DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

120 results for sandeel
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

ANHANG IIB Fangmöglichkeiten für die Fischerei auf Sandaal in den ICES-Divisionen IIa, IIIa und dem ICES-Untergebiet IV [EU] ANNEX IIB Fishing opportunities for vessels fishing for sandeel in ICES divisions IIa, IIIa and ICES subarea IV

Anhang IId für die Bewirtschaftung der Sandaalbestände im Skagerrak, im ICES-Untergebiet IV und im Bereich IIa (EG-Gewässer). [EU] Annex IID shall apply for the management of sandeel stocks in the Skagerrak, ICES Subarea IV and Division IIa (EC waters).

Anhang IID für die Bewirtschaftung der Sandaalbestände in den EU-Gewässern der ICES-Gebiete IIa, IIa und IV. [EU] Annex IID shall apply for the management of sandeel stocks in EU waters of ICES zones IIa, IIIa and IV.

Anhang IId für die Bewirtschaftung der Sandaalbestände in den ICES-Bereichen IIa (EG-Gewässer) und IIIa und im ICES-Untergebiet IV." [EU] Annex IID shall apply for the management of sandeel stocks in ICES Divisions IIa (EC waters), IIIa and Subarea IV';

Anhang IID für die Bewirtschaftung der Sandaalbestände in den ICES-Gebieten IIIa und IV und den EG-Gewässern des ICES-Gebiets IIa. [EU] Annex IID shall apply for the management of sandeel stocks in ICES zones IIIa and IV and EC waters of ICES zone IIa.

Anhang IID für die Bewirtschaftung der Sandaalbestände in den ICES-Gebieten IIIa und IV und den EG-Gewässern von ICES-Gebiet IIa [EU] Annex IID, shall apply for the management of sandeel stocks in ICES zones IIIa and IV and EC waters of ICES zone IIa

Auf der Grundlage von Gutachten des ICES und des STECF über die Fangmöglichkeiten für Sandaal in jedem Sandaal-Bewirtschaftungsgebiet gemäß Nummer 3 wird die Kommission sich bemühen, die TAC und die Quoten sowie die besonderen Bedingungen für Sandaal in den EU-Gewässern der ICES-Bereiche IIa und IIIa und des ICES-Untergebiets IV gemäß Anhang I bis zum 1. März 2011 zu überprüfen. [EU] Based on advice from ICES and the STECF on the fishing opportunities for sandeel in each of the sandeel management areas defined in point 3, the Commission will endeavour to revise the TACs and quotas and the special conditions for sandeel in EU waters of ICES divisions IIa and IIIa and ICES subarea IV, as laid down in Annex I, by 1 March 2011.

Bei Sandaal handelt es sich um einen Bestand in der Nordsee, der gemeinsam mit Norwegen genutzt wird, der aber derzeit nicht gemeinsam bewirtschaftet wird. [EU] Sandeel is a North Sea stock which is shared with Norway but which is currently not jointly managed.

dabei ist R1,2010 die Größe des Bestands an einem Jahr alten Sandaalen in Milliarden am 1. Januar 2010 und die TAC wird in 1000 Tonnen ausgedrückt. [EU] where R1,2010 is the stock size of age 1 sandeel in billions on 1 January 2010 and the TAC is expressed in 1000 tonnes.

Da die STECF-Schätzung bezüglich des Nachwuchsjahrgangs 2004 für Nordsee-Sandaal in der Altersgruppe 0 unter 300000 Mio. Exemplaren liegt, muss die Fischerei für den Rest des Jahres 2005 eingestellt werden - [EU] As the STECF estimate of the 2004 year-class of North Sea sandeel is below the threshold of 300000 million individuals at age 0, the fishery has to be prohibited for the remainder of 2005,

Der Eintrag für Sandaale im ICES-Gebiet IIIa und in den EG-Gewässern der ICES-Gebiete IIa und IV erhält folgende Fassung: [EU] The entry concerning the species sandeel in ICES zone IIIa and in EC waters of ICES zones IIa and IV is replaced by the following:

Der Eintrag für Sandaale in den EU-Gewässern der Gebiete IIa, IIIa und IV erhält folgende Fassung: [EU] The entry concerning the species sandeel in EU waters of ICES zones IIa, IIIa and IV is replaced by the following:

Der Eintrag für Sandaale in den EU-Gewässern der Gebiete IIa, IIIa und IV erhält folgende Fassung: [EU] The entry concerning the species sandeel in EU waters of IIa, IIIa and IV is replaced by the following:

Der Eintrag für Sandaale in den EU-Gewässern des ICES-Gebiets IIIa sowie den EU-Gewässern der Gebiete IIa und IV erhält folgende Fassung: [EU] The entry concerning the species sandeel in EU waters of IIIa and EU waters of IIa and IV is replaced by the following:

Der Eintrag für Sandaale in Gebiet IIa, Skagerrak, Kattegat, Nordsee erhält folgende Fassung: [EU] The entry concerning the species Sandeel in zone IIa, Skagerrak, Kattegat, North Sea is replaced by the following:

Der Eintrag für Sandaale und dazugehörige Beifänge in den EU-Gewässern der Gebiete IIa, IIIa und IV erhält folgende Fassung: [EU] The entry for sandeel and associated by-catches in EU waters of IIa, IIIa and IV is replaced by the following:

Der Eintrag für Sandaal in ICES-Gebiet IIIa sowie in den EG-Gewässern der ICES-Gebiete IIa und IV erhält folgende Fassung: [EU] The entry concerning the species sandeel in ICES zone IIIa; EC waters of ICES zones IIa and IV shall be replaced by the following:

Der Eintrag für Sandaal und dazugehörige Beifänge in den EU-Gewässern der Gebiete IIa, IIIa und IV erhält folgende Fassung: [EU] The entry for sandeel and associated by-catches in EU waters of IIa, IIIa and IV is replaced by the following:

Der Internationale Rat für Meeresforschung (ICES) hat sein Gutachten zu Sandaal am 1. März 2012 abgegeben und darin angegeben, dass die Fänge im Bewirtschaftungsgebiet 1 auf 23000 Tonnen anstatt der für dieses Gebiet in der Verordnung (EU) Nr. 44/2012 festgelegten vorläufigen Menge von 200000 Tonnen begrenzt werden sollten. [EU] The International Council for the Exploration of the Sea (ICES) delivered its advice on sandeel on 1 March 2012, which indicated that catches in Management Area 1 should be limited to 23000 tonnes compared to the preliminary figure of 200000 tonnes for that area fixed in Regulation (EU) No 44/2012.

Die Angaben betreffend die Art Sandaal im Gebiet IIa (EG-Gewässer) und in den Gebieten IIIa, IV (EG-Gewässer) erhalten folgende Fassung: [EU] The entry concerning the species sandeel in zone IIa (EC waters) and IIIa, IV (EC waters) is replaced by the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners