A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
quantenmechanisch
Quantenphysik
Quantensprung
Quantentheorie
quantifizierbar
quantifizieren
Quantifizierung
Quantil
quantisieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for
quantifizierbar
Word division: quan·ti·fi·zier·bar
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Bei
einem
Projekt
handelte
es
sich
um
eine
geringfügige
Investition
von
weniger
als
1
Mio
.
EUR/Jahr
,
dementsprechend
wurden
dessen
Auswirkungen
auf
die
russischen
Produktionskapazitäten
als
nicht
quantifizierbar
eingestuft
. [EU]
Un
proyecto
guardaba
relación
con
una
inversión
insignificante
de
menos
de
un
millón
EUR
anuales
,
por
lo
que
se
consideró
que
no
tenía
un
impacto
cuantificable
en
la
capacidad
rusa
.
Cobalt
(
Co
),
chelatisiert
durch
jeden
zugelassenen
Chelatbildner
,
der
mindestens
1 %
wasserlösliches
Cobalt
chelatisiert
und
nach
einer
Europäischen
Norm
identifizier-
und
quantifizierbar
ist
[EU]
Cobalto
(Co)
quelado
por
cada
agente
quelante
autorizado
que
quele
al
menos
un
1 %
del
cobalto
soluble
en
agua
y
que
pueda
ser
identificado
y
cuantificado
por
una
norma
europea
Da
die
Beihilfe
im
vorliegenden
Fall
noch
nicht
gewährt
wurde
,
ist
der
mittelbare
Vorteil
,
der
T-Systems
möglicherweise
aus
der
Maßnahme
erwachsen
könnte
,
tatsächlich
nicht
quantifizierbar
. [EU]
Dado
que
en
el
presente
caso
la
ayuda
todavía
no
se
ha
concedido
,
no
se
puede
cuantificar
realmente
la
ventaja
indirecta
que
posiblemente
hubiera
correspondido
a
T-Systems
por
dicha
medida
.
Da
es
keinen
Transfer
öffentlicher
Mittel
gibt
und
der
Vorteil
klein
und
nicht
quantifizierbar
ist
,
kann
die
Kommission
somit
die
Schlussfolgerung
ziehen
,
dass
bei
der
von
Spanien
für
ITP
gewährten
Beihilfe
keine
indirekte
Beihilfe
für
RR
vorliegt
. [EU]
Al
no
existir
transferencia
de
recursos
públicos
y
puesto
que
la
ventaja
es
limitada
y
no
cuantificable
,
la
Comisión
puede
concluir
,
por
tanto
,
que
no
existe
ayuda
indirecta
a
RR
en
la
ayuda
concedida
por
las
autoridades
españolas
a
ITP
.
Demzufolge
habe
der
Staat
sein
Risiko
nicht
anhand
einer
Wahrscheinlichkeitsrechnung
einschätzen
können
und
zum
Zeitpunkt
,
als
die
Gewährung
der
Garantie
für
FT
beschlossen
worden
sei
,
habe
erhebliche
Unsicherheit
(d. h.
ein
nicht
kalkulierbares
Risiko
)
bestanden
,
so
dass
weder
das
Risiko
noch
die
Rentabilität
quantifizierbar
gewesen
seien
. [EU]
Por
lo
tanto
,
el
Estado
no
estuvo
en
condiciones
de
apreciar
el
riesgo
mediante
un
cálculo
de
probabilidades
y
tuvo
que
hacer
frente
a
una
incertidumbre
total
(es
decir
,
un
riesgo
incalculable
en
términos
de
probabilidad
)
cuando
decidió
avalar
a
FT
,
de
modo
que
ni
el
nivel
de
riesgo
ni
la
rentabilidad
eran
cuantificables
.
Der
mögliche
Vorteil
,
der
sich
für
den
Netzbetreiber
durch
die
Förderung
ergeben
könnte
,
sei
weder
nachweisbar
noch
quantifizierbar
und
reiche
nicht
aus
,
T-Systems
beihilferechtlich
als
mittelbar
Begünstigte
einzustufen
. [EU]
La
posible
ventaja
que
podría
derivarse
para
el
operador
de
la
red
de
la
financiación
no
podría
demostrarse
ni
cuantificarse
y
no
sería
suficiente
para
considerar
a
T-Systems
como
beneficiario
indirecto
de
conformidad
con
las
normas
de
la
ayuda
estatal
.
Deutschland
behauptet
ferner
,
dass
der
Begriff
des
mittelbar
Begünstigten
nur
dann
angewandt
werden
kann
,
wenn
der
Vorteil
-
anders
als
im
vorliegenden
Fall
-
nachweisbar
und
quantifizierbar
sei
. [EU]
Afirma
Alemania
,
además
,
que
el
concepto
de
beneficiario
indirecto
solo
puede
aplicarse
cuando
puede
demostrarse
y
cuantificarse
la
ventaja
,
lo
que
no
ocurre
en
el
presente
caso
.
Die
Beihilfen
müssen
im
Voraus
objektiv
quantifizierbar
sein
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
'Beihilfe
je
beförderte
Person'
oder
'Beihilfe
je
Tonnenkilometer'
,
und
müssen
Gegenstand
eines
u. a.
auf
der
Grundlage
dieses
bzw
.
dieser
Koeffizienten
erstellten
Jahresberichts
sein
. [EU]
Las
ayudas
deberán
ser
objetivamente
cuantificables
ex
ante
conforme
a
un
coeficiente
de
ayuda
por
tonelada
o
ayuda
por
kilómetro
recorrido
, y
deberá
elaborarse
un
informe
anual
que
recoja
,
entre
otras
cosas
,
el
funcionamiento
de
dicho
coeficiente
o
coeficientes
,
Die
Beihilfen
müssen
im
Voraus
objektiv
quantifizierbar
sein
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
'Beihilfe
je
zurückgelegter
Kilometer'
oder
'Beihilfe
je
zurückgelegter
Kilometer'
und
'Beihilfe
je
Gewichtseinheit'
,
und
müssen
Gegenstand
eines
auf
der
Grundlage
dieses/er
Koeffizienten
erstellten
Jahresberichts
sein
. [EU]
Las
ayudas
deberán
ser
objetivamente
cuantificables
ex
ante
conforme
a
un
coeficiente
«ayuda
por
kilómetro
recorrido»
o a
un
coeficiente
«ayuda
por
kilómetro
recorrido»
y
«ayuda
por
unidad
de
peso»
, y
deberán
ser
objeto
de
un
informe
anual
que
se
elaborará
sobre
la
base
de
dicho
(s)
coeficiente
(s).
Die
Beihilfen
sind
im
Voraus
objektiv
quantifizierbar
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
"Beihilfe
je
zurückgelegter
Kilometer"
oder
"Beihilfe
je
zurückgelegter
Kilometer"
und
"Beihilfe
je
Gewichtseinheit"
;
die
Mehrkosten
werden
unter
Berücksichtigung
des
wirtschaftlichsten
Verkehrsmittels
und
des
kürzesten
Weges
berechnet
(
dritter
und
vierter
Gedankenstrich
von
Anhang
XI
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
) [EU]
La
ayuda
es
objetivamente
cuantificable
ex
ante
conforme
a
un
coeficiente
«ayuda
por
kilómetro
recorrido»
o a
un
coeficiente
«ayuda
por
kilómetro
recorrido»
y
«ayuda
por
unidad
de
peso»
;
para
la
estimación
de
los
costes
adicionales
,
se
toma
como
base
el
medio
de
transporte
más
económico
y
la
vía
más
directa
(guiones
tercero
y
cuarto
del
anexo
XI
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
)
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
machen
die
durch
diese
Verordnung
vorgeschriebenen
Informationen
in
sinnvoller
,
quantifizierbar
deutlicher
und
leicht
zugänglicher
Weise
ohne
Diskriminierung
bekannt
. [EU]
Los
gestores
de
redes
de
transporte
publicarán
siempre
la
información
exigida
en
el
presente
Reglamento
de
un
modo
comprensible
,
cuantificable
,
claro
y
fácilmente
accesible
, y
no
discriminatorio
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
machen
die
durch
diese
Verordnung
vorgeschriebenen
Informationen
in
sinnvoller
,
quantifizierbar
deutlicher
und
leicht
zugänglicher
Weise
ohne
Diskriminierung
bekannt
. [EU]
Los
gestores
de
redes
de
transporte
publicarán
siempre
la
información
exigida
en
el
presente
Reglamento
de
un
modo
comprensible
,
cuantificable
,
claro
y
fácilmente
accesible
, y
sobre
una
base
no
discriminatoria
.
die
Komponenten
,
deren
Werte
Gegenstand
der
elektronischen
Auktion
sein
werden
,
sofern
diese
Komponenten
in
der
Weise
quantifizierbar
sind
,
dass
sie
in
Ziffern
oder
in
Prozentangaben
ausgedrückt
werden
können
[EU]
los
elementos
a
cuyos
valores
se
refiere
la
subasta
electrónica
,
siempre
que
sean
cuantificables
y
puedan
ser
expresados
en
cifras
o
porcentajes
die
Komponenten
,
deren
Werte
Gegenstand
der
elektronischen
Auktion
sein
werden
,
sofern
diese
Komponenten
in
der
Weise
quantifizierbar
sind
,
dass
sie
in
Ziffern
oder
in
Prozentangaben
ausgedrückt
werden
können
[EU]
los
elementos
cuyos
importes
vayan
a
ser
objeto
de
subasta
electrónica
,
siempre
que
esos
elementos
sean
cuantificables
y
puedan
expresarse
en
cifras
o
porcentajes
die
Komponenten
,
deren
Werte
Gegenstand
der
elektronischen
Auktion
sein
werden
,
sofern
diese
Komponenten
so
quantifizierbar
sind
,
dass
sie
in
Ziffern
oder
in
Prozentangaben
ausgedrückt
werden
können
[EU]
los
elementos
cuyo
valor
es
objeto
de
la
subasta
electrónica
,
siempre
que
estos
elementos
sean
cuantificables
y
puedan
expresarse
en
cifras
o
en
porcentajes
die
Komponenten
,
deren
Werte
Gegenstand
der
elektronischen
Auktion
sein
werden
,
sofern
diese
Komponenten
so
quantifizierbar
sind
,
dass
sie
in
Ziffern
oder
in
Prozentangaben
ausgedrückt
werden
können
[EU]
los
elementos
cuyo
valor
es
objeto
de
subasta
electrónica
,
siempre
que
esos
elementos
sean
cuantificables
y
puedan
expresarse
en
cifras
o
en
porcentajes
die
Komponenten
,
deren
Werte
Gegenstand
der
elektronischen
Auktion
sein
werden
,
sofern
diese
Komponenten
so
quantifizierbar
sind
,
dass
sie
in
Ziffern
oder
in
Prozentangaben
ausgedrückt
werden
können
[EU]
los
elementos
cuyo
valor
es
objeto
de
subasta
electrónica
,
siempre
que
estos
elementos
sean
cuantificables
y
puedan
expresarse
en
cifras
o
en
porcentajes
Die
LNG-Anlagen-
und
Speicheranlagenbetreiber
machen
die
durch
diese
Verordnung
vorgeschriebenen
Informationen
in
sinnvoller
,
quantifizierbar
deutlicher
und
leicht
zugänglicher
Weise
ohne
Diskriminierung
bekannt
. [EU]
Los
gestores
de
almacenamientos
y
de
GNL
divulgarán
siempre
la
información
requerida
por
el
presente
Reglamento
de
forma
inteligible
,
claramente
cuantificable
y
fácilmente
accesible
, y,
asimismo
,
de
manera
no
discriminatoria
.
Die
Ratingagentur
sollte
sicherstellen
,
dass
die
Informationen
über
die
historischen
Ausfallquoten
in
ihren
Ratingkategorien
nachprüfbar
und
quantifizierbar
sind
und
interessierten
Parteien
eine
ausreichende
Grundlage
für
die
Beurteilung
des
historischen
Ergebnisses
in
jeder
Ratingkategorie
und
der
Frage
,
ob
und
wie
sich
die
Ratingkategorien
verändert
haben
,
liefern
. [EU]
Las
agencias
de
calificación
crediticia
deben
garantizar
que
la
información
sobre
las
tasas
históricas
de
incumplimiento
de
sus
categorías
de
calificación
sea
verificable
y
cuantificable
y
aporte
a
los
interesados
fundamentos
suficientes
para
comprender
los
resultados
históricos
de
cada
categoría
de
calificación
y
apreciar
si
dichas
categorías
han
cambiado
y,
en
su
caso
,
de
qué
modo
.
Die
verfügbaren
Daten
zu
den
mit
Dritten
kontrahierten
befristeten
und
unbefristeten
Stillen
Einlagen
aus
den
Jahren
1997
und
1998
ermögliche
jedoch
eine
indirekte
Ableitung
,
wenn
quantifizierbar
ist
,
wie
sich
die
angemessene
Risikoprämie
für
Eigenkapitalähnliche
Instrumente
der
HLB
zwischen
Ende
1992
und
Ende
1997
verändert
habe
. [EU]
Sin
embargo
,
los
datos
disponibles
sobre
participaciones
sin
voto
con
y
sin
vencimiento
adquiridas
a
terceros
en
1997
y
1998
permitían
un
cálculo
indirecto
si
podía
cuantificarse
en
qué
medida
se
había
modificado
la
prima
de
riesgo
de
instrumentos
similares
de
HLB
entre
finales
de
1992
y
finales
de
1997
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quantifizierbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners