DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
husked
Search for:
Mini search box
 

218 results for husked
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

100 kg geschälter mittel- oder langkörniger Reis im Sinne von Artikel 3 Absatz 7 entsprechen 69 kg vollständig geschliffenem langkörnigem Reis [EU] 69 kg of wholly milled long grain rice shall correspond to 100 kg of husked medium grain or long grain rice referred to in Article 3(7)

100 kg geschälter rundkörniger Reis im Sinne von Artikel 3 Absatz 7 entsprechen 77,5 kg vollständig geschliffenem rundkörnigem Reis [EU] 77,5 kg of wholly milled round grain rice shall correspond to 100 kg of husked round-grain rice as referred to in Article 3(7)

110 EUR/Tonne geschälten Reis [EU] EUR 110 per tonne of husked rice

1634 Tonnen geschälter Reis des KN-Codes 100620 zum Zollsatz von 15 % des Zollwerts [EU] 1634 tonnes of husked rice covered by CN code 100620 at an ad valorem duty fixed at 15 %

187000 Tonnen Reisäquivalent (geschälter Reis) für den Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2008 [EU] 187000 tonnes, husked rice equivalent, for the period from 1 January 2008 to 31 December 2008

20000 Tonnen geschälter Reis des KN-Codes 100620 zum Zollsatz von 88 EUR/t [EU] 20000 tonnes of husked rice falling within CN code 100620 at a duty of EUR 88 per tonne

41,00 EUR/Tonne geschälten Rundkornreis [EU] EUR 41,00 per tonne of husked round grain rice

52,00 EUR/Tonne geschälten mittel- oder langkörnigen Reis. [EU] EUR 52,00 per tonne of husked medium-grained or long-grained rice.

57600 t geschälter Reis des KN-Codes 100620 zum Zollsatz von 11 EUR/t mit der laufenden Nummer 09.1780 [EU] 57600 tonnes of husked rice covered by CN code 100620, at 11 EUR/tonne, with order number 09.1780

Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 kommen für die Einfuhr zum Zollsatz Null unter den Bedingungen, die die Kommission gemäß dem in Artikel 26 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt hat, die in Anhang IIIa der vorliegenden Verordnung aufgeführten Sorten von Basmati-Reis der KN-Codes 10062017 und 10062098 in Betracht. [EU] Notwithstanding Article 11(1), the husked Basmati rice varieties falling within CN codes 10062017 and 10062098 listed in Annex IIIa shall qualify for a zero rate of import duty under the conditions fixed by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 26(2).

Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 wird der Einfuhrzoll für geschälten Reis des KN-Codes 100620 von der Kommission innerhalb von zehn Tagen nach Ende des betreffenden Bezugszeitraums wie folgt festgesetzt: [EU] Notwithstanding Article 11(1), the import duty on husked rice falling within CN code 100620 shall be fixed by the Commission within ten days of the end of the reference period concerned at:

Abweichend von Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 beläuft sich der Einfuhrzoll für geschälten Reis des KN-Codes 100620 auf 65 EUR/t und der Einfuhrzoll für vollständig geschliffenen Reis des KN-Codes 100630 auf 175 EUR/t. [EU] By way of derogation from Article 11(2) of Regulation (EC) No 1785/2003, the import duty on husked rice falling within CN code 100620 shall be EUR 65 per tonne and the import duty on milled rice falling within CN code 100630 shall be EUR 175 per tonne.

Abweichend von Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 wird der Einfuhrzoll für geschälten Reis des KN-Codes 100620 von der Kommission innerhalb von zehn Tagen nach Ende des betreffenden Bezugszeitraums wie folgt festgesetzt: [EU] Notwithstanding Article 11(2) of Regulation (EC) No 1785/2003, the import duty on husked rice falling within CN code 100620 shall be fixed by the Commission within 10 days of the end of the reference period concerned:

Abweichend von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003 beträgt die Sicherheit bei Einfuhrlizenzen für geschälten Reis 30 EUR je Tonne." [EU] Notwithstanding Article 12 of Regulation (EC) No 1342/2003, the security relating to the import licences for husked rice shall be EUR 30 per tonne.';

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003 der Kommission und gemäß Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 der Kommission gelten die Einfuhrlizenzen für geschälten, halbgeschliffenen oder vollständig geschliffenen Reis ab dem Tag ihrer tatsächlichen Erteilung bis zum Ende des dritten darauf folgenden Monats. [EU] Notwithstanding Article 6(1) of Regulation (EC) No 1342/2003 and pursuant to Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000, import licences for husked, semi-milled and wholly milled rice shall be valid from the date of their actual issue until the end of the third month following that date.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003 und gemäß Artikel 22 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 gelten die Einfuhrlizenzen für geschälten, halbgeschliffenen oder vollständig geschliffenen Reis ab dem Tag ihrer tatsächlichen Ausstellung bis zum Ende des dritten darauf folgenden Monats. [EU] By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1342/2003 and pursuant to Article 22(2) of Regulation (EC) No 376/2008, import licences for husked, semi-milled and wholly milled rice shall be valid from their actual day of issue until the end of the third month following that day.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003 und in Anwendung von Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 gelten die Einfuhrlizenzen für geschälten, geschliffenen oder halbgeschliffenen Reis sowie Bruchreis ab dem Tag ihrer tatsächlichen Erteilung bis zum 31. Dezember des Jahres der Erteilung. [EU] Notwithstanding Article 6(1) of Regulation (EC) No 1342/2003, import licences for husked, milled and semi-milled rice and broken rice shall be valid from their actual day of issue within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000, until 31 December of the year of issue.

Abweichend von Artikel 135 kommen für die Einfuhr zum Zollsatz Null unter den von der Kommission festgelegten Bedingungen die in Anhang XVIII aufgeführten Sorten von geschältem Basmati-Reis der KN-Codes 10062017 und 10062098 in Betracht. [EU] Notwithstanding Article 135, the husked Basmati rice varieties falling within CN codes 10062017 and 10062098 listed in Annex XVIII shall qualify for a zero rate of import duty under the conditions fixed by the Commission.

Abweichend von Artikel 135 wird der Einfuhrzoll für geschälten Reis des KN-Codes 100620 von der Kommission ohne die Unterstützung des Ausschusses nach Artikel 195 Absatz 1 innerhalb von zehn Tagen nach Ablauf des betreffenden Bezugszeitraums gemäß Anhang XVII Nummer 1 festgesetzt. [EU] Notwithstanding Article 135, the import duty on husked rice falling within CN code 100620 shall be fixed by the Commission without the assistance of the Committee referred to in Article 195(1) within 10 days of the end of the reference period concerned in accordance with point 1 of Annex XVII.

Anhang Begriffsbestimmungen für geschälte und geschliffene und perlförmig geschliffene Getreidekörner [EU] Annex, Definition of 'hulled grains' (shelled or husked) and 'pearled grains'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners