DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Laborpersonal
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

(Achtung: TRI-SIL ist entflammbar, giftig, ätzend und potenziell kanzerogen. Das Laborpersonal muss mit den Sicherheitsdaten zu TRI-SIL vertraut sein und die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen treffen.) [EU] (Nota importante: el TRI-SIL es inflamable, tóxico, corrosivo y posiblemente cancerígeno; el personal de laboratorio debe conocer bien los datos sobre seguridad relativos al TRI-SIL y adoptar las debidas precauciones)

Ausarbeitung von Lehrgangsplänen, damit sich politische Entscheidungsträger, Labormanager und Laborpersonal kontinuierlich für Vorgehensweisen zur Eindämmung biologischer Gefahren einsetzen (sie werden die Bioethik und die Förderung der Verhaltenskodizes umfassen); [EU] Se elaborarán planes de estudio de una formación concebida para mantener el compromiso de los responsables políticos y de los directores y personal de laboratorio con las prácticas de reducción del riesgo biológico (incluirán la bioética y el fomento de códigos de conducta).

Bei der Arbeit mit AI-Viren in Laboratorien ist stets zu beachten, dass diese Viren zumindest potenziell humanpathogene Erreger sind. Der Laborbetrieb muss also so organisiert sein, dass sich das Laborpersonal nicht infizieren kann und dass keine Viren aus dem Labor entweichen können. [EU] Los laboratorios que trabajen con virus de la gripe aviar deberán ser conscientes en todo momento de que dichos virus son, como mínimo, potencialmente patógenos para los seres humanos y gestionarán el laboratorio de manera que se evite infectar a las personas que trabajen en el laboratorio, así como cualquier escape del virus que afecte a las personas que se encuentren fuera del mismo.

Beschäftigung in einem Bereich mit erhöhtem Risiko einer Exposition gegenüber SARS-CoV (z. B. Laborpersonal, das mit lebenden SARS-CoV/SARS-CoV-ähnlichen Viren arbeitet oder SARS-CoV-infizierte klinische Proben lagert Personen, die mit wild lebenden oder anderen Tieren in Berührung kommen, die als SARS-CoV-Wirte gelten, sowie mit deren Exkrementen oder Sekreten usw.) [EU] Realizar un trabajo asociado con un mayor riesgo de exposición al coronavirus del SARS (por ejemplo, personal de un laboratorio donde se trabaje con coronavirus del SARS vivos u otros similares, o en el que se guarden muestras clínicas infectadas por coronavirus del SARS; exposición a animales silvestres u otros considerados reservorio de coronavirus del SARS, a sus excreciones o secreciones, etc.)

Da Mikrokerne in Zellen im Stadium der Interphase mit relativer Objektivität bewertet werden können, muss das Laborpersonal nur feststellen, ob die Zellen eine Teilung durchlaufen haben oder nicht, und wie viele Zellen einen Mikrokern enthalten. [EU] Debido a que los micronúcleos de las células en interfase pueden evaluarse de forma relativamente objetiva, el personal de laboratorio solamente tiene que determinar si las células han sufrido o no la división y cuántas células contienen un micronúcleo.

Das Laborpersonal stellt sicher, dass die Proben während der Probenaufbereitung nicht kontaminiert werden. [EU] El analista velará por que las muestras no se contaminen durante la preparación de la muestra.

Die WHO wird mindestens zwei regionale Workshops für gesundheitspolitische Entscheidungsträger sowie Labormanager und Laborpersonal veranstalten, um spezifische Themen zu erörtern und das Verständnis für die Praktiken zur Eindämmung biologischer Gefahren zu verbessern. [EU] La OMS organizará al menos dos talleres regionales para debatir temas concretos con objeto de profundizar la comprensión de los elementos de las prácticas de reducción del riesgo biológico, con responsables políticos de sanidad así como directores y personal de laboratorios.

Es sollte für eine ständige Evaluierung der Kompetenz und Schulung von Laborpersonal gesorgt werden, damit die Qualität der amtlichen Kontrollen beibehalten oder verbessert wird. [EU] Para mantener o mejorar la calidad de los controles oficiales debe preverse la evaluación continua de la competencia y la formación del personal de laboratorio.

Hornhäute von Jungtieren (d. h. Tiere im Alter von sechs bis 12 Monaten) sind aufgrund ihrer Vorteile jedoch zulässig: Sie sind beispielsweise leichter erhältlich, die Altersspanne ist geringer und das Laborpersonal ist in geringerem Maße BSE-gefährdet (15). [EU] Sin embargo, es admisible el uso de córneas de animales jóvenes (es decir, de entre seis y doce meses de edad) porque presentan ciertas ventajas, como una mayor disponibilidad, una variabilidad pequeña en cuanto a la edad, y un peligro reducido en cuanto a la posible exposición de los trabajadores a la encefalopatía espongiforme bovina (15).

Im Jahr 2006 wurde in allen Mitgliedstaaten Laborpersonal in den Methoden zum Nachweis von Campylobacter in solchen Herden geschult; für 2007 ist eine Schulung in der Methode zur Auszählung von Campylobacter in Schlachtkörpern vorgesehen. [EU] En 2006 se organizó la formación dirigida al personal de laboratorio de todos los Estados miembros sobre los métodos de detección de Campylobacter en esas manadas, y para 2007 está programada la formación sobre el método de recuento para Campylobacter en canales.

In Anbetracht der derzeitigen ungünstigen Finanzlage und der Dringlichkeit der Aufstellung und Umsetzung des Plans sollten die Kosten für Laborpersonal, das speziell für die Durchführung der im Rahmen des Plans vorgesehenen Laboruntersuchungen angestellt wird, unter die Ausgaben fallen, für die eine finanzielle Beteiligung der Union gewährt werden kann. [EU] Dadas la actual situación financiera desfavorable y la urgencia para poner en marcha y aplicar el plan, procede incluir los costes de personal de laboratorio contratado específicamente para la realización de pruebas de laboratorio con arreglo al plan entre los costes subvencionables con cargo a la participación financiera de la Unión.

In das Projekt werden nationale Entscheidungsträger für gesundheitspolitische Maßnahmen sowie die Labormanager und das Laborpersonal einbezogen, damit ihr Einsatz für eine Kultur der biologischen Sicherheit gefördert wird. [EU] En el proyecto participarán los responsables políticos nacionales de sanidad así como los directores y el personal de los laboratorios, con el fin de favorecer su compromiso con una cultura de la bioseguridad y la bioprotección.

In diesen Kursen und Seminaren werden nationale Beamte, nationale Behörden und Laborpersonal in den Gemeinschaftsvorschriften auf dem Gebiet der Lebensmittel, Futtermittel, Pflanzengesundheit sowie für die Kontrollen geschult, die vor dem Inverkehrbringen von Lebens- und Futtermitteln sowie von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen in der Gemeinschaft erforderlich sind. [EU] En estos cursos de formación y seminarios se informará y formará a funcionarios de la administración pública, autoridades nacionales y expertos de los laboratorios acerca de la legislación sobre los piensos, la legislación alimentaria, la legislación sobre fitosanidad y los requisitos de control para que los alimentos, los piensos y los vegetales y productos vegetales puedan comercializarse en los mercados comunitarios.

In diesen Kursen und Seminaren werden nationale Beamte, nationale Behörden und Laborpersonal in den Gemeinschaftsvorschriften über Lebens- und Futtermittel sowie für die Kontrollen geschult, die vor dem Inverkehrbringen von Lebens- und Futtermitteln in der Gemeinschaft erforderlich sind. [EU] En estos cursos de formación y seminarios se informará y formará a los funcionarios de la administración pública, las autoridades nacionales y los expertos de los laboratorios acerca de la legislación sobre los piensos, la legislación alimentaria y los requisitos de control para que los alimentos y los piensos puedan comercializarse en los mercados comunitarios.

Solche Untersuchungen erfordern eine große Palette an verschiedenen und teuren technischen Einrichtungen sowie hochspezialisiertes Laborpersonal, das in der Lage ist, sich der schnellen Entwicklung der Diagnosemethodik anzupassen. [EU] Tales ensayos exigen una gran variedad de costosas instalaciones técnicas y personal de laboratorio muy especializado capaz de adaptarse al rápido desarrollo de los métodos de diagnóstico.

Speziell für die Zwecke des Plans angestelltes Laborpersonal [EU] Personal contratado específicamente para el plan

Über jede Probenahme ist ein Protokoll zu führen, aus dem die Identität der Partie eindeutig hervorgeht, und der Probenehmer vermerkt Sorte, Anbauer, Produktionsverfahren, Datum, Probenahmeort, den für die Sendung verantwortlichen Lebensmittelunternehmer sowie weitere zweckdienliche Angaben, die für das Laborpersonal von Nutzen sein können. [EU] De cada toma de muestras deberá establecerse un acta que permita identificar sin ambigüedad cada lote y la persona encargada del muestreo registrará la variedad, el cultivador, el método de producción, la fecha, el lugar de la toma de muestras, el operador de la empresa alimentaria responsable del envío y cualquier otra información pertinente que pueda resultar útil al analista.

Über jede Probenahme ist ein Protokoll zu führen, aus dem die Identität der Partie eindeutig hervorgeht, wobei Datum und Ort der Probenahme sowie alle zusätzlichen Informationen, die für das Laborpersonal von Nutzen sein können, zu vermerken sind. [EU] De cada toma de muestras deberá establecerse un acta que permita identificar sin ambigüedad cada lote y que indique la fecha y el lugar del muestreo, así como toda información adicional que pueda resultar útil al analista.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners