A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
42 results for rotativa
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Absolut-Drehwinkelgeber
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Codificadores
de
posición
absoluta
de
ejes
del
tipo
de
entrada
rotativa
que
tengan
cualquiera
de
las
características
siguientes:
Absolut-Drehwinkelgeber
mit
einer
Genauigkeit
kleiner
oder
gleich
(
besser
)
als
±1
,0
Bogensekunden
. [EU]
Codificadores
de
posición
absoluta
del
tipo
de
entrada
rotativa
que
tengan
una
exactitud
superior
o
igual
a (mejor
que
)
±1
,0
segundos
de
arco
.
Als
Reaktion
auf
den
Prüfungsbericht
des
externen
Laboratoriums
legte
der
Antragsteller
die
Ergebnisse
der
Prüfung
vor
,
die
von
einem
der
Unionshersteller
mit
denselben
Mustern
von
Rollen
für
den
Rotationsdruck
,
die
angeblich
auch
von
dem
externen
Laboratorium
geprüft
worden
waren
,
durchgeführt
wurde
. [EU]
Como
respuesta
a
un
informe
de
ensayos
del
laboratorio
externo
,
el
denunciante
presentó
los
resultados
de
los
ensayos
efectuados
por
uno
de
los
productores
de
la
Unión
sobre
las
mismas
muestras
de
bobinas
para
rotativa
que
habían
sido
presuntamente
sometidas
a
ensayo
por
el
laboratorio
externo
.
Außerdem
sei
die
Hülsenweite
gar
kein
geeignetes
Kriterium
,
da
es
Rollen
für
den
Rotationsdruck
mit
einer
Hülsenweite
von
über
80
mm
und
Schnittrollen
mit
einer
Hülsenweite
von
unter
80
mm
gebe
. [EU]
También
alegaron
que
el
diámetro
del
mandril
no
era
un
criterio
adecuado
,
ya
que
existen
bobinas
para
rotativa
que
tienen
mandriles
con
diámetros
superiores
a
los
80
mm
y
bobinas
para
cortar
cuyos
mandriles
tienen
un
diámetro
inferior
a
los
80
mm
.
Bei
Maschinen
,
an
denen
ein
umlaufendes
Werkzeug
angebracht
werden
kann
,
muss
sichergestellt
sein
,
dass
bei
eingelegtem
Rückwärtsgang
das
Werkzeug
nicht
angetrieben
werden
kann
,
es
sei
denn
,
die
Fahrbewegung
der
Maschine
wird
durch
die
Bewegung
des
Werkzeugs
bewirkt
. [EU]
En
el
caso
de
las
máquinas
a
las
que
se
pueda
acoplar
una
herramienta
rotativa
,
deberá
ser
imposible
accionar
la
herramienta
rotativa
mientras
esté
activada
la
marcha
atrás
, a
menos
que
el
desplazamiento
de
la
máquina
sea
resultado
del
movimiento
de
la
herramienta
.
Beispiel
für
einen
Prüfstand
für
die
Umlaufbiegeprüfung
[EU]
Ejemplo
de
un
equipo
de
ensayo
de
flexión
rotativa
Coldset-Rotationsdruck
(
ausgenommen
Zeitungen
und
Formulare
) [EU]
Impresión
rotativa
con
secado
en
frío
(excepto
periódicos
y
formularios
)
Da
keine
nicht
vertrauliche
Fassung
dieser
Prüfung
zur
Verfügung
gestellt
wurde
,
konnten
die
Unternehmen
,
deren
Rollen
für
den
Rotationsdruck
getestet
worden
sein
sollen
,
nicht
auf
die
Schlussfolgerungen
der
Prüfung
reagieren
. [EU]
Puesto
que
no
se
facilitó
una
versión
no
confidencial
de
estos
ensayos
,
las
empresas
cuyas
bobinas
para
rotativa
fueron
supuestamente
sometidas
a
ensayos
no
pudieron
responder
a
las
conclusiones
de
los
mismos
.
Damit
ein
weiteres
Unterscheidungskriterium
für
Rollen
für
den
Rotationsdruck
,
die
nicht
alle
Kriterien
im
Zusammenhang
mit
der
Rupffestigkeit
erfüllen
,
zur
Verfügung
steht
,
regte
der
Antragsteller
an
,
dass
Rollenware
,
die
die
Rupffestigkeitsprüfung
nicht
zur
Gänze
besteht
,
aber
eine
Hülsenweite
von
unter
80
mm
aufweist
,
als
Rolle
für
den
Rotationsdruck
angesehen
werden
sollte
. [EU]
Con
el
fin
de
facilitar
un
criterio
adicional
para
distinguir
las
bobinas
para
rotativa
s
que
no
reúnen
completamente
todos
los
criterios
de
resistencia
al
arrancamiento
,
el
denunciante
sugirió
que
una
bobina
que
no
supere
por
completo
el
ensayo
de
resistencia
al
arrancamiento
,
pero
cuyo
mandril
tenga
un
diámetro
inferior
a
80
mm
debería
considerarse
una
bobina
para
rotativa
.
Damit
ein
weiteres
Unterscheidungskriterium
für
Rollen
für
den
Rotationsdruck
,
die
nicht
alle
Kriterien
im
Zusammenhang
mit
der
Rupffestigkeit
voll
und
ganz
erfüllen
,
zur
Verfügung
steht
,
regte
der
Antragsteller
an
,
dass
Rollenware
,
die
die
Rupffestigkeitsprüfung
nicht
zur
Gänze
besteht
,
aber
eine
Hülsenweite
von
unter
80
mm
aufweist
,
als
Rolle
für
den
Rotationsdruck
angesehen
werden
sollte
. [EU]
Con
el
fin
de
facilitar
un
criterio
adicional
para
distinguir
las
bobinas
para
rotativa
s
que
no
reúnen
plenamente
los
criterios
de
resistencia
al
arrancamiento
,
el
denunciante
sugirió
que
debería
considerarse
como
bobina
para
rotativa
aquella
que
,
aunque
no
supere
por
completo
la
prueba
de
resistencia
al
arrancamiento
,
tenga
un
diámetro
de
mandril
inferior
a
los
80
mm
.
Darüber
hinaus
brachte
die
fragliche
Partei
vor
,
dass
die
Kunden
GFP
in
Form
von
Bogen
,
Schnittrollen
und
Rollen
für
den
Rotationsdruck
einem
einzigen
Markt
zuordnen
würden
,
weshalb
die
Vertriebskanäle
die
gleichen
seien
. [EU]
La
parte
en
cuestión
alegó
,
además
,
que
los
clientes
ven
el
papel
fino
estucado
en
forma
de
hojas
,
de
bobinas
para
cortar
y
de
bobinas
para
rotativa
como
un
único
mercado
,
por
lo
que
los
canales
de
distribución
son
los
mismos
.
Das
Unternehmen
erläuterte
,
dass
unterschiedliche
Techniken
beim
Siebdruck
,
beim
Druck
mittels
rotativer
Druckzylinder
und
beim
Tintenstrahldruck
zum
Einsatz
kämen
. [EU]
Según
esa
empresa
,
hay
diversas
tecnologías
de
impresión:
impresión
serigráfica
,
impresión
serigráfica
rotativa
e
impresión
por
inyección
de
tinta
.
Dem
Prüfungsbericht
zufolge
wurde
die
Rupffestigkeit
an
25
Mustern
von
Rollenware
für
den
Rotationsdruck
gemessen
,
die
der
ausführende
Hersteller
dem
Laboratorium
als
"von
Unionsherstellern
erzeugte
Papiermuster"
bereitgestellt
hatte
. [EU]
Los
informes
de
los
ensayos
establecieron
que
la
resistencia
al
arrancamiento
había
sido
medida
con
25
muestras
de
bobinas
para
rotativa
proporcionadas
e
identificadas
por
el
productor
exportador
ante
el
laboratorio
como
muestras
de
papel
producidas
por
productores
de
la
Unión
.
Der
Antragsteller
räumte
in
seiner
Reaktion
ein
,
dass
es
zwar
Rollenware
geben
könne
,
die
nicht
alle
unter
Randnummer
18
genannten
Kriterien
im
Zusammenhang
mit
der
Rupffestigkeit
vollständig
erfülle
,
für
den
Rotationsdruck
aber
noch
einsetzbar
sei
. [EU]
En
su
respuesta
,
el
denunciante
reconoció
que
podrían
existir
bobinas
que
no
reunieran
completamente
todos
los
criterios
de
resistencia
al
arrancamiento
establecidos
en
el
considerando
(18), y
que
pese
a
todo
podrían
utilizarse
en
bobinas
para
rotativa
.
Der
Antragsteller
wandte
gegen
diese
Behauptungen
des
ausführenden
Herstellers
ein
,
dass
das
in
den
Vereinigten
Staaten
geführte
Verfahren
ganz
im
Gegenteil
zeige
,
dass
es
vielmehr
eine
klare
Trennlinie
zwischen
Rollen
für
den
Rotationsdruck
und
GFP
gebe
. [EU]
El
denunciante
refutó
estas
declaraciones
del
productor
exportador
y
alegó
que
,
contrariamente
a
lo
que
se
había
alegado
,
del
procedimiento
en
EE
.UU.
se
desprendía
la
existencia
de
una
clara
línea
divisoria
entre
las
bobinas
para
rotativa
y
el
papel
fino
estucado
.
Der
ausführende
Hersteller
konnte
diese
Zweifel
nicht
ausräumen
,
weil
seine
Argumentation
nicht
lückenlos
und
in
mehrerlei
Hinsicht
unklar
war:
so
behauptete
er
beispielsweise
,
die
Tatsache
,
dass
nicht
nur
Rollen
für
den
Rotationsdruck
geprüft
worden
sind
,
sei
auf
administrative
Fehler
zurückzuführen
oder
sei
Schuld
der
Lieferanten
gewesen
,
die
möglicherweise
die
falschen
Muster
geliefert
hätten
. [EU]
Los
argumentos
del
productor
exportador
no
despejaron
dichas
dudas
,
ya
que
no
eran
exhaustivos
y
sí
poco
claros
en
determinados
aspectos
;
por
ejemplo
,
se
sostuvo
que
la
inclusión
de
productos
distintos
de
las
bobinas
para
rotativa
obedecía
a
errores
administrativos
o
bien
se
achacó
a
errores
de
los
proveedores
que
supuestamente
suministraron
muestras
equivocadas
.
Die
Behörden
der
Vereinigten
Staaten
legten
in
ihrer
Warendefinition
den
Begriff
"Rollen
für
den
Rotationsdruck"
nicht
explizit
fest
. [EU]
Las
autoridades
de
EE
.UU.
no
definieron
explícitamente
las
bobinas
para
rotativa
en
su
definición
del
ámbito
de
aplicación
del
producto
.
Die
chinesische
Regierung
und
der
ausführende
Hersteller
machten
geltend
,
die
Hülsenweite
als
neues
Kriterium
in
die
Warendefinition
aufzunehmen
,
stelle
eine
Änderung
der
Definition
von
Rollen
für
den
Rotationsdruck
und
somit
der
betroffenen
Ware
dar
. [EU]
El
Gobierno
de
la
RPC
y
el
productor
exportador
alegaron
que
añadir
el
diámetro
del
mandril
como
un
elemento
nuevo
en
la
definición
del
producto
constituía
una
revisión
de
la
definición
de
las
bobinas
para
rotativa
y,
por
tanto
,
del
producto
afectado
.
Dies
ist
je
nach
Lage
der
Korrosionserscheinungen
durch
eine
Umlaufbiegeprüfung
nach
Anhang
6
oder
eine
Abrollprüfung
nach
Anhang
7
nachzuweisen
. [EU]
Esto
se
confirmará
mediante
un
ensayo
de
flexión
rotativa
según
el
anexo
6, o
mediante
un
ensayo
de
rodadura
según
el
anexo
7,
dependiendo
de
dónde
se
localice
la
corrosión
.
"Elektronisch
phasengesteuerte
Antennengruppen"
(5 6) (
electronically
steerable
phased
array
antenna
):
eine
Antenne
,
deren
Strahl
durch
Phasenkopplung
gebildet
wird
(d.h.
die
Strahlungsrichtung
wird
durch
die
komplexen
Erregungskoeffizienten
der
Strahlerelemente
gesteuert
),
und
die
Strahlungsrichtung
(
beim
Senden
und
beim
Empfang
)
kann
durch
ein
elektrisches
Signal
im
Azimut
und/oder
Höhenwinkel
verändert
werden
. [EU]
"Desplazamiento
axial
periódico
radial"
(descentrado) () (2)
es
el
desplazamiento
radial
del
husillo
principal
durante
una
rotación
de
éste
,
medido
en
un
plano
perpendicular
al
eje
del
husillo
en
un
punto
de
la
superficie
rotativa
externa
o
interna
a
verificar
(Ref.
ISO
230/1-1986
,
párrafo
5.61).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rotativa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners