DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for alphabets
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Abweichend von Absatz 1 kann auf der Randprägung der 2-Euro-Münzen die Stückelung angegeben werden, sofern nur die Zahl '2' oder der Begriff 'Euro' oder beides in der Schreibweise des jeweiligen Alphabets verwendet werden. [EU] By derogation from paragraph 1, the edge lettering of the 2-euro coin may include an indication of the denomination, provided that only the figure "2" or the term "euro" in the relevant alphabet, or both, are used.

Dazu können alle 26 Buchstaben des lateinischen Alphabets verwendet werden. [EU] All 26 letters of the Latina alphabet may be used.

Die Agentur stellt eine elektronische Fassung des hochauflösenden grafischen Layouts bereit, einschließlich der zu verwendenden Schriftarten (OpenType-Fonts Myriad Pro und Minion Pro, in allen Alphabeten der EU-Sprachen verfügbar) und Schriftgrößen. [EU] The Agency shall provide electronic version of the high definition graphic lay-out, which shall include open-type fonts (Myriad Pro and Minion Pro, available in all alphabets of EU languages) and dimensions to be used for fonts.

Die Attribute localId und namespace dürfen nur die folgenden Zeichen verwenden: "A"–;" Z", "a"–;" z", "0"–;" 9", "_","." und "–;". Es sind also nur Buchstaben des lateinischen Alphabets sowie Zahlen, Unterstriche, Punkte und Bindestriche zulässig. [EU] The localId and the namespace shall only use the following set of characters: 'A' ... 'Z', 'a' ... 'z,''0' ... '9', '_', '.', '–;', that is only letters from the Latin alphabet, digits, underscore, point, and dash are allowed.

Die nationale Seite sollte keinerlei Angabe zur Stückelung der Münze oder zur Bezeichnung der einheitlichen Währung oder ihrer Untereinheit wiederholen, es sei denn, eine derartige Angabe ergibt sich aus der Verwendung eines anderen Alphabets. [EU] The national side should not repeat any indication on the denomination, or any parts thereof, of the coin neither should it repeat the name of the single currency or of its subdivision, unless such indication stems from the use of a different alphabet.

Die Randprägung der Euro-Münzen sollte als Bestandteil der nationalen Seite angesehen werden, weshalb darauf die Angabe der Stückelung nicht wiederholt werden sollte; dies gilt nicht für 2-Euro-Münzen, sofern nur die Zahl "2" oder der Begriff "Euro" oder beides in der Schreibweise des jeweiligen Alphabets verwendet werden. [EU] The edge lettering of euro coins should be considered part of the national side and should therefore not repeat any indication of the denomination, except for the 2-euro coin, and provided that only the figure '2' or the term 'euro' in the relevant alphabet, or both, are used.

Durch die Geltung des Bulgarischen als eine verbindliche Sprache im Sinne der Verträge sowie als von den Organen der Europäischen Union zu verwendende Amtssprache und Arbeitssprache wird die kyrillische Schrift zu einer der drei in der Europäischen Union offiziell verwendeten Schriften. [EU] With the recognition of Bulgarian as an authentic language of the Treaties as well as an official and working language to be used by the institutions of the European Union, the Cyrillic alphabet will become one of the three alphabets officially used in the European Union.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners