägigen
Übereinkommen
,
den
Rechtsvorschriften
und
Maßnahmen
zur
tatsächlichen
Umsetzung
dieser
Übereinkommen
und
zu
ihrer
Bereitschaft
,
die
Überwachungs-
und
Überprüfungsmechanismen
,
die
in
den
entsprechenden
Übereinkommen
und
den
dazugehörenden
Rechtsinstrumenten
vorgesehen
sind
,
zu
akzeptieren
und
strikt
anzuwenden
. [EU]
Todo
país
en
desarrollo
interesado
en
acogerse
al
régimen
especial
de
estímulo
a
partir
del
1
de
julio
de
2010
tenía
de
plazo
hasta
el
30
de
abril
de
2010
para
presentar
una
solicitud
por
escrito
,
junto
con
información
exhaustiva
sobre
la
ratificación
de
los
convenios
pertinentes
,
la
legislación
y
las
medidas
para
la
aplicación
efectiva
de
las
disposiciones
de
dichos
convenios
y
su
compromiso
de
aceptar
y
cumplir
plenamente
el
mecanismo
de
supervisión
y
revisión
previsto
en
estos
últimos
y
en
los
instrumentos
correspondientes
.
Alle
Entwicklungsländer
,
die
die
Sonderregelung
in
Anspruch
nehmen
wollen
,
mussten
bis
zum
31
.
Oktober
2008
einen
entsprechenden
Antrag
einreichen
und
umfassende
Angaben
machen
zur
Ratifizierung
der
einschlägigen
Übereinkommen
,
den
Rechtsvorschriften
und
Maßnahmen
zur
tatsächlichen
Umsetzung
dieser
Übereinkommen
und
zu
ihrer
Bereitschaft
,
die
Überwachungs-
und
Überprüfungsmechanismen
,
die
in
den
entsprechenden
Übereinkommen
und
den
dazugehörenden
Rechtsinstrumenten
vorgesehen
sind
,
zu
akzeptieren
und
vollständig
zu
befolgen
. [EU]
Todo
país
en
desarrollo
deseoso
de
acogerse
al
régimen
especial
de
estímulo
tenía
de
plazo
hasta
el
31
de
octubre
de
2008
para
presentar
una
solicitud
por
escrito
junto
con
información
exhaustiva
sobre
la
ratificación
de
los
convenios
pertinentes
,
la
legislación
y
las
medidas
de
aplicación
efectiva
de
las
disposiciones
de
estos
últimos
y
su
compromiso
de
aceptar
y
cumplir
plenamente
el
mecanismo
de
supervisión
y
revisión
previsto
en
ellos
y
en
los
instrumentos
correspondientes
.
Alle
Entwicklungsländer
,
die
eine
Anwendung
der
Sonderregelung
anstreben
,
haben
bis
zum
31
.
Oktober
2005
ihre
schriftlichen
Anträge
eingereicht
und
umfassende
Angaben
beigefügt
zur
Ratifizierung
der
einschlägigen
Übereinkommen
,
zu
den
Rechtsvorschriften
und
Maßnahmen
zur
tatsächlichen
Umsetzung
dieser
Übereinkommen
und
zu
ihrer
Bereitschaft
,
die
Überwachungs-
und
Überprüfungsmechanismen
,
die
in
den
entsprechenden
Übereinkommen
und
den
dazugehörenden
Rechtsinstrumenten
vorgesehen
sind
,
zu
akzeptieren
und
vollständig
zu
befolgen
. [EU]
Los
países
en
desarrollo
que
deseaban
acogerse
al
régimen
especial
de
estímulo
presentaron
sus
solicitudes
por
escrito
antes
del
31
de
octubre
de
2005
,
junto
con
la
información
exhaustiva
sobre
la
ratificación
de
los
convenios
pertinentes
,
las
disposiciones
de
aplicación
efectiva
de
éstos
y
su
compromiso
de
aceptar
y
cumplir
plenamente
el
mecanismo
de
supervisión
y
revisión
previsto
en
ellos
y
en
los
instrumentos
correspondientes
.
Alle
NZBen
und
die
EZB
übermitteln
zum
selben
Zeitpunkt
umfassende
Erläuterungen
. [EU]
Todos
los
BCN
y
el
BCE
enviarán
las
notas
explicativas
completas
al
mismo
tiempo
.
Alle
Staaten
,
die
umfassende
Sicherungsabkommen
geschlossen
haben
,
müssen
für
das
gesamte
Kernmaterial
,
das
den
Sicherungsmaßnahmen
unterliegt
,
ein
Nationales
Systems
zur
Kernmaterialbilanzierung
und
-überwachung
(
SSAC
)
einführen
und
aufrechterhalten
. [EU]
Todos
los
Estados
que
han
celebrado
acuerdos
de
salvaguardias
amplias
tienen
la
obligación
de
establecer
y
mantener
sistemas
nacionales
de
contabilidad
y
control
de
materiales
nucleares
sujetos
a
salvaguardias
.
Alle
Staaten
,
die
umfassende
Sicherungsabkommen
geschlossen
haben
,
müssen
für
das
gesamte
Kernmaterial
,
das
den
Sicherungsmaßnahmen
unterliegt
,
ein
SSAC
einführen
und
aufrechterhalten
. [EU]
Todos
los
Estados
que
han
celebrado
acuerdos
de
salvaguardias
amplias
tienen
la
obligación
de
establecer
y
mantener
SSAC
sujetos
a
salvaguardias
.
Als
Begünstigte
kommen
in
der
Regel
Unternehmen
in
Frage
,
die
in
weniger
entwickelten
Gebieten
des
Bundesstaates
investieren
(
die
einzelnen
Gebiete
sind
nach
ihrem
wirtschaftlichen
Entwicklungsstand
in
verschiedene
Kategorien
unterteilt:
weniger
entwickelte
Gebiete
,
wenig
entwickelte
Gebiete
und
am
wenigsten
entwickelte
Gebiete
),
indem
sie
entweder
einen
neuen
Industriebetrieb
errichten
oder
umfassende
Anlageinvestitionen
zur
Erweiterung
oder
Diversifizierung
eines
bestehenden
Industriebetriebs
tätigen
. [EU]
Para
poder
acceder
a
los
incentivos
,
las
empresas
deben
como
norma
invertir
en
las
zonas
menos
desarrolladas
del
Estado
(estas
se
clasifican
en
diferentes
categorías
según
su
nivel
de
desarrollo
económico
,
por
ejemplo
,
zonas
poco
desarrolladas
,
zonas
muy
poco
desarrolladas
y
zonas
de
desarrollo
mínimo
)
creando
un
nuevo
establecimiento
industrial
o
efectuando
una
inversión
de
capital
de
gran
envergadura
para
la
expansión
o
la
diversificación
de
una
planta
industrial
existente
.
Als
Begünstigte
kommen
in
der
Regel
Unternehmen
in
Frage
,
die
in
weniger
entwickelten
Gebieten
des
jeweiligen
Bundesstaates
investieren
,
indem
sie
entweder
einen
neuen
Industriebetrieb
errichten
oder
umfassende
Anlageinvestitionen
zur
Erweiterung
oder
Diversifizierung
eines
bestehenden
Industriebetriebs
tätigen
. [EU]
Para
poder
acceder
a
las
subvenciones
,
las
empresas
deben
,
como
norma
general
,
invertir
en
zonas
menos
desarrolladas
de
un
Estado
creando
un
nuevo
establecimiento
industrial
o
efectuando
una
inversión
de
capital
de
gran
envergadura
para
la
expansión
o
la
diversificación
de
un
establecimiento
industrial
existente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umfassende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners