A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for farbigen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Abhebung
vom
farbigen
Hintergrund
[EU]
Contraste
con
los
colores
de
fondo
"Abtönsystem"
ist
ein
Verfahren
für
die
Zubereitung
von
Farbanstrichstoffen
,
bei
dem
eine
"Grundfarbe"
mit
farbigen
Abtönern
gemischt
wird
. [EU]
Se
entienden
por
«sistemas
de
tintado»
los
métodos
de
preparar
pinturas
coloreadas
mezclando
una
«base»
con
tintes
coloreados
.
An
die
Stelle
des
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
vorgesehenen
farbigen
Piktogramms
kann
eine
grafische
Wiedergabe
des
vollständigen
Gefahrenpiktogramms
in
schwarz-weiß
oder
eine
grafische
Wiedergabe
lediglich
des
Symbols
treten
. [EU]
La
reproducción
gráfica
del
pictograma
de
peligro
íntegro
en
blanco
y
negro
o
la
reproducción
gráfica
del
símbolo
solo
podrán
sustituirse
por
el
pictograma
en
color
previsto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1272/2008
.
auf
der
anderen
Seite
mit
einer
farbigen
Klebeschicht
versehen
, [EU]
recubierta
,
por
otro
,
de
una
capa
adhesiva
coloreada
Auf
diese
Lederlage
wurde
mit
einem
farbigen
Spinnstofffaden
eine
weitere
schmalere
Lederlage
aufgenäht
(
zwei
Lederriemen
C2
auf
den
Fotos
). [EU]
Encima
de
esa
capa
de
cuero
va
cosida
, a
su
vez
,
otra
capa
fina
de
cuero
(dos
tiras
de
cuero
C2
en
las
fotografías
)
con
hilo
textil
de
color
vivo
.
Auf
einem
farbigen
Hintergrund
lässt
sich
das
farbige
Gemeinschaftszeichen
nur
schwer
erkennen
.
Es
empfiehlt
sich
daher
die
Abgrenzung
durch
eine
umlaufende
Konturlinie
,
um
den
Kontrast
gegenüber
dem
Hintergrund
zu
verstärken
. [EU]
En
caso
de
que
el
símbolo
resulte
difícil
de
ver
debido
al
color
utilizado
en
el
símbolo
o
en
el
fondo
del
mismo
,
se
se
circunscribirá
con
un
círculo
de
delimitación
para
su
mejor
contraste
con
el
color
del
fondo
.
Auf
einem
farbigen
Hintergrund
lässt
sich
das
farbige
Gemeinschaftszeichen
nur
schwer
erkennen
.
Es
empfiehlt
sich
daher
die
Abgrenzung
durch
eine
umlaufende
Konturlinie
,
um
den
Kontrast
gegenüber
dem
Hintergrund
zu
verstärken:
[EU]
En
caso
de
que
el
símbolo
resulte
difícil
de
ver
debido
al
color
utilizado
en
el
símbolo
o
en
el
fondo
del
mismo
,
se
usará
un
círculo
de
delimitación
alrededor
del
símbolo
para
su
mejor
contraste
con
el
color
del
fondo
.
Bei
einem
farbigen
(
Überfang-
)Kolben
muss
nach
einer
Betriebsdauer
von
15
Stunden
mit
dem
Vorschaltgerät
bei
Prüfspannung
die
Oberfläche
des
Kolbens
vorsichtig
mit
einem
Baumwolltuch
abgewischt
werden
,
das
mit
einer
Mischung
aus
70
Volumen-%
n
Heptan
und
30
Volumen-%
Toluol
getränkt
ist
. [EU]
En
el
caso
de
una
ampolla
(externa)
coloreada
,
tras
un
período
de
funcionamiento
de
quince
horas
con
el
balasto
a
la
tensión
de
ensayo
,
se
frotará
ligeramente
con
un
trapo
de
algodón
impregnado
con
una
mezcla
de
un
70
%
en
volumen
de
n-heptano
y
un
30
%
en
volumen
de
toluol
.
bei
einer
Leuchte
mit
einer
auswechselbaren
Lichtquelle
,
bei
der
kein
elektronisches
Lichtquellensteuergerät
verwendet
wird
,
mit
einer
farblosen
oder
farbigen
Prüfglühlampe
der
für
die
Einrichtung
vorgeschriebenen
Kategorie
mit
einer
Spannung
,
bei
der
der
für
diese
Glühlampenkategorie
vorgeschriebene
Bezugslichtstrom
erzeugt
wird
; [EU]
En
el
caso
de
una
luz
equipada
con
fuentes
luminosas
sustituibles
que
no
esté
alimentada
por
un
dispositivo
electrónico
de
control
de
fuente
luminosa
,
con
una
lámpara
de
incandescencia
normalizada
incolora
o
de
color
de
la
categoría
prevista
para
el
dispositivo
,
alimentada
con
la
tensión
necesaria
para
producir
el
flujo
luminoso
de
referencia
exigido
para
dicha
categoría
de
lámpara
de
incandescencia
.
Bei
Verwendung
eines
farbigen
Symbols
auf
einem
farbigen
Hintergrund
,
der
es
schwer
erkennbar
macht
,
kann
das
Symbol
mit
einer
umlaufenden
Konturlinie
versehen
werden
,
damit
es
sich
von
den
Hintergrundfarben
besser
abhebt
. [EU]
En
caso
de
que
el
símbolo
resulte
difícil
de
ver
debido
al
color
utilizado
en
el
símbolo
o
en
el
fondo
del
mismo
,
podrá
utilizarse
un
círculo
de
delimitación
alrededor
del
símbolo
para
su
mejor
contraste
con
el
color
del
fondo
.
das
Logo
besteht
aus
einem
Quadrat
,
das
von
drei
farbigen
Linien
(
grün
,
weiß
und
rot
)
umrahmt
ist
. [EU]
El
logotipo
deberá
estar
impreso
en
la
canal
,
en
la
cara
exterior
de
los
cortes
.
Der
äußere
Rand
der
Rampenflächen
,
die
für
einen
Rollstuhl
genutzt
werden
können
,
muss
mittels
eines
45
mm
bis
55
mm
breiten
farbigen
Streifens
,
der
sich
deutlich
sichtbar
von
der
restlichen
Rampenfläche
abhebt
,
eindeutig
markiert
werden
. [EU]
El
borde
exterior
de
la
superficie
de
una
rampa
destinada
a
ser
utilizada
por
una
silla
de
ruedas
estará
marcado
claramente
con
una
banda
de
color
de
entre
45
y
55
mm
de
ancho
,
que
contraste
visualmente
con
el
resto
de
la
superficie
de
la
rampa
.
die
aus
rohen
oder
gebleichten
Garnen
und
farbigen
Garnen
bestehen
oder
[EU]
constituidos
por
hilados
crudos
o
blanqueados
e
hilados
de
color
, o
Die
beiden
schmalen
Lederriemen
C2
,
die
mit
einem
farbigen
Spinnstofffaden
auf
die
Lederriemen
C1
aufgenäht
sind
,
dienen
hauptsächlich
der
Verzierung
und
sind
deshalb
als
Zubehör
im
Sinne
der
Anmerkung
4 a)
zu
Kapitel
64
anzusehen
. [EU]
Las
dos
pequeñas
tiras
de
cuero
C2
que
van
cosidas
a
las
tiras
de
cuero
C1
con
un
hilo
decorativo
de
color
vivo
sirven
fundamentalmente
de
adorno
y,
por
consiguiente
se
consideran
accesorios
en
el
sentido
de
la
nota
4,
letra
a),
del
capítulo
64
.
einem
streckenseitigen
haltzeigenden
farbigen
Licht-
oder
Formsignal
als
Haltesignal
,
wenn
kein
automatisches
Zugsteuerungssystem
(
ATCS
)
oder
Zugsicherungssystem
(
ATP
)
in
Betrieb
ist
[EU]
pasar
una
señal
luminosa
en
la
vía
o
un
semáforo
en
posición
de
peligro
,
una
orden
de
parada
,
si
no
funciona
el
sistema
automático
de
control
de
trenes
(ATCS) o
el
sistema
de
protección
automática
de
trenes
(ATP)
Es
sollte
die
Verwendung
von
durchsichtigen
oder
farbigen
Wänden
und
Einsätzen
für
Haltungsbereiche
in
Betracht
gezogen
werden
,
die
gute
Beobachtungsmöglichkeiten
bieten
,
ohne
dass
die
Tiere
dadurch
gestört
werden
. [EU]
Debería
tenerse
en
cuenta
el
uso
de
recintos
y
elementos
translúcidos
o
coloreados
que
permitan
una
observación
adecuada
de
los
animales
sin
perturbarlos
.
"farbensicher"
bezeichnet
die
Fähigkeit
eines
Bewerbers
,
die
in
der
Flugnavigation
verwendeten
Farben
jederzeit
zu
unterscheiden
und
die
in
der
Luftfahrt
verwendeten
farbigen
Lichter
korrekt
zu
erkennen
; [EU]
«conclusión
médica
acreditada»
la
conclusión
alcanzada
por
uno
o
varios
expertos
médicos
que
resulte
aceptable
para
la
autoridad
facultada
para
expedir
licencias
,
basada
en
criterios
objetivos
y
no
discriminatorios
apropiados
al
caso
, y
consultando
con
responsables
de
las
operaciones
de
vuelo
u
otros
expertos
que
se
consideren
necesarios
; -
«evaluación»
la
conclusión
alcanzada
sobre
la
aptitud
psicofísica
de
una
persona
,
basada
en
la
evaluación
de
su
historia
clínica
y/o
en
el
reconocimiento
aeromédico
requerido
en
esta
Parte
y
en
otros
exámenes
,
en
su
caso
,
así
como
en
otras
pruebas
médicas
como
por
ejemplo
,
aunque
no
solo
,
ECG
,
presión
arterial
,
análisis
de
sangre
o
radiografías
; -
Garne
,
die
aus
einer
Mischung
von
verschieden
gefärbten
Fasern
oder
einer
Mischung
von
rohen
oder
gebleichten
Fasern
und
farbigen
Fasern
bestehen
(
Jaspé-Garne
oder
melierte
Garne
)
oder
in
Abständen
mit
einer
oder
mehreren
Farben
bedruckt
sind
in
der
Weise
,
dass
eine
Art
Punktierung
entsteht
,
oder
[EU]
Constituidos
por
una
mezcla
de
fibras
teñidas
de
color
diferente
o
por
una
mezcla
de
fibras
crudas
o
blanqueadas
con
fibras
coloreadas
(hilados
jaspeados
o
mezclados
) o
estampados
a
trechos
con
uno
o
varios
colores
,
con
aspecto
de
puntillado
, o
Garne
,
die
gezwirnt
sind
und
aus
rohen
oder
gebleichten
Garnen
und
aus
farbigen
Garnen
bestehen
. [EU]
Retorcidos
o
cableados
,
constituidos
por
hilados
crudos
o
blanqueados
e
hilados
coloreados
.
Gewebe
,
die
aus
farbigen
Garnen
mit
einer
einzigen
einheitlichen
Farbe
bestehen
[EU]
Constituidos
por
hilados
coloreados
con
un
solo
color
uniforme
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "farbigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners