A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
226 results for estudiantes
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Agenț
;ia
Socială
; a
Studenț
;ilor (
Sozialagentur
für
Studenten
) [EU]
Agenț
;ia
Socială
; a
Studenț
;ilor (Agencia
Social
de
Estudiantes
)
Als
Generalstaatsanwalt
von
Teheran
stellte
er
eine
Blankovollmacht
für
die
Inhaftierung
hunderter
Aktivisten
,
Journalisten
und
Studenten
aus
. [EU]
En
el
ejercicio
de
ese
antiguo
cargo
,
emitió
una
orden
general
para
la
detención
de
cientos
de
activistas
,
periodistas
y
estudiantes
.
Am
wirksamsten
können
diese
Ziele
im
Rahmen
eines
Exzellenzprogramms
durch
stark
integrierte
Studienprogramme
auf
Postgraduiertenebene
sowie
–
;
im
Rahmen
der
Aktion
betreffend
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
(
Aktion
2)
–
;
durch
Partnerschaften
mit
Drittstaaten
für
alle
Studienebenen
,
Stipendien
für
die
begabtesten
Studierenden
und
Projekte
zur
Förderung
der
weltweiten
Attraktivität
der
europäischen
Hochschulbildung
erreicht
werden
. [EU]
Para
lograr
estos
objetivos
en
un
programa
de
excelencia
es
preciso
prever
planes
de
estudios
integrados
a
nivel
de
postgraduado
,
así
como
,
para
la
acción
relativa
a
las
asociaciones
Erasmus
Mundus
(acción 2),
asociaciones
con
terceros
países
para
todos
los
ciclos
de
estudios
,
becas
para
los
estudiantes
de
mayor
talento
y
proyectos
que
potencien
a
nivel
mundial
la
capacidad
de
atracción
de
la
enseñanza
superior
europea
.
Angesichts
des
beispiellosen
Erfolgs
des
Lehrgangs
Fortgeschrittene
Wissenschaft
von
2011
,
bei
dem
hunderte
Teilnehmer
,
darunter
Stationsbetreiber
,
NDC-Analysten
,
Diplomaten
,
Studenten
und
Mitglieder
der
Zivilgesellschaft
ausgebildet
wurden
,
wird
die
Vorbereitungskommission
weiterhin
jährliche
CTBT-Lehrgänge
mit
wissenschaftlichen
Inhalten
anbieten
. [EU]
En
consonancia
con
el
éxito
sin
precedentes
del
Curso
Avanzado
de
Ciencias
,
en
el
que
recibieron
formación
cientos
de
personas
,
entre
las
que
se
contaron
operadores
de
estaciones
,
analistas
de
CND
,
diplomáticos
,
estudiantes
y
miembros
de
la
sociedad
civil
,
la
Comisión
Preparatoria
seguirá
ofreciendo
cursos
sobre
el
TPCE
con
orientación
científica
.
Art
des
Haushalts:
Anzahl
der
Haushaltsangehörigen
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
zwischen
16
und
24
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Schüler
und
Studenten
zwischen
16
und
24
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
zwischen
25
und
64
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
im
Alter
von
64
oder
älter
(
gesondert
zu
erfassen:
Zahl
der
Kinder
unter
16
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
von
14
bis
15
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
von
5
bis
13
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
im
Alter
von
4
oder
jünger
) [EU]
Tipo
de
hogares:
número
de
miembros
del
hogar
; (optativo)
número
de
personas
de
entre
16
y
24
años
; (optativo)
número
de
estudiantes
de
entre
16
y
24
años
; (optativo)
número
de
personas
de
entre
25
y
64
años
; (optativo)
número
de
personas
de
64
años
o
más
[indicar aparte: número de menores de 16 años, (optativo) número de niños de entre 14 y 15 años, (optativo) número de niños de entre 5 y 13 años, (optativo) número de niños de 4 años o menos]
Auch
wenn
sich
Aktion
1
hauptsächlich
an
Studierende
aus
Drittstaaten
richtet
,
so
steht
sie
auch
den
europäischen
Studierenden
offen
. [EU]
Aunque
la
acción
1
va
dirigida
principalmente
a
los
estudiantes
de
terceros
países
,
también
está
abierta
a
los
estudiantes
europeos
.
Auf
den
Seminaren
wird
ferner
erforscht
werden
,
wie
die
Zahl
der
CTBT-bezogenen
Forschungsprojekte
an
den
Zieluniversitäten
erhöht
und
die
Teilnehmer
ermutigt
werden
können
,
Studenten
für
die
Teilnahme
an
CDI-Lehrgängen
zu
benennen
. [EU]
Los
seminarios
explorarán
asimismo
formas
de
aumentar
el
número
de
proyectos
de
investigación
relacionados
con
el
TPCE
en
universidades
diana
y
de
animar
a
los
participantes
a
que
designen
estudiantes
para
que
participen
en
cursos
de
la
IMC
.
"Ausbildungsmaterial":
Gegenstände
und
Geräte
(
einschließlich
Rechen-
und
Schreibmaschinen
),
die
von
Schülern
und
Studenten
üblicherweise
beim
Studium
verwendet
werden
. [EU]
«material
de
estudio»:
los
objetos
e
instrumentos
(incluidas
las
calculadoras
y
las
máquinas
de
escribir
)
empleados
normalmente
por
los
alumnos
y
los
estudiantes
para
la
realización
de
sus
estudios
.
Außerdem
erkennt
der
Beschwerdeführer
anhand
der
Stellungnahme
der
norwegischen
Behörden
zu
dem
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
zwei
weitere
potenzielle
Elemente
einer
Beihilfe:
Die
NLH
habe
dem
NAC
über
einen
gewissen
Zeitraum
die
Mietzahlungen
für
die
Schlafräume
für
die
Ausbildungsteilnehmer
erlassen
und
die
Pacht
für
Hangar
und
Verwaltungseinrichtungen
herabgesetzt
. [EU]
Asimismo
,
el
denunciante
señala
en
las
observaciones
de
las
autoridades
noruegas
sobre
la
Decisión
de
incoar
el
procedimiento
de
investigación
formal
dos
posibles
elementos
más
de
ayuda:
NLH
libró
al
NAC
de
sus
obligaciones
de
alquiler
en
relación
con
los
dormitorios
para
los
estudiantes
durante
un
período
de
tiempo
y
redujo
el
nivel
de
pagos
adeudados
por
el
arrendamiento
del
hangar
y
los
servicios
e
instalaciones
de
administración
.
Außerdem
muss
konsequent
daran
gearbeitet
werden
,
die
Anzahl
und
die
Qualifikation
der
in
Europa
tätigen
Forschungstreibenden
zu
steigern
,
insbesondere
dadurch
,
dass
mehr
Studenten
für
wissenschaftliche
,
technische
und
ingenieurtechnische
Studien
gewonnen
,
die
Berufsaussichten
sowie
die
transnationale
und
intersektorale
Mobilität
der
Forscher
gefördert
und
Hindernisse
für
die
Mobilität
von
Forschern
und
Studenten
abgebaut
werden
. [EU]
Además
hay
que
actuar
con
determinación
para
incrementar
el
número
y
la
calidad
de
los
investigadores
activos
en
Europa
,
en
particular
atrayendo
más
estudiantes
hacia
las
disciplinas
científicas
,
técnicas
y
de
ingeniería
, y
mejorar
el
desarrollo
profesional
y
la
movilidad
transnacional
e
intersectorial
de
los
investigadores
,
así
como
reducir
los
obstáculos
a
la
movilidad
de
investigadores
y
estudiantes
.
Außerdem
muss
konsequent
daran
gearbeitet
werden
,
die
Anzahl
und
die
Qualifikation
der
in
Europa
tätigen
Forschungstreibenden
zu
steigern
,
insbesondere
dadurch
,
dass
mehr
Studierende
für
naturwissenschaftliche
,
technische
und
ingenieurtechnische
Fächer
gewonnen
,
die
Berufsaussichten
verbessert
und
die
Hindernisse
,
die
der
internationalen
,
europaweiten
und
intersektoralen
Mobilität
der
Forscher
entgegenstehen
,
abgebaut
werden
;
hierzu
gehört
auch
die
Anwerbung
und
Wiederaufnahme
hoch
qualifizierter
im
Ausland
lebender
und
ausländischer
Forscher
und
Studierender
. [EU]
Además
,
debe
hacerse
un
esfuerzo
decidido
para
aumentar
el
número
y
la
calidad
de
los
investigadores
activos
en
Europa
,
en
especial
atrayendo
a
más
estudiantes
de
disciplinas
científicas
,
técnicas
y
de
ingeniería
,
mejorando
el
desarrollo
profesional
y
reduciendo
las
barreras
a
la
movilidad
internacional
,
europea
e
intersectorial
de
los
investigadores
,
incluida
la
captación
y
la
reintegración
de
los
investigadores
más
especializados
expatriados
y
extranjeros
, y
estudiantes
.
Außerhalb
ihrer
Studienzeiten
sind
Studenten
vorbehaltlich
der
Regeln
und
Bedingungen
für
die
jeweilige
Tätigkeit
im
Aufnahmemitgliedstaat
berechtigt
,
eine
Anstellung
anzunehmen
,
und
ihnen
kann
die
Berechtigung
erteilt
werden
,
einer
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
nachzugehen
. [EU]
Al
margen
del
tiempo
de
estudio
, y
con
sujeción
a
las
normas
y
requisitos
aplicables
a
la
actividad
correspondiente
en
el
Estado
miembro
de
acogida
,
los
estudiantes
tendrán
derecho
a
trabajar
por
cuenta
ajena
, y
podrán
tenerlo
a
ejercer
una
actividad
económica
por
cuenta
propia
.
Ausstattung
,
Ausbildungsmaterial
und
Haushaltsgegenstände
von
Schülern
und
Studenten
[EU]
Equipo
,
material
de
estudio
y
demás
efectos
de
alumnos
y
estudiantes
Ausstattung
,
Ausbildungsmaterial
und
Haushaltsgegenstände
von
Schülern
und
Studenten
[EU]
Equipo
,
material
de
estudio
y
demás
mobiliario
de
alumnos
y
estudiantes
Aus-
und
Weiterbildungstätigkeiten
auf
Master-
und
Promotionsebene
in
Fachbereichen
mit
einem
Potenzial
,
die
künftigen
europäischen
Bedürfnisse
auf
sozioökonomischem
Gebiet
abzudecken
,
und
zur
Förderung
der
Entwicklung
innovationsorientierter
Kompetenzen
,
der
Verbesserung
von
Managementkompetenzen
und
unternehmerischen
Fähigkeiten
sowie
der
Mobilität
von
Forschern
und
Studierenden
[EU]
Actividades
de
educación
y
formación
a
nivel
de
maestría
y
doctorado
,
en
disciplinas
capaces
de
colmar
las
necesidades
económicas
europeas
futuras
y
que
propicien
el
desarrollo
de
habilidades
relacionadas
con
la
innovación
,
el
perfeccionamiento
de
las
habilidades
empresariales
y
de
gestión
,
así
como
la
movilidad
de
investigadores
y
estudiantes
Auszubildende
und
Studenten
,
die
im
Rahmen
ihrer
Ausbildung
klinisch
unterrichtet
und
unterwiesen
werden
,
werden
zwar
nicht
als
Arbeitnehmer
im
Sinne
dieser
Vereinbarung
angesehen
,
sollten
aber
dennoch
unter
die
in
dieser
Vereinbarung
beschriebenen
Präventions-
und
Schutzmaßnahmen
fallen
,
wobei
für
die
Haftung
die
einzelstaatliche
Gesetzgebung
und
Praxis
maßgeblich
ist
[EU]
Considerando
que
,
aunque
no
se
consideran
trabajadores
según
el
presente
acuerdo
,
los
estudiantes
que
llevan
a
cabo
una
formación
clínica
como
parte
de
sus
estudios
deben
estar
cubiertos
por
las
medidas
de
prevención
y
protección
descritas
en
el
acuerdo
,
estando
las
responsabilidades
reguladas
mediante
la
legislación
y
la
práctica
nacionales
befristeter
Vertrag
(
ohne
Auszubildende
,
einschließlich
Firmenpraktikanten
und
Studenten
,
die
eine
Vergütung
erhalten
) [EU]
temporal/duración
determinada
(excepto
aprendices
, e
incluidos
los
becarios
y
los
estudiantes
remunerados
)
Beherbergungsdienstleistungen
in
Zimmern
oder
Unterbringungseinheiten
in
Studentenwohnheimen
und
Schulschlafsälen
[EU]
Servicios
de
alojamiento
en
residencias
de
estudiantes
e
internados
Bei
Arbeitsunfällen
von
Selbstständigen
,
mithelfenden
Familienangehörigen
und
Studierenden
ist
die
Datenübermittlung
freigestellt
. [EU]
Será
voluntario
comunicar
datos
sobre
los
accidentes
de
trabajo
de
autónomos
,
trabajadores
familiares
y
estudiantes
.
Bei
der
Zuordnung
eines
einzigen
Erwerbsstatus
zu
jeder
derzeit
nicht
erwerbsaktiven
Person
hat
der
Status
"Personen
,
die
noch
nicht
das
nationale
Mindestalter
für
die
Erwerbstätigkeit
erreicht
haben"
Vorrang
gegenüber
dem
Status
"Empfänger
von
Ruhegehalt
oder
Kapitalerträgen"
,
der
Status
"Empfänger
von
Ruhegehalt
oder
Kapitalerträgen"
gegenüber
dem
Status
"Studierende
(
nicht
erwerbsaktiv
)"
und
der
Status
"Studierende
(
nicht
erwerbsaktiv
)"
gegenüber
dem
Status
"Hausfrauen
und
–
;männer
und
Sonstige"
. [EU]
Para
asignar
una
sola
situación
de
actividad
a
cada
persona
económicamente
inactiva
en
la
actualidad
,
se
dará
prioridad
a
la
situación
de
«sin
alcanzar
la
edad
mínima
nacional
para
ejercer
una
actividad
laboral»
sobre
la
de
«pensionistas
o
rentistas»
; a
esta
sobre
la
de
«
estudiantes
(económicamente
inactivos
)», y a
esta
sobre
la
de
«labores
del
hogar
u
otras»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "estudiantes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners