A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
38 results for Motive
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
.4
Eine
zentral
gelegene
Überwachungsstelle
ist
mit
den
erforderlichen
Anzeigetafeln
und
Instrumenten
auszurüsten
,
die
jeden
Alarm
anzeigen
. [EU]
.4
En
un
puesto
de
mando
centralizado
se
dispondrán
los
paneles
de
alarma
necesarios
y
los
instrumentos
indicadores
de
toda
irregularidad
que
motive
alarma
.
Ätzstickereien
auf
Spinnstoffunterlage
und
Stickereien
mit
herausgeschnittenem
Grund
,
als
Meterware
,
Streifen
oder
als
Motive
[EU]
Bordados
químicos
o
aéreos
sobre
materia
textil
y
bordados
con
fondo
recortado
,
en
pieza
,
tiras
o
motivos
Außerhalb
von
Konzernen
sind
die
kommerziellen
Unterschiede
zwischen
der
Finanzierung
mit
Eigenkapital
bzw
.
Fremdkapital
dagegen
durchaus
von
großer
Bedeutung
und
wiegen
möglicherweise
schwerer
als
steuerliche
Motive
. [EU]
No
obstante
,
fuera
de
los
grupos
,
las
diferencias
comerciales
entre
ambos
medios
de
financiación
revisten
gran
importancia
y
pueden
ser
mucho
más
determinantes
que
las
consideraciones
fiscales
.
Beförderung
gefährlicher
Güter
,
deren
Beförderung
verboten
ist
oder
die
mit
verbotenen
oder
nicht
zugelassenen
Mitteln
zur
Verwahrung
oder
ohne
entsprechende
Gefahrgutkennzeichnung
am
Fahrzeug
befördert
werden
,
von
der
eine
solche
Gefahr
für
Menschenleben
und
Umwelt
ausgeht
,
dass
die
Stilllegung
des
Fahrzeugs
verfügt
wird
. [EU]
Transporte
de
mercancías
peligrosas
cuyo
transporte
está
prohibido
o
transporte
de
tales
mercancías
en
un
medio
de
contención
prohibido
o
carente
de
aprobación
, o
sin
que
se
las
identifique
en
el
exterior
del
vehículo
como
mercancías
peligrosas
,
de
forma
que
supongan
un
peligro
para
la
vida
o
para
el
medio
ambiente
en
grado
tal
que
motive
una
decisión
de
inmovilizar
el
vehículo
.
[Bitte
eine
Erklärung
beifügen
,
in
der
Sie
die
Gründe
für
die
Löschung
des
eingetragenen
Namens
sowie
die
Berechtigung
dieses
Antrags
darlegen
.] [EU]
[Adjuntar
una
declaración
en
que
se
motive
y
justifique
la
anulación
del
registro
de
la
denominación
.]
CPA
13
.99.11:
Tülle
(
einschließlich
Bobinetgardinenstoffe
)
und
geknüpfte
Netzstoffe
;
Spitzen
,
als
Meterware
,
Streifen
oder
als
Motive
[EU]
CPA
13
.99.11:
Tules
y
mallas
,
excepto
tejidos
,
de
punto
o
de
ganchillo
;
encajes
en
piezas
,
tiras
o
motivos
decorativos
CPA
13
.99.12:
Stickereien
als
Meterware
,
Streifen
oder
als
Motive
[EU]
CPA
13
.99.12:
Bordados
de
todas
clases
,
en
piezas
,
tiras
o
motivos
Die
Behörde
übermittelt
der
Kommission
,
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Antragsteller
ihre
Stellungnahme
einschließlich
eines
Berichts
mit
der
Beurteilung
der
gesundheitsbezogenen
Angabe
,
einer
Begründung
ihrer
Stellungnahme
und
über
die
Informationen
,
auf
denen
ihre
Stellungnahme
beruht
. [EU]
La
Autoridad
remitirá
su
dictamen
a
la
Comisión
, a
los
Estados
miembros
y
al
solicitante
,
acompañado
de
un
informe
en
el
que
se
describa
su
evaluación
de
la
declaración
de
propiedades
saludables
y
se
motive
su
dictamen
,
así
como
la
información
en
que
se
basa
.
Die
Behörde
übermittelt
der
Kommission
,
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Antragsteller
ihre
Stellungnahme
einschließlich
eines
Berichts
mit
der
Beurteilung
der
gesundheitsbezogenen
Angabe
,
einer
Begründung
ihrer
Stellungnahme
und
über
die
Informationen
,
auf
denen
ihr
Gutachten
beruht
. [EU]
La
Autoridad
remitirá
su
dictamen
a
la
Comisión
, a
los
Estados
miembros
y
al
solicitante
,
acompañado
de
un
informe
en
el
que
se
describa
su
evaluación
de
la
declaración
de
propiedades
saludables
y
se
motive
su
dictamen
,
así
como
la
información
en
que
se
basa
.
Die
EFTA-Staaten
können
innerhalb
von
15
Arbeitstagen
nach
Eingang
der
Entscheidung
der
Überwachungsbehörde
und
der
Begründung
,
warum
die
Geheimhaltung
bestimmter
Passagen
abgelehnt
wird
,
weitere
Gründe
für
ihr
Ersuchen
um
Geheimhaltung
anführen
. [EU]
El
Estado
de
la
AELC
tendrá
15
días
laborables
tras
la
recepción
de
la
decisión
del
Órgano
de
Vigilancia
en
la
que
éste
motive
su
denegación
de
no
revelación
de
determinadas
partes
,
para
aportar
elementos
adicionales
que
justifiquen
su
petición
.
Dies
gehe
auch
klar
daraus
hervor
,
dass
im
Übertragungsgesetz
die
Maßnahme
mit
der
Notwendigkeit
begründet
werde
,
die
Wettbewerbsstellung
der
WestLB
zu
stärken
,
und
dass
vereinbart
worden
sei
,
für
den
Vorgang
eine
geldwerte
Vergütung
zu
zahlen
. [EU]
En
su
opinión
,
esto
se
desprende
claramente
del
hecho
de
que
la
medida
se
motive
,
en
la
Ley
de
cesión
,
por
la
necesidad
de
fortalecer
la
posición
competitiva
del
WestLB
y
de
que
se
haya
acordado
pagar
a
cambio
una
remuneración
monetaria
.
Die
zuständige
Behörde
unterrichtet
unverzüglich
die
Kommission
und
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
über
die
ergriffenen
Maßnahmen
und
teilt
ihnen
alle
sachdienlichen
Daten
mit
. [EU]
La
autoridad
competente
comunicará
inmediatamente
a
la
Comisión
y a
las
autoridades
competentes
de
los
demás
Estados
miembros
las
medidas
adoptadas
y
toda
la
información
que
motive
la
decisión
.
Es
sei
ebenfalls
angemerkt
,
dass
die
Vertragsbedingungen
vermutlich
marktgerecht
waren
,
insbesondere
da
sie
zwischen
zwei
privaten
Marktteilnehmern
vereinbart
wurden
,
denen
nur
wirtschaftlich
begründete
Motive
zuzuschreiben
sind
. [EU]
Cabe
señalar
también
que
las
condiciones
del
arrendamiento
eran
,
presumiblemente
,
conformes
con
el
mercado
,
sobre
todo
porque
habían
sido
acordadas
por
dos
operadores
privados
del
mercado
atendiendo
exclusivamente
,
sin
duda
, a
criterios
racionales
desde
el
punto
de
vista
económico
.
Grundsätzlich
sollten
die
Motive
für
die
nationalen
Seiten
der
Euro-Umlaufmünzen
nicht
verändert
werden
,
es
sei
denn
,
die
auf
der
Münze
befindliche
Bezugnahme
auf
das
Staatsoberhaupt
wurde
geändert
. [EU]
Los
diseños
utilizados
en
las
caras
nacionales
de
las
monedas
en
euros
normales
destinadas
a
la
circulación
no
deben
,
en
principio
,
modificarse
,
salvo
en
el
caso
de
que
cambie
el
Jefe
de
Estado
al
que
hagan
referencia
.
Hierzu
gehört
auch
eine
Beurteilung
der
verschiedenen
Vertragsbedingungen
des
Instruments
sowie
der
augenscheinlichen
Erwartungen
,
Motive
und
Gründe
des
Investors
in
Bezug
auf
seine
Einwilligung
in
diese
Bedingungen
. [EU]
Lo
anterior
incluye
una
evaluación
de
los
diversos
términos
y
condiciones
del
instrumento
así
como
las
expectativas
aparentes
del
inversor
y
sus
motivos
para
aceptar
dichos
términos
y
condiciones
.
In
seiner
Begründung
führt
Portugal
landwirtschaftliche
und
natürliche
Motive
an
. [EU]
En
su
justificación
,
Portugal
aduce
razones
agrícolas
y
naturales
.
Ist
die
zuständige
Behörde
nicht
mit
der
Stellungnahme
von
Eurojust
einverstanden
,
so
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
sie
ihre
Entscheidung
begründet
und
dass
der
Rat
unterrichtet
wird
. [EU]
En
caso
de
que
la
autoridad
competente
esté
en
desacuerdo
con
el
dictamen
de
Eurojust
,
los
Estados
miembros
velarán
por
que
motive
su
resolución
y
por
que
se
informe
al
Consejo
.
Roter
Thun
wird
vor
dem
31
.
Juli
in
Netzkäfige
eingesetzt
,
es
sei
denn
,
der
für
den
Empfangsbetrieb
zuständige
Mitgliedstaat
oder
die
zuständige
Partei
liefern
stichhaltige
Gründe
für
eine
Verspätung
,
einschließlich
höherer
Gewalt
. [EU]
El
atún
rojo
se
introducirá
en
jaula
antes
del
31
de
julio
, a
menos
que
el
Estado
miembro
o
la
PCC
responsables
de
la
granja
que
recibe
la
pesca
lo
motive
con
razones
válidas
,
incluida
la
fuerza
mayor
.
Solchen
Ersuchen
wird
eine
Übersetzung
in
die
Amtssprache
oder
in
eine
der
Amtssprachen
des
Mitgliedstaats
der
ersuchten
Behörde
nur
in
besonderen
Fällen
beigefügt
,
wenn
die
ersuchte
Behörde
die
Anforderung
einer
solchen
Übersetzung
begründet
. [EU]
Esas
solicitudes
irán
acompañadas
de
traducción
en
la
lengua
oficial
, o
en
una
de
las
lenguas
oficiales
del
Estado
miembro
de
la
autoridad
requerida
,
solo
en
casos
especiales
en
que
la
autoridad
requerida
motive
su
solicitud
de
traducción
.
Spitzen
,
als
Meterware
,
Streifen
oder
als
Motive
,
handgefertigt
(
ausg
.
Erzeugnisse
der
Pos
.
6002
bis
6006
) [EU]
Encajes
en
pieza
,
en
tiras
o
en
aplicaciones
,
hechos
a
mano
(exc.
productos
de
las
partidas
6002
a
6006
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Motive":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners