A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
indisciplinado
indiscreto
indiscriminado
indisculpable
indiscutible
indiscutiblemente
indiscutido
indisociable
indisoluble
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
27 results for
indiscutible
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Abschließend
kann
gesagt
werden
,
dass
die
Bewertung
des
Unternehmens
von
Prognosen
abhängig
war
,
für
die
es
nicht
möglich
war
,
eine
unstrittige
Grundlage
zu
finden
. [EU]
En
conclusión
,
la
valoración
de
la
empresa
se
fundaba
en
unas
previsiones
en
las
cuales
no
pudo
utilizarse
ninguna
base
indiscutible
.
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
durch
eine
Analyse
anhand
der
vier
Kriterien
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
unbestreitbar
festgestellt
werden
kann
,
dass
es
sich
bei
den
mit
den
"Krisenplänen"
verbundenen
Maßnahmen
um
staatliche
Beihilfen
handelte
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
las
consideraciones
expuestas
,
la
Comisión
observa
que
un
análisis
a
la
luz
de
los
cuatro
criterios
del
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
CE
permite
determinar
de
manera
indiscutible
el
carácter
de
ayuda
estatal
de
las
medidas
relacionadas
con
los
«planes
de
campaña»
.
Außerdem
haben
die
italienischen
Behörden
nicht
in
klarer
und
eindeutiger
Weise
nachgewiesen
,
wie
der
durch
die
Blauzungenkrankheit
bedingte
Rückgang
der
von
den
Genossenschaftsmitgliedern
bzw
.
Unternehmen
gelieferten
Mengen
mit
den
im
selben
Zeitraum
entstandenen
Ertragsverlusten
zusammenhängt
.
In
Ermangelung
dieses
direkten
Zusammenhangs
könnten
diese
Verluste
auch
auf
andere
Faktoren
wie
Dürre
,
Marktstörungen
oder
das
Finanzmanagement
der
betreffenden
Firmen
zurückzuführen
sein
. [EU]
Las
autoridades
italianas
,
por
otra
parte
,
no
han
demostrado
de
modo
claro
e
indiscutible
la
relación
directa
entre
la
reducción
de
las
aportaciones
de
los
socios
de
las
empresas
o
de
las
cooperativas
debida
a
la
lengua
azul
y
las
pérdidas
de
renta
sufridas
en
el
mismo
período
.
Da
die
IKB
grenzübergreifend
und
international
tätig
ist
,
ist
unstrittig
,
dass
eine
Begünstigung
durch
eine
Bereitstellung
staatlicher
Mittel
den
Wettbewerb
im
Bankensektor
beeinträchtigen
würde
und
Auswirkungen
auf
den
innergemeinschaftlichen
Handel
hätte
. [EU]
Dado
que
las
actividades
de
IKB
son
transfronterizas
e
internacionales
,
es
indiscutible
que
cualquier
ventaja
que
le
otorgara
la
puesta
a
disposición
de
recursos
estatales
afectaría
a
la
competencia
en
el
sector
de
la
banca
y
tendría
consecuencias
sobre
el
comercio
intracomunitario
[25].
Dass
die
Beihilfen
der
Bank
zum
Verbleiben
auf
den
verschiedenen
Märkten
und
dabei
auch
zur
Beibehaltung
ihrer
starken
Stellung
auf
dem
Berliner
Retailmarkt
verholfen
haben
,
ist
unzweifelhaft
und
unstreitig
. [EU]
Es
indiscutible
que
las
ayudas
han
ayudado
al
banco
a
mantenerse
en
los
distintos
mercados
y
también
a
preservar
su
fuerte
posición
en
el
mercado
minorista
de
Berlín
.
Dass
die
Investition
des
FMEA
in
das
Unternehmen
Trèves
umsichtig
gewesen
sei
,
sei
daher
sowohl
auf
finanzieller
als
auch
auf
industrieller
Ebene
unbestritten
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
carácter
prudente
de
la
inversión
del
FMEA
en
la
empresa
Trèves
sería
indiscutible
tanto
en
el
plano
financiero
como
en
el
plano
industrial
.
Dies
wird
als
unbestreitbare
staatliche
Einflussnahme
auf
die
unternehmerischen
Geschäftsentscheidungen
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
angesehen
. [EU]
Esto
se
considera
como
una
indiscutible
interferencia
del
Estado
en
las
decisiones
comerciales
de
la
empresa
, a
efectos
del
artículo
2,
apartado
7,
letra
c),
del
Reglamento
de
base
.
Die
Umwandlung
bringt
erhebliche
Vorteile
für
die
Umwelt
und/oder
den
Tierschutz
mit
sich
[EU]
La
transformación
constituirá
un
beneficio
indiscutible
para
el
medio
ambiente
y
el
bienestar
de
los
animales
Die
Umwandlung
bringt
unzweifelhafte
Vorteile
für
die
Umwelt
oder
den
Tierschutz
mit
sich
[EU]
Que
dicha
transformación
constituya
un
beneficio
indiscutible
para
el
medio
ambiente
o
para
el
bienestar
de
los
animales
Die
untersuchte
Regelung
soll
zweifellos
die
Finanzierung
von
Schiffen
unter
französischer
Flagge
,
die
Entwicklung
des
Seeverkehrs
und
die
Beschäftigung
in
diesem
Sektor
fördern
. [EU]
Es
indiscutible
que
el
régimen
en
cuestión
tiene
por
objeto
favorecer
la
financiación
de
buques
de
pabellón
francés
y
el
desarrollo
del
sector
marítimo
y
su
empleo
.
Es
ist
daher
unbestreitbar
,
dass
alle
Finanzierungen
,
die
der
BPN
(
oder
den
Zweckgesellschaften
)
nach
der
Verstaatlichung
seitens
der
CGD
zur
Verfügung
gestellt
wurden
,
staatliche
Mittel
beinhalteten
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
indiscutible
que
toda
la
financiación
facilitada
por
la
CGD
al
BPN
(o a
las
SPV
)
tras
la
nacionalización
comporta
recursos
estatales
.
Es
ist
unstrittig
,
dass
die
Kommission
ihren
Prüfungsansatz
verfeinern
und
ändern
kann
,
sofern
hinreichende
Gründe
dafür
vorliegen
. [EU]
Es
indiscutible
que
la
Comisión
puede
afinar
y
cambiar
su
enfoque
de
evaluación
siempre
que
haya
suficientes
razones
para
ello
.
Es
ist
unstrittig
,
dass
die
kostenlose
Garantie
für
diesen
Kredit
nicht
als
Beitrag
zu
den
Renovierungsaufgaben
betrachtet
werden
kann
. [EU]
Es
indiscutible
que
la
garantía
sin
contraprestación
para
este
préstamo
no
puede
considerarse
una
aportación
a
las
tareas
de
renovación
.
Es
ist
unstrittig
,
dass
die
KWW
Beihilfen
in
Form
einer
Wettbewerbshilfe
erhielt
. [EU]
Es
indiscutible
que
KWW
obtuvo
ayudas
en
forma
de
ayuda
a
la
competitividad
.
Es
ist
unstrittig
,
dass
die
Preise
am
Grenzübergang
Waidhaus
diese
Bedingung
erfüllen
. [EU]
Es
indiscutible
que
esta
condición
se
cumple
en
cuanto
a
los
precios
en
Waidhaus
.
Folglich
ist
klar
,
dass
alle
in
Tabelle
1
aufgeführten
Beträge
durch
eine
staatliche
Garantie
nach
§ 2
Absatz
9
Verstaatlichungsgesetz
und
durch
verschiedene
,
vom
Finanzminister
herausgegebene
Verordnungen
begünstigt
wurden
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
indiscutible
que
todos
los
importes
que
figuran
en
el
Cuadro
1
se
beneficiaron
de
una
garantía
estatal
con
arreglo
al
artículo
2,
apartado
9,
de
la
Ley
de
nacionalización
y a
diversas
resoluciones
del
Secretario
de
Estado
de
Economía
y
Hacienda
.
Im
vorliegenden
Fall
steht
unbestreitbar
fest
,
dass
die
Bekämpfung
von
BSE
Bestandteil
eines
auf
gemeinschaftlicher
wie
nationaler
Ebene
verabschiedeten
Maßnahmenpakets
ist
. [EU]
En
el
caso
que
nos
ocupa
,
es
indiscutible
que
la
lucha
contra
la
EEB
forma
parte
de
un
conjunto
de
medidas
adoptadas
tanto
a
nivel
comunitario
como
nacional
.
In
diesem
Sinne
sind
die
Einkommen
unbestreitbar
Bestandteil
dieser
Belastungen
,
und
ein
Unternehmen
kann
nicht
auf
eine
öffentliche
Finanzierung
zählen
,
um
diese
zu
tragen
. [EU]
En
ese
sentido
,
es
indiscutible
que
los
salarios
forman
parte
de
esas
cargas
y
ninguna
empresa
puede
esperar
financiación
pública
para
afrontarlos
.
In
einzelnen
möglichen
mechanischen
Teilmärkten
wird
VA
Tech
als
eindeutiger
Marktführer
gesehen
. [EU]
En
algunos
posibles
submercados
de
instalaciones
mecánicas
,
VA
Tech
es
considerado
líder
indiscutible
.
In
seiner
einstimmig
abgegebenen
Stellungnahme
vom
6.
März
2006
führte
der
Ausschuss
aus
,
dass
die
Bezeichnung
"Aceto
Balsamico
di
Modena"
ein
unzweifelhaftes
Ansehen
sowohl
auf
dem
nationalen
Markt
als
auch
im
Ausland
genießt
,
was
durch
ihre
häufige
Verwendung
in
vielen
Kochrezepten
zahlreicher
Mitgliedstaaten
und
ihre
starke
Präsenz
im
Internet
,
in
der
Presse
und
in
den
Medien
belegt
wird
. [EU]
En
su
dictamen
por
unanimidad
de
6
de
marzo
de
2006
,
el
Comité
considera
que
la
denominación
«Aceto
Balsamico
di
Modena»
tiene
una
reputación
indiscutible
tanto
en
el
mercado
nacional
como
en
los
mercados
exteriores
,
de
lo
cual
dan
fe
su
frecuente
utilización
en
numerosas
recetas
de
cocina
de
múltiples
Estados
miembros
y
su
abundante
presencia
en
Internet
,
en
la
prensa
o
en
los
medios
de
comunicación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "indiscutible":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners