A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
41 results for Produktionslinie
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
ACF
und
die
betroffene
Ware
(
auch
Aluminiumhaushaltsfolie
genannt
)
würden
auf
derselben
Produktionslinie
hergestellt
,
so
dass
sich
die
Produktion
ohne
weiteres
von
einer
Ware
auf
die
andere
umstellen
lasse
. [EU]
Se
alegó
que
las
hojas
de
aluminio
convertible
y
el
producto
afectado
(también
denominado
«hoja
de
aluminio
doméstico»
)
se
producen
en
las
mismas
cadenas
de
producción
,
por
lo
que
es
relativamente
fácil
cambiar
de
un
producto
a
otro
.
Auch
die
Bedingungen
der
Gründungserklärung
von
Carsid
(
siehe
insbesondere
Erwägungsgrund
26
)
reduzieren
die
Möglichkeit
für
Usinor
,
Verluste
zu
erleiden
,
selbst
wenn
dieses
Unternehmen
beschlossen
hat
,
die
elektrische
Produktionslinie
nicht
zu
verwenden
. [EU]
Por
ello
,
los
términos
del
acuerdo
de
constitución
de
Carsid
(véase,
en
particular
,
el
considerando
26
)
reducen
la
posibilidad
de
Usinor
de
registrar
pérdidas
,
incluso
en
caso
de
que
esta
empresa
decidiera
no
utilizar
la
línea
eléctrica
.
Da
ACF
und
Aluminiumfolie
auf
derselben
Produktionslinie
hergestellt
würden
,
könne
problemlos
und
ohne
nennenswerte
Kosten
von
einer
Ware
auf
die
andere
umgestellt
werden
. [EU]
Dado
que
la
hoja
de
aluminio
convertible
y
la
hoja
de
aluminio
se
producen
en
la
misma
línea
de
producción
,
el
paso
de
un
producto
al
otro
resultaría
fácil
y
no
implicaría
un
coste
significativo
.
Da
die
Produktionslinie
durch
Handarbeit
geprägt
ist
,
genügt
es
,
die
Zahl
der
Schichten
und
die
Zahl
der
Beschäftigten
zu
erhöhen
,
um
die
Kapazitäten
zu
steigern
. [EU]
Como
la
línea
de
producción
es
principalmente
manual
,
para
aumentar
la
capacidad
basta
con
aumentar
el
número
de
turnos
de
trabajo
y
el
personal
empleado
.
Darüber
hinaus
lässt
sich
die
Produktionskapazität
je
Erzeugnis
nur
schwer
messen
,
da
,
wie
bereits
erwähnt
,
auf
ein
und
derselben
Produktionslinie
zu
unterschiedlichen
Zeitpunkten
verschiedene
Erzeugnisse
hergestellt
werden
können
. [EU]
Por
otro
lado
,
es
difícil
medir
la
capacidad
de
producción
por
producto
ya
que
,
como
se
acaba
de
indicar
,
en
una
misma
línea
de
producción
se
pueden
fabricar
productos
diferentes
en
momentos
diferentes
.
Der
Kommission
lagen
allerdings
keine
Informationen
vor
,
anhand
derer
sie
hätte
feststellen
können
,
ob
die
Kosten
für
die
Investitionen
in
die
Produktionslinie
CP3
für
eine
Regionalbeihilfe
in
Betracht
kamen
und
ob
die
Beihilfehöchstintensität
von
35
%
eingehalten
worden
war
. [EU]
No
obstante
,
la
Comisión
no
disponía
de
información
que
le
permitiera
valorar
si
los
costes
relativos
a
las
inversiones
en
la
línea
CP3
podían
recibir
ayudas
regionales
de
inversión
y
si
se
respetaba
el
35
%
máximo
de
las
ayudas
regionales
.
Der
Markttest
hat
die
Wirksamkeit
der
Zusage
bestätigt
,
denn
alle
großen
Kunden
haben
der
Kommission
signalisiert
,
dass
sie
die
Veräußerung
einer
Produktionslinie
als
ein
geeignetes
Mittel
ansehen
,
um
den
Wettbewerb
in
dem
Markt
für
Stahlseilfördergurte
wiederherzustellen
. [EU]
La
prueba
de
mercado
ha
confirmado
la
eficacia
del
compromiso
,
puesto
que
todos
los
clientes
importantes
han
indicado
a
la
Comisión
que
consideran
la
venta
de
una
línea
de
producción
como
una
medida
efectiva
para
inculcar
competencia
en
el
mercado
de
cintas
de
cable
de
acero
.
Der
nicht
zur
gleichen
Zeit
erfolgende
Einsatz
derselben
Produktionslinie
für
die
Herstellung
von
ökologischen
und
nicht
ökologischen
Futtermitteln
erfordert
die
Durchführung
geeigneter
Reinigungsmaßnahmen
,
um
die
Integrität
der
Herstellung
der
ökologischen
Futtermittel
zu
gewährleisten
. [EU]
La
utilización
de
la
misma
línea
de
producción
en
la
elaboración
de
piensos
ecológicos
y
no
ecológicos
separada
temporalmente
exige
la
aplicación
de
medidas
de
limpieza
adecuadas
para
garantizar
la
integridad
de
la
producción
de
piensos
ecológicos
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
brachte
nach
der
Unterrichtung
über
die
endgültigen
Ergebnisse
vor
,
dass
die
zusätzliche
PVA-
Produktionslinie
erst
ab
2005
zur
Verfügung
stand
,
so
dass
2004
keine
zusätzliche
Kapazität
vorhanden
war
. [EU]
A
raíz
de
la
comunicación
definitiva
,
la
industria
de
la
Comunidad
indicó
que
la
línea
de
producción
de
PVA
adicional
solo
estaba
disponible
a
partir
de
2005
y
que
,
por
tanto
,
en
2004
no
había
capacidad
adicional
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
verfügt
über
eine
voll
automatisierte
Produktionslinie
,
die
sehr
kostenwirksam
arbeitet
,
was
nicht
spezifikationsgerechtes
Material
und
die
Beschäftigtenzahl
je
produzierter
Tonne
angeht
. [EU]
La
industria
de
la
Comunidad
posee
una
cadena
de
producción
completamente
automatizada
,
que
funciona
de
manera
muy
rentable
en
lo
que
respecta
al
material
no
conforme
a
las
especificaciones
y
el
número
de
empleados
por
tonelada
producida
.
Deutschland
bestätigt
,
dass
Evergreen
eine
Pilotanlage
in
Marlboro
besitzt
,
in
der
das
Unternehmen
FuE
betreibt
und
Tests
für
eine
Pilot-
Produktionslinie
zur
Anwendung
der
String-Ribbon-Technologie
durchführt
. [EU]
Alemania
confirma
que
Evergreen
tiene
una
instalación
piloto
en
Marlboro
en
la
que
la
empresa
realiza
tareas
de
I+D
y
pruebas
para
una
línea
piloto
de
producción
para
aplicar
la
tecnología
String
Ribbon
.
Die
Automobilhersteller
tragen
deshalb
die
mit
der
Einführung
einer
neuen
Produktionslinie
verbundenen
Ausbildungskosten
in
der
Regel
allein
aufgrund
des
wirtschaftlichen
Anreizes
. [EU]
Por
consiguiente
,
los
gastos
de
formación
asociados
al
establecimiento
de
una
nueva
línea
de
producción
corren
generalmente
a
cargo
de
los
constructores
de
automóviles
,
por
razones
exclusivamente
comerciales
.
Die
Beschichtungseinheit
ist
lediglich
ein
zusätzliches
,
auswechselbares
Modul
der
Produktionslinie
. [EU]
El
módulo
de
revestimiento
es
solo
un
elemento
suplementario
amovible
de
la
línea
de
producción
.
Die
in
Rede
stehenden
Maßnahmen
wurden
gewährt
,
damit
SIMPE
die
geplanten
Investitionen
in
die
Produktionslinie
CP3
tätigen
konnte
. [EU]
Las
medidas
en
cuestión
estaban
destinadas
a
permitir
a
SIMPE
realizar
los
proyectos
de
inversión
en
la
línea
CP3
.
Die
Kommission
nahm
in
diesem
Zusammenhang
zur
Kenntnis
,
dass
Evergreen
eine
Pilotanlage
in
Marlboro
besaß
,
in
der
das
Unternehmen
Forschung
und
Entwicklung
(
nachstehend
"FuE"
genannt
)
betrieb
und
Tests
für
eine
Pilot-
Produktionslinie
zur
Anwendung
der
String-Ribbon-Technologie
durchführte
.
Dagegen
stellte
sie
fest
,
dass
Sovello1
eine
wesentlich
größere
Marktnähe
aufweist
,
da
die
Produktion
im
April
2006
aufgenommen
wurde
und
alle
im
April
,
Mai
und
Juni
2006
produzierten
Module
sofort
auf
dem
Markt
verkauft
wurden
. [EU]
En
este
contexto
,
la
Comisión
toma
nota
de
que
Evergreen
tenía
una
instalación
piloto
en
Marlboro
,
en
la
que
la
empresa
realizaba
operaciones
de
investigación
y
desarrollo
(en
lo
sucesivo
,
«I
+
D»
) y
pruebas
para
una
línea
piloto
de
producción
aplicando
la
tecnología
String
Ribbon
.
En
cambio
constató
que
Sovello1
tiene
una
cercanía
mucho
mayor
al
mercado
,
ya
que
la
producción
se
inició
en
abril
de
2006
y
todos
los
módulos
fabricados
en
abril
,
mayo
y
junio
de
2006
se
vendieron
inmediatamente
en
el
mercado
.
Die
Polymerisationsanlage
umfasste
die
beiden
Produktionslinie
n
CP1
,
CP2
und
die
2003
eingerichtete
Produktionslinie
CP3
. [EU]
La
planta
de
polimerización
funcionaba
con
tres
líneas
de
producción
,
CP1
,
CP2
y
CP3
,
esta
última
creada
en
2003
.
Die
Sacheinlage
von
Cockerill
Sambre
bestand
in
einem
Produktionszweig
,
der
grosso
modo
der
integrierten
Produktionslinie
des
Standorts
Charleroi
und
der
elektrischen
Produktionslinie
des
Standorts
Marcinelle
entspricht
. [EU]
La
contribución
en
especie
de
Cockerill
Sambre
consistió
en
una
rama
de
producción
que
corresponde
grosso
modo
a
la
línea
de
producción
integrada
del
establecimiento
de
Charleroi
y a
la
línea
de
producción
eléctrica
del
establecimiento
de
Marcinelle
.
Die
Versicherungssumme
wurde
für
die
Montage
einer
neuen
Produktionslinie
verwendet
,
mit
der
allerdings
nicht
mehr
die
betroffene
Ware
hergestellt
wird
. [EU]
El
ingreso
obtenido
del
seguro
se
utilizó
para
instalar
una
nueva
línea
de
producción
que
ya
no
producía
el
producto
afectado
.
Die
Zunahme
der
Produktionskapazität
im
Jahr
2005
ist
auf
eine
Investition
eines
Gemeinschaftsherstellers
zurückzuführen
,
die
dieser
in
eine
zusätzliche
Produktionslinie
für
Kompressoren
tätigte
,
welche
ein
höheres
Marktsegment
abdecken
. [EU]
El
aumento
de
la
capacidad
de
producción
en
2005
puede
atribuirse
a
la
inversión
de
un
productor
comunitario
en
una
línea
de
producción
adicional
de
compresores
destinados
a
un
segmento
superior
del
mercado
.
Die
Zusage
,
eine
komplette
Produktionslinie
für
Stahlseilfördergurte
mit
einer
Breite
von
mehr
als
2,40 m
an
Sempertrans
zu
verkaufen
,
ist
ebenfalls
eine
geeignete
Abhilfemaßnahme
,
um
die
Wettbewerbsprobleme
auf
dem
Markt
für
Stahlseilfördergurte
zu
lösen
. [EU]
El
compromiso
de
vender
toda
una
línea
de
producción
de
cintas
de
cable
de
acero
de
anchura
superior
a 4,2
metros
a
Sempertrans
es
también
una
solución
apropiada
para
eliminar
los
problemas
de
competencia
en
el
mercado
de
cintas
transportadoras
pesadas
de
cable
de
acero
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionslinie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners