A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schwermetall
Schwermut
schwermütig
schwernehmen
Schwerpunkt
schwerpunktmäßig
Schwerpunktstreik
Schwerpunktthema
Schwerspannstift
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
643 results for
Schwerpunkt
Word division: Schwer·punkt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
.3.3
der
Hebelarm
des
Krängungsmoments
ist
der
senkrechte
Abstand
zwischen
einem
Punkt
auf
der
Hälfte
des
mittleren
Tiefgangs
des
unbeschädigten
Schiffes
und
dem
Schwerpunkt
der
Lateralfläche
. [EU]
.3.3
el
brazo
de
palanca
será
igual
a
la
distancia
vertical
entre
un
punto
situado
a
la
mitad
del
calado
medio
correspondiente
a
la
condición
sin
avería
y
el
centro
de
gravedad
del
área
lateral
.
4
In
der
Definition
des
beizulegenden
Zeitwerts
liegt
der
Schwerpunkt
auf
Vermögenswerten
und
Schulden
,
weil
diese
vorrangiger
Gegenstand
der
bilanziellen
Bewertung
sind
. [EU]
4
La
definición
de
valor
razonable
se
basa
en
los
activos
y
pasivos
porque
estos
constituyen
unos
de
los
principales
elementos
de
la
valoración
contable
.
6130
Landwirte
mit
Ackerbau
und
Tierhaltung
(
ohne
ausgeprägten
Schwerpunkt
) [EU]
6130
Productores
y
trabajadores
calificados
de
explotaciones
agropecuarias
mixtas
cuya
producción
se
destina
al
mercado
6330
Ackerbauern
und
Nutztierhalter
(
ohne
ausgeprägten
Schwerpunkt
)
für
den
Eigenbedarf
[EU]
6330
Trabajadores
agropecuarios
de
subsistencia
9213
Hilfsarbeiter
in
Ackerbau
und
Tierhaltung
(
ohne
ausgeprägten
Schwerpunkt
) [EU]
9213
Peones
de
explotaciones
de
cultivos
mixtos
y
ganaderos
Absatz
1
Unterabsatz
2
kann
für
den
Übergang
von
der
Gemeinschaftsinitiative
Leader
auf
den
Schwerpunkt
Leader
des
neuen
Programmplanungszeitraums
nicht
gelten
,
wenn
die
integrierten
lokalen
Entwicklungsstrategien
,
die
von
den
in
Artikel
62
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
genannten
für
den
neuen
Programmplanungszeitraum
ausgewählten
lokalen
Aktionsgruppen
durchzuführen
sind
,
neu
sind
und/oder
wenn
das
betreffende
ländliche
Gebiet
nicht
aus
der
Gemeinschaftsinitiative
Leader
gefördert
wurde
. [EU]
El
párrafo
segundo
del
presente
apartado
no
se
aplicará
a
la
transición
de
la
iniciativa
comunitaria
Leader
al
eje
Leader
del
nuevo
período
de
programación
cuando
las
estrategias
integradas
de
desarrollo
local
que
deban
ser
aplicadas
por
los
grupos
de
acción
local
contemplados
en
el
artículo
62
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
y
que
sean
seleccionados
para
el
nuevo
período
de
programación
sean
nuevas
o
el
mismo
territorio
rural
no
se
haya
beneficiado
de
la
iniciativa
comunitaria
Leader
.
ABSCHNITT
T -
PRIVATE
HAUSHALTE
MIT
HAUSPERSONAL
;
HERSTELLUNG
VON
WAREN
UND
ERBRINGUNG
VON
DIENSTLEISTUNGEN
DURCH
PRIVATE
HAUSHALTE
FÜR
DEN
EIGENBEDARF
OHNE
AUSGEPRÄGTEN
SCHWERPUNKT
[EU]
SECCIÓN
T:
ACTIVIDADES
DE
LOS
HOGARES
COMO
EMPLEADORES
DE
PERSONAL
DOMÉSTICO
;
ACTIVIDADES
DE
LOS
HOGARES
COMO
PRODUCTORES
DE
BIENES
Y
SERVICIOS
PARA
USO
PROPIO
Abweichend
von
Artikel
70
Absatz
3
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EC
)
Nr
.
1698/2005
kann
der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
für
den
Schwerpunkt
2
bis
zu
82
%
betragen
." [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
70
,
apartado
3,
letra
b),
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
,
la
contribución
financiera
al
eje
2
podrá
ser
del
82
%.».
allgemeines
Baugewerbe
(
ohne
ausgeprägten
Schwerpunkt
)
und
Abbruchgewerbe
[EU]
Construcción
y
obras
públicas
(sin
especialización
),
demolición
Am
14
.
Juni
2010
hat
der
Rat
den
Beschluss
2010/330/GASP
angenommen
,
der
EUJUST
LEX
um
weitere
24
Monate
bis
zum
30
.
Juni
2012
verlängerte
und
der
vorsah
,
dass
in
diesem
Zeitraum
die
Tätigkeiten
und
relevanten
Strukturen
der
EUJUST
LEX-IRAQ
mit
Schwerpunkt
auf
fachspezifischen
Ausbildungsmaßnahmen
schrittweise
nach
Irak
verlegt
,
gleichzeitig
jedoch
die
außerhalb
des
Landes
durchgeführten
Maßnahmen
,
soweit
angebracht
,
fortgesetzt
werden
sollten
. [EU]
El
14
de
junio
de
2010
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2010/330/PESC
[3],
que
prorrogaba
EUJUST
LEX
por
otros
24
meses
hasta
el
30
de
junio
de
2012
y
que
disponía
que
en
este
período
EUJUST
LEX-IRAQ
debe
trasladar
progresivamente
sus
actividades
y
estructuras
pertinentes
a
Iraq
, y
centrarse
en
la
formación
especializada
,
manteniendo
al
mismo
tiempo
actividades
fuera
de
dicho
país
cuando
procediese
.
Am
8.
März
2011
hat
die
Kommission
auch
einen
Fahrplan
für
den
Übergang
zu
einer
wettbewerbsfähigen
kohlenstoffarmen
Wirtschaft
bis
2050
verabschiedet
,
in
dem
festgestellt
wird
,
dass
aus
dieser
Perspektive
der
Schwerpunkt
stärker
auf
Energieeffizienz
gelegt
werden
muss
. [EU]
El
8
de
marzo
de
2011
,
la
Comisión
aprobó
también
una
«Hoja
de
ruta
hacia
una
economía
hipocarbónica
competitiva
en
2050»
en
la
que
se
señalaba
,
desde
esta
perspectiva
,
la
necesidad
de
centrarse
más
en
la
eficiencia
energética
.
Andere
Einführer
,
die
ihre
traditionellen
Beschaffungskanäle
in
den
betroffenen
Ländern
beibehalten
und
deren
Schwerpunkt
Lederschuhe
sind
,
dürften
dagegen
einen
allgemeinen
Rückgang
ihrer
Rentabilität
und/oder
Verkäufe
verzeichnen
. [EU]
Efectivamente
,
otros
importadores
que
mantienen
sus
canales
tradicionales
de
compra
de
suministros
en
los
países
afectados
y
se
están
orientando
hacia
el
calzado
de
cuero
podrían
registrar
un
descenso
global
de
la
rentabilidad
o
de
las
ventas
.
Andere
Verfahren
hinsichtlich
der
Anzahl
und
Anordnung
der
Beschleunigungsaufnehmer
sind
zulässig
, z. B.
durch
Aufteilung
der
Prüfeinrichtung
in
einzelne
Teile
,
in
deren
Schwerpunkt
Beschleunigungsaufnehmer
so
angeordnet
sind
,
dass
sie
die
Beschleunigung
in
einer
horizontalen
und
zur
Längsachse
des
Fahrzeuges
parallelen
Richtung
messen
. [EU]
Se
permitirán
otros
métodos
,
en
relación
con
el
número
y
colocación
de
los
medidores
de
aceleración
,
tales
como
dividir
los
instrumentos
del
ensayo
en
partes
separadas
en
el
centro
de
gravedad
en
el
cual
estén
colocados
los
medidores
de
aceleración
para
medir
la
aceleración
horizontal
y
paralela
al
eje
longitudinal
del
vehículo
.
angemessene
Preisgestaltungssysteme
für
die
Infrastruktur
erwägen
,
um
auf
diese
Weise
eine
effiziente
Infrastrukturnutzung
und
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
den
Verkehrsträgern
zu
gewährleisten
,
wobei
sie
den
Schwerpunkt
auf
technologischen
Wandel
und
Innovation
legen
und
zugleich
die
Umweltkosten
und
die
Auswirkungen
auf
das
Wachstum
gebührend
berücksichtigen
sollten
. [EU]
considerar
la
posibilidad
de
crear
sistemas
apropiados
de
valoración
de
infraestructura
para
garantizar
el
uso
eficaz
de
las
infraestructuras
y
el
desarrollo
de
un
equilibrio
modal
sostenible
,
haciendo
hincapié
en
el
cambio
tecnológico
y
la
innovación
, y
teniendo
debidamente
en
cuenta
los
costes
ambientales
y
el
impacto
en
el
crecimiento
.
Angesichts
der
Bedeutung
des
Leader-Konzepts
sollte
ein
erheblicher
Anteil
des
Beitrages
des
ELER
für
diesen
Schwerpunkt
reserviert
werden
. [EU]
Dada
la
importancia
del
enfoque
Leader
,
procede
destinar
una
parte
importante
de
la
contribución
del
FEADER
a
este
eje
.
Angesichts
der
großen
Vielfalt
an
Erzeugnissen
,
die
mit
der
nicht
zugelassenen
genetisch
veränderten
Reissorte
"Bt
63"
kontaminiert
sein
könnten
,
sollte
der
Schwerpunkt
auf
eine
umfangreiche
Liste
von
Erzeugnissen
gelegt
werden
,
die
Reis
enthalten
,
daraus
bestehen
oder
daraus
hergestellt
sein
könnten
. [EU]
Dada
la
enorme
variedad
de
productos
que
podrían
estar
contaminados
con
arroz
modificado
genéticamente
no
autorizado
«Bt
63»
,
parece
apropiado
considerar
una
amplia
lista
de
productos
que
puedan
contener
arroz
,
estar
compuestos
de
arroz
o
estar
producidos
a
partir
de
arroz
.
Angesichts
sowohl
der
Bewertung
der
nationalen
Reformprogramme
durch
die
Kommission
als
auch
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
sollte
der
Schwerpunkt
jetzt
auf
die
effektive
und
rechtzeitige
Umsetzung
gelegt
werden
,
wobei
den
vereinbarten
quantitativen
Zielen
gemäß
den
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
für
2005-2008
besondere
Aufmerksamkeit
zukommen
sollte
. [EU]
A
la
luz
de
los
programas
nacionales
de
reforma
examinados
por
la
Comisión
y
de
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
,
ahora
es
conveniente
hacer
hincapié
en
la
eficacia
y
la
conveniencia
de
su
aplicación
,
prestando
especial
atención
a
los
objetivos
cuantitativos
previstos
en
las
directrices
2005-2008
.
Angesichts
sowohl
der
Bewertung
der
nationalen
Reformprogramme
durch
die
Kommission
als
auch
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
sollte
der
Schwerpunkt
jetzt
auf
die
effektive
und
rechtzeitige
Umsetzung
gelegt
werden
,
wobei
den
vereinbarten
quantitativen
Zielen
gemäß
den
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
für
2005-2008
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
,
besondere
Aufmerksamkeit
zukommen
sollte
. [EU]
Tanto
a
la
luz
del
examen
de
los
programas
nacionales
de
reforma
efectuado
por
la
Comisión
como
de
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
,
las
prioridades
deben
centrarse
ahora
en
la
aplicación
efectiva
y
oportuna
,
concediendo
especial
atención
a
los
objetivos
cuantitativos
acordados
,
tal
como
se
establecen
en
las
Directrices
para
el
empleo
para
2005-2008
, y
en
consonancia
con
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
.
Anhänger
,
dessen
Achse(n)
nahe
dem
Schwerpunkt
des
(
gleichmäßig
beladenen
)
Fahrzeugs
so
angeordnet
ist
(
sind
),
dass
nur
eine
geringfügige
Stützlast
,
die
10
%
der
größten
Masse
des
Anhängers
bzw
.
eine
Last
von
1000
daN
nicht
übersteigt
(
es
gilt
der
jeweils
niedrigere
Wert
),
auf
das
Zugfahrzeug
übertragen
wird
. [EU]
Remolque
cuyo
eje
o
ejes
están
situados
cerca
del
centro
de
gravedad
del
vehículo
(cuando
la
carga
se
halla
repartida
uniformemente
)
de
manera
que
solo
se
transmite
al
vehículo
tractor
una
pequeña
carga
estática
vertical
,
no
superior
al
menor
de
los
dos
valores
siguientes:
el
10
%
de
la
que
corresponde
a
la
masa
máxima
del
remolque
o
una
carga
de
1000
daN
.
Auch
wenn
der
vorliegende
Vorschlag
auf
den
Projekten
der
vorhergehenden
Gemeinsamen
Aktionen
aufbaut
,
wurde
doch
ein
besonderer
Schwerpunkt
auf
Elemente
gelegt
,
durch
die
die
CTBT-Verifikationsfähigkeiten
dauerhaft
verbessert
werden
. [EU]
A
la
vez
que
la
presente
propuesta
se
basa
en
los
proyectos
de
las
anteriores
Acciones
Comunes
,
se
hace
en
ella
especial
hincapié
en
elementos
que
refuercen
las
capacidades
de
verificación
del
TPCE
de
manera
sostenible
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwerpunkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners