A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for alkoholfreier
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Empfänger
plante
die
Senkung
oder
die
Einstellung
der
Produktion
einiger
unrentabler
alkoholfreier
Getränke
und
erklärte
,
dass
vor
Einführung
eines
neuen
Erzeugnisses
dieser
Kategorie
eine
Analyse
zu
dessen
Rentabilität
durchgeführt
würde
. [EU]
The
beneficiary
planned
to
reduce
or
cease
production
of
some
unprofitable
non-alcoholic
beverages
and
stated
that
any
introduction
of
a
new
product
in
this
category
would
be
preceded
by
an
analysis
of
its
profitability
.
Der
Genuss
dieser
Entsprechungen
ersetzt
nicht
den
Genuss
alkoholfreier
Erfrischungsgetränke
. [EU]
Consumption
of
these
counterparts
does
not
substitute
consumption
of
soft
drinks
.
Der
Stoff
ist
derzeit
zur
Verwendung
in
mehreren
Kategorien
alkoholischer
und
alkoholfreier
Getränke
zugelassen
. [EU]
The
substance
is
currently
authorised
for
use
in
several
categories
of
alcoholic
and
non-alcoholic
beverages
.
Diese
Gruppe
umfasst
auch
Getränke
mit
niedrigem
Alkoholgehalt
sowie
Getränke
,
die
herkömmlicherweise
Alkohol
enthalten
,
aber
auch
in
alkoholfreier
Form
vermarktet
werden
, z. B.
alkoholfreies
Bier
. [EU]
The
beverages
classified
here
include
low-alcohol
or
non-alcoholic
beverages
which
generally
contain
alcohol
such
as
non-alcoholic
beer
.
Die
Verwendung
von
Benzoesäure
-
Benzoaten
(E
210-E
213
)
für
die
Konservierung
alkoholfreier
Entsprechungen
von
Wein
sollte
daher
zugelassen
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
allow
the
use
of
benzoic
acid
-
benzoates
(E
210-213
)
for
the
preservation
of
alcohol-free
counterparts
of
wine
.
Zwei
vorgeschlagene
Strukturmaßnahmen
(
Einstellung
der
Produktion
unrentabler
alkoholfreier
Erzeugnisse
und
Verkauf
von
Immobilien
)
wurden
sehr
vage
beschrieben
,
ohne
Angabe
der
konkreten
Erzeugnisse
oder
des
Zeitrahmens
. [EU]
The
two
proposed
structural
measures
(abandonment
of
the
production
of
non-profitable
non-alcoholic
products
and
the
sale
of
some
real
estate
)
were
described
very
vaguely
without
any
indication
of
the
precise
products
or
a
timetable
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alkoholfreier":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners